Подарок плейбоя - [11]
А это значит, что либо Ретт блестяще разыграл перед своей семьей роль отвергнутого любовника, либо их разрыв повлиял на него сильнее, чем она думала.
Оказавшись под душем, Скай подставила лицо под горячие струи воды, надеясь, что они смоют ее сомнения. Неужели Грем была права? Скай раз за разом прокручивала в голове их разговор.
— Поверьте, вы ошибаетесь. Сердце Ретта никогда не было моим, а значит, я не могла его разбить.
— Девочка моя, может быть, я не знаю всех деталей, зато всегда вижу, когда мой внук страдает, тем более когда сердце разбито сразу у двух моих глупых мальчиков.
— У двух? — удивленно переспросила Скай.
— Да, ведь помолвка Рика сорвалась примерно в то же время. Помню, однажды он вернулся домой мрачнее тучи и сообщил, что собирается на пару дней уйти в поход, чтобы привести мысли в порядок. Я не хотела отпускать его одного, но Ретт неожиданно предложил составить ему компанию, сказав, что ему тоже есть что обдумать.
Что ж, это объясняло, где Ретт пропадал в те роковые дни и почему она не могла с ним связаться.
— Он тоже выглядел расстроенным? — осторожно спросила Скай.
— Нет, скорее задумчивым. Мне показалось, что он хотел мне что-то рассказать, но в последний момент передумал.
— По вашему описанию и не скажешь, что у него было разбито сердце.
— Пока нет. Когда близнецы вернулись, Рик сразу умчался в город, а Ретт ненадолго задержался, чтобы показать мне эскизы украшений, которые сделал в походе. Все они были великолепны, но одно сразу бросалось в глаза — прекрасное обручальное кольцо с крупным бриллиантом в центре, обрамленным россыпью сапфиров.
— Грем, пожалуйста…
— Прости, милая, я лишь хотела сказать, что, уезжая в город, Ретт выглядел очень воодушевленным. Потом ты улетела в Бостон, а он остался один и с разбитым сердцем. К слову о набросках, которые я упоминала. Он сделал их все, кроме того кольца. Думаю, для него это было особенное украшение, предназначенное специально для тебя.
Что ж, похоже, их разрыв оказал на Ретта несколько большее впечатление, чем она думала, но сейчас это уже не имело значения. Слишком много воды утекло с тех пор. Хотя воспоминания были такими яркими, словно все случилось вчера. И предложение, сделанное Реттом тогда, совсем не было похоже на порыв влюбленного мужчины. Скорее на жалкую попытку найти выход из тупика, куда его загнали чувство долга и ответственность.
Грем считала эскиз обручального кольца романтичным жестом влюбленного, но, если бы он действительно любил ее, разве позволил бы ей подняться на борт того самолета и улететь?
Скай спрятала лицо в пушистых складках полотенца. Ей было бы гораздо легче пережить потерю их ребенка, если бы для этого была хоть какая-то реальная причина — авария, падение, несчастный случай, но нет, ее тело просто отторгло плод, а доктор безучастно сообщил ей о том, что это так бывает.
Тогда Скай сбежала, чувствуя себя несчастной, потерянной и преданной. Может, на какие-то действия Ретта она отреагировала слишком остро, но кто может ждать адекватного поведения от девушки, только что пережившей выкидыш? А Ретт? Он не пытался остановить или последовать за ней.
Это сделало Скай еще более несчастной, ведь к потере ребенка добавилась потеря любимого мужчины. Это было худшее время в ее жизни, и именно тогда Скай дала себе обещание больше не впускать никого в свое сердце, ведь только если она не будет любить, ей некого будет терять.
Ретт проснулся около восьми. В его ближайших планах были горячий душ и крепкий ароматный кофе. Уколов пальцы о подбородок, он решительно добавил к этому списку свидание с бритвой.
Когда он вошел в гостиную, полностью одетая и готовая к выходу, Скай поднялась ему навстречу.
— Доброе утро, — улыбнулся он. — Спасибо за то, что согласилась остаться.
Она кивнула, принимая благодарность.
— Рианна еще спит. Будем надеяться, что, хорошенько выспавшись, она станет более покладистой. Позвони мне, если понадобится помощь.
— Подожди. Позволь в знак признательности хотя бы угостить тебя завтраком.
— В этом нет необходимости, — сухо отрезала Скай. — Мы не друзья, Ретт. Я обещала помочь тебе с Рианной, и я сделаю все, что в моих силах, но сейчас ты должен дать мне пару дней на то, чтобы немного прийти в себя.
— Скай… Так нельзя. Ты не можешь прожить всю жизнь убегая или прячась за ледяной стенкой, не страдая от холода.
— Не надо читать мне мораль, — поморщилась она, берясь за ручку двери. — Ты мечешься от женщины к женщине, исчезая, как только появится намек на серьезные отношения. Ты точно так же боишься сблизиться с кем-то, как и я, но у меня хотя бы хватает честности признать это.
Ретт зло качнул головой:
— Ты не знаешь, о чем говоришь.
— О, неужели я задела тебя за живое? — язвительно улыбнулась Скай. — Что ж, прости. Сейчас я ухожу, а тебе рекомендую созвониться с агентствами и назначить на среду собеседование с нянями — нам понадобится человек, который будет присматривать за Рианной, пока мы будем на работе.
