Поддельный шотландец 3 - [22]
-- Я не вполне уверен в этом, -- отвечал Алан. -- Мне думается, что это должно случиться теперь же, или вообще никогда. Я и мистер Бэлфур получили важное письмо и думаем уже совсем скоро уехать.
Я заметил удивление в глазах Джаспера, но он сдержался.
-- Одного только намёка моего достаточно, чтобы удержать вас, -- сказал он, -- одного названия моего дела.
-- Тогда говорите, -- возразил Алан, -- нечего стесняться Дэви и его жены.
-- Это сделало бы обоих нас очень богатыми людьми, -- продолжал Джаспер.
-- Неужели? -- воскликнул Алан с хорошо разыгранным воодушевлением.
-- Именно, сэр, -- сказал Джаспер. -- Это -- сокровище Клуни.
-- Не может быть! -- воскликнул Алан. -- Вы что-то разузнали о нём?
-- Я знаю точное место, мистер Стюарт, и могу указать его вам, -- сказал Джаспер.
-- Это лучшее известие из всего! -- пафосно воскликнул Алан. -- Я, право, рад, что приехал в Дюнкерк следуя вашему настоятельному приглашению. Так вот оно, ваше дело, не так ли? Мы поделим богатство пополам, надеюсь?
-- Это и есть моё дело, сэр, -- сказал Джаспер.
-- Отлично, отлично! -- продолжал Алан свою актёрскую игру. Затем с тем же детским интересом он спросил: -- Так оно ничего не имеет общего с "Морским конём"?
-- С чем? -- сказал Джеймс.
-- Или с тем упитанным малым, которого я только что бросил на землю за этой мельницей? -- продолжал Алан. -- Ну, любезный, довольно уже вам лгать! Кончено, Джаспер Клефан, это конец вашей репутации! Вам никогда больше нельзя будет показываться в обществе порядочных людей!
Джаспера это заявление явно застало врасплох. Он простоял с минуту бледный, неподвижный; затем вдруг в нём запылал страшный гнев.
-- Ты смеешь говорить это мне, выродок? -- зарычал он.
-- Грязное животное! -- воскликнул Алан и закатил ему звонкую пощёчину.
В следующий миг они оба уже скрестили свои шпаги прямо перед моим лицом.
При первом звуке обнаженной стали я инстинктивно отскочил. Следующее, что я увидел, был удар, который Алан отпарировал так близко от своего корпуса, что я испугался за его жизнь. На этот раз моему другу попался достойный соперник. Они в ярости не обращали на меня внимания, нападая друг на друга как бешеные. Я не стал ждать развития событий -- тут же выхватив револьвер выстрелил в Джаспера, самым радикальным образом прерывая схватку этих двух Родомонтов .
-- Зачем ты это сделал?!! -- яростно воскликнул Алан, потрясая шпагой над упавшим с простреленной головой недавним противником.
-- Потому что эта свинья не достойна смерти от честной стали, -- ответил я, дозаряжая барабан. -- И, кроме того, нам надо бы поспешить.
Тут ко мне приблизилась Катриона и, порывисто обняв, впилась в губы поцелуем. Я видел как она перепугалась, когда мне пришлось внезапно оказаться прямо в самом центре схватки. Брэка это зрелище мгновенно привело в себя, переключив с ярости на привычную галантность.
-- А меня неужто никто не поцелует? Я ведь ещё отродясь не упускал такого случая -- спросил Алан и, отстранив меня, взял Катриону за плечи. -- Милая моя, -- сказал он, -- вы настоящая дочь Эпина. Он, по слухам, был прекрасный человек и может гордиться вами. Если я когда-нибудь женюсь, то буду искать в матери моим сыновьям женщину, подобную вам. А я ношу королевское имя и поэтому всегда говорю только чистую правду.
Он сказал это с неподдельно глубоким и пылким восхищением, которое было чрезвычайно лестно для девушки, да и для меня тоже. Казалось, проникновенные слова его снимали с нас всё напряжение предыдущего дня. Но тотчас Алан снова стал самим собой.
-- Всё это прекрасно, дети мои, -- сказал он озабоченно, -- всё это очень хорошо. Но Алан Брэк сейчас чуточку ближе к виселице, чем ему самому хотелось бы. И, честное слово, я думаю, что это место нам следует возможно скорее покинуть.
Эти слова призвали нас к благоразумию. Я поднял узел Катрионы, который она бросила на землю. С трёх сторон из-за дюн на нас уже наступали матросы; в отдалении офицер махал шляпой, словно торопил их. А как раз за ним, точно нелепо размахивающий руками человек, виднелась ветряная мельница с вертящимися крыльями.
