Подарок - [12]
— Зачем тебе работать в таком темпе?
Саванна улыбнулась ей.
— Я переехала в Нью-Йорк несколько месяцев назад. Мне трудно было найти полноценную работу, к тому же у меня есть маленький сын, о котором нужно заботиться.
Она чувствовала непринужденность, работая здесь и сейчас. Бриони была дружелюбна, и еще Саванна имела счастье избегать столкновения с Тобиасом Стоуном и его красивой, но холодной помощницей. Тот факт, что Бриони нашла для нее дополнительную работу, позволял надеяться получить постоянную работу, если правильно разыграть карты.
— Я скажу это снова. Ты хороший работник, и я знаю, что не легко выполнять однотипную работу. Но все же тебе надо растянуть работу, иначе еще до праздников ты вовсе останешься без нее
— Спасибо, — ответила Саванна. — Как ты думаешь, мне хватить работы, пока ты будешь праздновать Рождество?
— На следующей неделе нам положено только два дня выходных, — сказала ей Бриони. — Если ты все еще хочешь работать вплоть до Рождества — следует предупредить кадровое агентство, что мы нуждаемся в твоей помощи. Займешься исключительно офисными обязанностями: прием телефонных звонков, проверка электронной почти. Если ты действительно отчаянно нуждаешься в работе, я смогу что-то придумать для тебя.
— Это было бы замечательно, — сказала ей Саванна.
— Отлично. Тогда так и сделаем, но могу предупредить, что здесь будет мертвая тишина. Я даже не уверена будет ли здесь Тобиас. Он обычно покидает город на Рождество, и улетает куда-то, где очень жарко, что-то наподобие островов Мюстик или Нор. Он не празднует Рождество.
— Не празднует?
Бриони покачала головой: — Он трудоголик.
— Я не знала, — пробормотала Саванна, хотя этот человек раздражал ее, но все же заинтриговал ее.
Она заметила, что если иногда и говорили о Тобиасе Стоуне в офисе, то только в почтительных тонах. Было такое, что женщины его совсем не обсуждали, от этого любопытство Саванны росло. Девушка посмотрела на Бриони, вспоминая, что недавно слышала разговор о корпоративной вечеринке на следующей недели, где должен был присутствовать Тобиас, что в свою очередь у подслушиваемых по этому поводу вызывало возбужденное хихиканье. Она наклонилась к Бриони и спросила ее:
— У меня такое чувство, что большинство из этих женщин мечтают переспать с ним.
— Ты можешь обвинить их? — шепнула Бриони. — Мужчина отвратительно богат; некоторые думают, что он симпатичный.
Саванна поняла, что для той, которая утверждает, что не сильно заинтересована в мужчине, Бриони много говорит о нем.
Начальница поймала невысказанное обвинение Саванны.
— Да ладно! У меня нет времени для мужчин. Хотя я понимаю, почему женщин тянет к нему словно магнит.
И обе девушки засмеялись, как вдруг смех оборвался, и внезапная тишина заполнила комнату. Они обернулись и увидели, что на них смотрит Тобиас с недовольным
выражением лица. Его голубые глаза сверкали гневом.
В абсолютной тишине Саванна подумала, сколько из их разговора он услышал.
— Бриони, в мой кабинет, сейчас же.
Саванна вскочила, услышав гнев в его голосе. И все же она почувствовала, на каком-то уровне, что Тобиас сомневался о необходимости присутствия Саванны в офисе Бриони.
— И ее возьми с собой, — сказал он, не сводя глаз с лица Саванны, заставляя ее чувствовать, как краска заливает щеки.
Она сглотнула, не зная причину его гнева, и что он может сделать с ней. Он повернулся и вышел из комнаты.
Бриони быстро встала и взглянула на нее.
— Я не знаю, что это было, — сказала она, как бы отвечая на вопрос, который Саванна ей мысленно послала, — Но надо поспешить. Возьми блокнот и карандаш.
Саванна сделала, то, что от нее просили, и затем они с Бриони зашли в кабинет Тобиаса.
— Садитесь, — приказал он, повернувшись спиной к ним, уставившись в окно за столом, позволив наблюдать за его высокой и статной фигурой.
На самом деле это не столько окно было, сколько стена из стекла, от самого потолка до пола. А ближайший дом напротив был на небольшом расстоянии, и Саванна задумывалась, волнует ли Тобиаса, что кто-то с помощью телескопа или бинокля может увидеть, что происходит в офисе.
— Документы Далтона отсутствуют.
Документы Далтона? Саванна пыталась вспомнить. Она не знала, о чем он говорит. Бриони посмотрела на нее сначала, потом на него.
— Отсутствует в картотеке или на жестком диске?
— И там и там. У нас остались старые записи, которые не были обновлены. Кэндис не смогла найти папку, — его голос был холодным.
Бриони повернулась к Саванне.
— Ты помнишь, документы Далтона?
Она обработала много файлов, но не может вспомнить это имя, хотя причина ухудшения памяти связана с тем, что этот мужчина хочет ее в чем-то обвинить.
— Я записывала все файлы, что просканировала, отмечая их в своем блокноте. Позвольте мне пойти и взять их.
— Разве в руках у вас не блокнот? — угрюмо спросил Тобиас, кивая головой на тонкую зеленую тетрадку, сжатую в руках Саванны.
— У меня был еще один, как записная книжка. Она на моем столе. Я пойду и принесу ее, — она слышала страх в своем голосе и ужас, что она что-то перепутала, охватил ее.
— Пожалуйста, пойди и посмотри, — ответила Бриони Саванне.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.