Подарок на Рождество, или Невероятные приключения в московском метро - [10]
– Ну, хватит, спускайтесь! – услышали они звенящий и добрый голос Серафимы.
Все послушно спустились и окружили бывшую бабульку, которую теперь так назвать было бы с большой натяжкой, разве только, по привычке.
– Времени у нас не так много! – сказала Серафима, со строгим лицом. Безразмерная секунда тоже имеет свой размер. Поэтому, полетали и к делу. Стройсь! – крикнула бабулька Серафима. – И на сцену, шагом – марш!
Страшный суд
Все пассажиры снова стали самими собой. Крылышки их куда то растворились, и они встав на снег, послушно пошли туда, куда им указала Серафима. Идти снова было легко, как будто какой-то нежный ветерок, образовав между их подошвами и снегом, тонкий ковер самолет, нес всех вперед. Они шагали, но не испытывали тяжести.
– Располагайтесь, – сказала Серафима, показав на сферические сооружения, внутри которых были сидения на одного человека. – Говорю сразу, чтобы не было лишних вопросов. Вы здесь не для вас, а для тех, кто работает под моим началом. Это им, рождественский подарок. Каждый из вас – подарок! И, если вы с умом, то найдете пользу и для себя. Все в мире двояко, по деревяшке топором стукнешь и то отдача в руку, – засмеялась Бабулька, посмотрев на худенького старичка.
– Да, точно, на даче расслабился и получил. День работать не мог. Я по ней, а она, как вдарит по ладони, – удивленно посмотрел на нее старичок.
– Сильнее держать надо было, и бить тоже, резче и сильнее. – посоветовал Костя.
– Ну вот, все понимаете! – довольно воскликнула Серафима. – Как это ваш ученый сказал? – сила действия равна силе противодействия. Так что делайте выводы.
– Интересно, интересно! – прищурился бухгалтер. А что это значит – им подарок? И кому это им? Это, знаете ли, похоже, как льву в клетку на день рождения котлет подбросить. И так вас понять можно?!
– Не бойтесь! – усмехнулась Серафима. Мои работнички, благовоспитанные и гуманные. Я сказала. Кто умный, тот услышит. А дураку, и так не пригодится! – продолжала глаголить Серафима.
Послав привет Толику, Лена села в свой шарик. А Серафима удалилась куда-то, скрывшись в складках занавеса. Это было похоже на легкий полет и исчезновение, потому что слишком легки были ее движения и бесшумны, а цвет одежды слился с цветом искрящегося занавеса.
– Это что, зрительный зал? – подумала Лена. Перед нами сцена, но спектакль еще не начался, потому что занавес закрыт. Что же мы сейчас увидим? Хотя, она сказала, что это не для нас, а для ее сотрудников, значит это они будут зрители?!
Вскоре, как только все пассажиры разместились в своих шарах, вокруг поляны собралось много каких– то порхающих существ, которые уселись на ветках вокруг поляны, и щебетали и хихикали. То одна птичка, то другая выбивалась из зрительского зала, и, подлетев, к пассажирам, сидящим в шариках, замедляла свой полет и, застыв в воздухе, как бы разглядывала их вблизи.
Лысый бухгалтер все старался смахнуть рукой этих назойливых, как комаров птичек.
Вот обнаглели, – думал он. Чего щекочитесь?! Моя лысина вам не каток!
Но приставучие существа порхали, катались по лысине туда-сюда. И по одному и парами, их маленькие ножки щекотали, а их хихиканье было даже ехидным.
– Смотри, а они устроены как люди, это у них крылышки за спиной, и рубашечки как хвостики развиваются. Там и мордочки и ножки с ручками! Лена высунулась из шарика, и протянула свою руку, на которой разместились два таких существа, Толику. Они смотрели на ее лицо. Толик показал свою ладонь, на ней тоже сидели снежные существа. Они хихикали и тыкали пальцем в его и Ленину сторону, и снова хихикали.
– Смешные! – сказала Лена, и попробовала легонько щелкнуть их пальцем. Они быстро улетели и сели на бороду батюшки.
Лена подставила руку, и на нее как снежинка на варежку село еще одно такое существо. Оно было как ручная бабочка. Потому что, село и доверчиво расположилось на руке, глядя на нее заискивающей улыбкой маленького ребенка.
Что же тебе дать, малыш? – спросила его Лена. – Ты такой маленький, у меня такого маленького ничего нет!
– Я хочу понюхать коробку с конфетками, – сказал малыш. А если позволите, то я и лизну ее, совсем один разочек, – показал он свой хорошенький мизерный пальчик и умильно закатил глазки.
– Да, пожалуйста! – Хоть съешь ее всю! – рассмеялась Лена на его просьбу и хотела достать из сумки коробку.
– Нет, нет! – прощебетало существо. Я сам залечу в сумочку. А то, как все узнают, и как все налетят, я хочу покушать конфетку первым. Как она называется?
– Это зефир в шоколаде, очень вкусно! – сказала Лена.
Малыш спорхнул с руки и исчез в сумке.
