Подарок - [17]
— Что это за место? — спросил он.
— Я думаю бесплатная столовая.
— Бесплатная столовая?
Он смотрел на Саванну и не мог понять, что она делает в очереди раздачи продуктов для нуждающихся. Он с любопытством наблюдал за ней, понимая, что она в любой момент может пройти мимо него, не догадываясь, что ее рассматривают из машины. Испытав трепет, от осознания того, что он может ее видеть, а она его нет.
Когда очередь медленно сдвинулась вперед, девушка была вровень с его машиной, и он мог хорошо рассмотреть ее лицо. Она выглядела усталой и озабоченной, но больше всего взволнованной.
Но почему она здесь?
Тобиас сглотнул. Он вспомнил отчаяние в ее глазах несколько дней назад, когда она сказала ему, что она думает о нем, а он предложил ей покинуть его компанию.
«Я бы ушла, если бы так сильно не нуждалась в работе».
Тогда он не смог рассмотреть, то что она так глубоко прятала то, что так сильно ее волновало, а теперь он понял.
— Можем уезжать, Моррис.
— Да, Сэр.
Глава 12.
После долгих убеждений Розали, Саванна решила пойти на вечеринку.
—Ты молодая и красивая девушка и должна туда пойти. Ты не должна всю жизнь просидеть взаперти. Я присмотрю за Джейкобом. Он сможет играть с моим внуком, — женщина была так настойчива, что Саванне ничего не оставалось, как пойти.
Сотрудницы в офисе хихикали весь день, как школьницы, так что шанс, что кто-нибудь из них будет работать после обеда, равнялся нулю. Шум разговоров о предстоящей вечеринке наполнял воздух, адреналин поднимался, надежды и пожелания плыли по офису, как волшебная пыль. Женщины с интересом обсуждали, как будет проходить праздник.
Только ей и Бриони удалось сохранить ясность ума и продолжать работу. Все женщины повесили свои платья на вешалку в углу. И один взгляд Саванны на короткие и эффектные красные и черные платья убедил ее, что простое черное платье, которое она надела один раз на похороны, лучше оставить в сумке. Она предпочла рискнуть, и надеть его измятым, чем повесить его на всеобщее обозрение.
Но когда Розали позвонила ей позже, извиняясь, сообщила, что у внука температура, и она должна забрать Джейкоба сейчас, а не в канун Рождества, Саванна подумала, что это предлог не присутствовать на празднике.
— Просто приедешь на час. Поешь и выпьешь несколько напитков, а затем уедешь, — Бриони сделала все, чтобы убедить ее прийти, но Саванна не поддалась на уговоры.
Женщине не понять. У нее нет детей, она ведет беззаботный образ жизни со своим парнем Максом. Ни детей, ни забот, ни долгов. Кроме того, что Бриони работала на такого засранца, как Тобиас Стоун, у Саванны сложилось впечатление, что у той идеальная жизнь. Хотя сама девушка считала, что ей очень повезло, несмотря на все трудности, которые она пережила. Она никогда не могла представить себе жизнь без Джейкоба. Она любила своего сына всем своим существом, и знала, что ее жизнь намного богаче остальных, только потому, что рядом с ней был малыш, который был частью ее.
— Я не могу, — сказала она, разочаровав подругу, покидая офис.
Поскольку Саванна смогла уйти немного раньше, она решила пройти мимо бесплатной кормежки, прежде чем она доберется на метро домой. Понимание того, что ей заплатят только после праздников, вводило в состояние паники. Она искала способы, чтобы растянуть деньги подольше. Решение посетить столовую, где она взяла засахаренные пончики и консервы, пришло осознано.
Розалии не только присматривала за Джейкобом, но кормила его. Женщина относилась к ней как к члену семьи, позволяя не чувствовать себя совершенно одиноким в этом большом и порой злопамятном городе.
Дома она перебьется бутербродом, и запретит себе думать, что делает Бриони и другие на Рождественской вечеринке. Она старалась не расстраиваться о пропавшем вечере в шикарном отеле, который она часто видела в кино. Видеть это одно, а быть внутри совсем разные вещи. Конечно, Тобиас Стоун будет там, и лучше она останется дома, подальше от опасности нарваться на него.
— Я могу поиграть еще чуть-чуть? Пожалуйста, мамочка.
— Полчаса, а потом спать. Завтра тебе придется поехать на работу со мной.
Джейкоб засветился от предвкушения.
— На работу? С тобой? Правда, мам?
— Да, правда.
Он был очень взволнован. Розали подхватила от внука вирус, и решила задержаться на два дня дольше, чем планировала. Это означало, что она два дня без няни. У нее не было выбора кроме, как взять Джейкоб на работу.
Но она очень боялась, особенно зная, что Бриони и другие женщины будут отсутствовать до самого Нового Года. Она надеялась, что не столкнется с Тобиасом Стоуном. Тем более, когда он зол на нее. Она должна выполнить всю работу, хоть и понимала, что получит деньги только в следующем месяце, зато потом они смогут восполнить все потери. Она достала все свои сбережения и купила рождественский подарок, о котором так мечтал Джейкоб, а также несколько других мелочей, что он хотел бы получить, и не могла дождаться, чтобы увидеть его лицо, когда она будет отдавать их ему. Она хотела сделать это Рождество особенным и надеялась, что это ознаменует новое начало для них обоих.
Завтра, она должна провести Джейкоба в здание. Она решила приехать рано утром, перед тем, как многие приедут на работу, чтобы найти способ спрятать его в офисе. К счастью, там должно быть пусто. Саванна должна проработать два дня, а затем должно произойти Рождественское чудо, чтобы спасти ее от забот.
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.