Дверь за спиной Скай захлопнулась несколько минут назад, но Ретт так и не пошевелился. Наверное, он должен был быть зол — это стало бы нормальной реакцией на ее внезапную агрессию, но испытывал лишь сочувствие. Ретт видел потаенную боль в глазах Скай. Она потеряла всех, кого любила, и теперь панически боялась еще раз поставить под удар свое сердце. Разве он мог осуждать ее за это?
Разыскивается: спокойная, уравновешенная, умная, работоспособная, дисциплинированная… няня для ухода за маленьким ребенком. Желателен опыт работы с упрямыми отцами-одиночками.
Новогодним вечером в полицейский участок, где служит Грейс Делани, доставили мужчину, потерявшего память из-за серьезной травмы головы. Избитый и ограбленный, он внушает Грейс не просто жалость, но и горячее сердечное чувство. Она делает все, чтобы ему помочь. Когда же выясняется, что ее подопечного зовут Джексон Хоук и он известный миллиардер, Грейс уже по уши в него влюблена. Грейс в растерянности. Больше всего в жизни она ценит порядок и мечтает обрести уютный дом, а Джексон – творческая личность, привык к роскоши, постоянной смене места жительства и вряд ли способен на глубокое чувство.
Лекси Малоун, молодая одинокая и независимая женщина, поклялась воспитать дочь погибшей подруги, но органы опеки не одобрили ее кандидатуру. Единственный способ удочерить девочку – найти ее отца и уговорить отказаться от своих прав на ребенка в пользу Лекси. Джетро Кальдер – убежденный холостяк и проблем с ним быть не должно. Но они возникли, потому что мистер Кальдер захотел выяснить, достойна ли мисс Малоун стать матерью его малышки. Дело осложняется еще и тем, что Джетро почувствовал чисто мужской интерес к очаровательной женщине…
Линдси Ривз мечтает встретить настоящую любовь, а пока занимается организацией свадеб для голливудских звезд. Она получает заманчивое предложение из Италии устроить пышное торжество для принца. Линдси прилетает в Галенсию и с энтузиазмом берется за дело, но ее внимание постоянно отвлекает обаятельный Зак Салливан, свидетель жениха. Вскоре она понимает, что влюблена, но оказывается, что Зак просто использует ее в своих целях, чтобы помешать свадьбе своего лучшего друга…
Сестры-близняшки Тори и Лорен – организаторы вечеринок. Причем не где-нибудь, а на Голливудских холмах. Кажется странным, что обе до сих пор без кавалеров. Ведь среди клиентов столько богатых и знаменитых мужчин. Но у сестер правило: никаких отношений с клиентами…
Лорен Рэндел – молодая амбициозная бизнес-леди – решает окончательно порвать со своим возлюбленным. Рей Донован – известный голливудский режиссер, закоренелый холостяк, умный и властный, а Лорен жаждет независимости. И разрыв их стал бы неминуемым, если бы вдруг Лорен не обнаружила, что беременна. А тут еще свадьба сестры Лорен с другом Рея, на которой любовники снова встретились. Их случайный поцелуй, запечатленный светским репортером, попал в таблоиды. Снимок увидела бабушка Рея и, решив, что внук наконец нашел свою любовь и вот-вот женится, очень захотела увидеть «невесту».
О непростых отношениях между любящими людьми, о надежде и разочарованиях, о сомнениях и неожиданных подарках судьбы рассказывает захватывающий роман английской писательницы. До последних страниц он держит читателя в напряжении. И заставляет переживать: неужели столь располагающие к себе, так много пережившие главные герои не будут вознаграждены — автором и своенравной судьбой? Или они все же обретут счастье?..
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Они встретились случайно — богатый австралийский фермер Джек Морган и экстравагантная Брайони Лестер, приехавшая в городок работать дизайнером. Встретились — и их словно магнитом потянуло друг к другу.Джек, один воспитывающий дочь, понимает, что девочке нужна мать. Но дело в том, что он уже наметил для роли будущей жены спокойную и правильную Дайану, а вот Брайони… Более непонятного и взбалмошного существа он еще не видел.
Она, Он и Его жена. Сюжет вечный. Как часто возникают в жизни такие треугольники!Ольга преподает в университете. Нет, она не кисейная барышня и не синий чулок. Просто очень одинокая молодая женщина… Однажды вечером в парке в нее попадает снежок: дурачатся папа и дочка, девочка не рассчитала броска и попала в незнакомку. Ее папа, ровесник нашей героини, стал извиняться, озорно смеясь глазами. И Ольга попалась… Не спасло даже профессиональное знание литературы и вечных любовных сюжетов. Задушевная беседа за чашечкой чая, робкий взгляд и слова благодарности, и Ольга влюбилась безоглядно… А спустя время узнала, что жена Вадима лежит в роддоме…
Если вам далеко за тридцать, а любимый муж ушел к другой, — это еще не повод для того, чтобы лить слезы и жалеть себя! Две подруги, которым надоело зависеть от мужчин и проводить время на нелюбимой работе, решили открыть собственное брачное агентство. Результат превзошел все ожидания! Первым же клиентом стала женщина, которая… попросила вернуть ее юной дочери любимого. Дина и Люся берутся за казалось бы безнадежное дело и совместными усилиями наводят порядок в запутанной истории, где смешалось все: злодейка-разлучница, семейная тайна, потерянный ребенок и конечно — любовь!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…