Алан коротко взглянул вокруг и тотчас пустился бежать. Он нёс тяжеленный сундук, но, я думаю, скорее лишился бы жизни, чем отдал бы своё добро. Он мчался с такой быстротой, что я едва поспевал за ним, восхищаясь проворной женой, легко бежавшей рядом с нами.
Как только мы побежали, противная сторона отбросила осторожность, и матросы с криками стали гнаться за нами. Нам предстояло пробежать до вершины следующего холма около двухсот ярдов. Матросы-преследователи были неуклюжие малые и не могли сравняться с нами в беге. Я думаю, что они были вооружены, но не хотели пускать в дело пистолеты на французской территории, да ещё и на таком расстоянии. Едва я заметил, что мы не только сохраняем дистанцию, но даже немного удаляемся, как совершенно успокоился насчет исхода дела. Дюнкерк был ещё далеко, но когда мы взбежали на холм и увидели солдат гарнизона, которые строем шли на учения, я вполне понял Алана.
Он сразу остановился, вытер лоб и сказал с облегчением:
-- Эти французы действительно славный народ.
Англия в самом начале этого века решила окончательно подчинить себе Шотландию. Пока Шотландия оставалась независимой, существовала вероятность восстановления там королевской династии Стюартов, что и пугало её противников, вигов. А тут ещё и шотландский парламент принял постановление, что после смерти Анны Стюарт на трон Шотландии должен взойти представитель династии Стюартов, обязательно протестант, и он не должен одновременно занимать английский трон, как было до этого. Английское протестантское правительство поначалу возмутилось, но поскольку Англия в это время находилась в состоянии войны с Францией, было принято решение не портить отношения с северным соседом.
Эта книга – увлекательное путешествие через культурные слои, предшествовавшие интернету. Перед читателем предстает масштабная картина: идеи русских космистов перемежаются с инсайтами калифорнийских хиппи, эксперименты с телепатией инициируют народную дипломатию и телемосты, а военные разработки Пентагона помогают создать единую компьютерную сеть. Это захватывающая история о том, как мечты о жизни без границ – географических, политических, телесных – привели человека в идеальный мир бесконечной коммуникации. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Средневековая Восточная Европа… Русь и Хазария – соседство и непримиримая вражда, закончившаяся разрушением Хазарского каганата. Как они выстраивали отношения? Почему одна страна победила, а вторая – проиграла и после проигрыша навсегда исчезла? Одна из самых таинственных и неразрешимых загадок нашего прошлого. Над ее разгадкой бьются лучшие умы, но ученые так и не договорились, какое же мнение своих коллег считать общепринятым.
Его появление в середине XVIII века в светских салонах Вены, Парижа и Санкт-Петербурга породило миф о графе Сен-Жермене. Повсюду о нем ходили невероятные слухи: ему больше трех тысяч лет, он был знаком с самим Иисусом Христом, умеет делать алмазы и становиться невидимым.Приверженцы Сен-Жермена считают, что он был человеком, наделенным сверхъестественными способностями, обладателем высших тайн и эликсира бессмертия.Многочисленные хулители представляют его как удачливого прохвоста, третьесортного алхимика, самозванца и шарлатана.Кто же был этот человек, принятый государями Франции, Германии и России?
Его звали Исмаэль Мейанотте, и он был сыном португальского еврея, осужденного на смерть инквизицией. Католический священник, взявший на воспитание сироту, назвал его Висенте де ла Фей. Именно под этим именем юноша похитил шкатулку с драгоценностями, среди которых были пятнадцать крупных изумрудов из дворца вице-короля Мексики. Позже этот человек будет носить множество имен, самое известное из которых Сен-Жермен.Приверженцы Сен-Жермена считают, что он был человеком, наделенным сверхъестественными способностями, обладателем высших тайн и эликсира бессмертия.
Дальневосточный читатель уже знаком с первым изданием книги писателя Эдуарда Маципуло (Э. Петров «Паруса в океане») об отважных финикийских мореходах, которые совершали беспримерные по тем временам плавания к Оловянным островам (Англии), достигали янтарных берегов Балтийского моря, а в 600 г. до н. э. (об этом подвиге и повествуется в книге) по поручению фараона Нехо обогнули Африку в западном направлении и спустя три года вернулись на родину через Гибралтарский пролив. В данное издание автор внес некоторые добавления и изменения.
Охотник по имени Твердая Рука всегда приходит на помощь тем, кто в опасности: он готов один сразиться с отрядом степных пиратов, спасти девушку от когтей ягуара, защитить честного человека от мошенника и убийцы. Ежедневно соприкасаясь с жестокими нравами прерии, он сохранил свое честное имя незапятнанным.