– О Боже, какой аромат, какой вкус, я купаюсь в нем, как в прошлый раз купался в запахе мандаринов! – услышала Лена.
В это время, в воздухе снежинки стали падать все чаще, подул приятный ветерок и снежинки закружились так, что ничего, кроме их кружевного танца видно не было. Это была удивительная метель, и когда она рассыпалась, то Лена увидела, что вокруг елки собрались люди, которые по форме напоминали обычных людей, но они были одеты в прозрачные сверкающие балдахины, которые искрились неоновым светом, причем, у каждого своим. Лена посмотрела вниз и поняла, что шарики, в которых они сидели, теперь висят на елке. Она разглядела шарик с Толиком, с Маринкой, с мужчиной, который украл кошельки. Шарики были прозрачные и не мешали смотреть и слушать.
Однажды попав в Зазеркалье, будьте уверены, что вас еще позовут туда. Новые приключения героя в Зазеркалье начались, почти криминальной историей. Его похитили! А он– то уже привык к тому, что вся эта ерунда с кланом Вуду ему приснилась. Прошло время, и немного подлечив нервишки, он даже написал об этом увлекательную книгу. И вдруг – похищение! И кто же злоумышленник? Друг Виктора по Сенегалу. Но стоп! Он же ведь просто герой его книги! Он выдумка!
Если у вас на душе скребут кошки, а излить душу не кому, не отчаивайтесь. Все изменится к лучшему. И вы найдете выход из положения, каким бы грустным оно не было. Вы помните хорошую русскую пословицу-«Нет худа без добра» она работает! Не с кем поговорить? Посмотрите в зеркало! Теперь вас двое! И можно вести беседу, жаловаться советоваться. Конечно, некоторые, глядя на вас, подумают, что вы сошли с ума, да и вы сами поймаете себя на этой мысли. Но если посмотреть на все это внимательно, на отражение в зеркале!? То можно увидеть, что там не только вы, а еще и целый мир, который прячется за закрытой дверью, отражающейся в нем.
Действие книги начинается в наши дни, в маленьком французском городке, откуда герои отправляются в недельное путешествие на автомобиле, но продолжается в нереальном пространстве, куда они попадают, по воле случая.Выбраться теперь отсюда не очень– то просто! Отчасти потому, что герои пока и сами не понимают, что новый мир не совсем тот, к которому они привыкли, и конечно потому, что теперь, чтобы вернуться, в свой привычный мир, им нужен еще один случай, который сыграет обратную роль и перебросит их в реальность.А пока этого не произошло, им приходится стать участниками фантастических историй, полных загадок, и подчас, опасных для жизни.
Продолжение приключений, начатых в книге «Ресторан «У Крокодила".Благополучно выбравшись из загадочного ресторана, наши герои попадают в не менее странное место, в отель, расположенный в старом замке, в день, когда в нем устраивается званый вечер с переодеванием в костюмы эпохи Наполеона, и где им предложено принять участие. Коротая время до вечера, наши герои изучают закоулки замка, о которых им с удовольствием рассказывает их новый знакомый, остановившийся тут же. Желая удивить их своим мастерством, он предлагает разгадать его коронный фокус, связанный с оживлением картин.
Если у вас на душе скребут кошки, а излить душу не кому, не отчаивайтесь. Все изменится к лучшему. И вы найдете выход из положения, каким бы грустным оно не было. Вы помните хорошую русскую пословицу-«Нет худа без добра» она работает!Не с кем поговорить? Посмотрите в зеркало! Теперь вас двое! И можно вести беседу, жаловаться советоваться. Конечно, некоторые, глядя на вас, подумают, что вы сошли с ума, да и вы сами поймаете себя на этой мысли. Но если посмотреть на все это внимательно, на отражение в зеркале!? То можно увидеть, что там не только вы, а еще и целый мир, который прячется за закрытой дверью, отражающейся в нем.
Если у вас появилось свободное время, то неплохо провести его в маленьком путешествии, например, по старинным городкам, с развалинами и замками или поехать к океану… Да и не так важно, куда ехать, главное хорошая компания и сам процесс!Так здорово, забыв обо всех проблемах, лениво бродить по местным достопримечательностям, каждый день осваивать новый отель, изучать кухню в новых ресторанчиках, пить пиво за столиком кафе, стоящем на воздухе и разглядывать прохожих. Или прогуливаться после ужина по вечернему городу, где все незнакомо, и за каждым поворотом ждет неожиданность.
Автор рассказов этого сборника описывает различные события имевшие место в его жизни или свидетелем некоторых из них ему пришлось быть.Жизнь многообразна, и нередко стихия природы и судьба человека вступают в противостояние, человек борется за своё выживание, попав, казалось бы, в безвыходное положение и его обречённость очевидна и всё же воля к жизни побеждает. В другой же ситуации, природный инстинкт заложенный в сущность природы человека делает его, пусть и на не долгое время, но на безумные, страстные поступки.
Героиня этого необычного, сумасбродного, язвительного и очень смешного романа с детства обожает барашков. Обожает до такой степени, что решает завести ягненка, которого называет Туа. И что в этом плохого? Кто сказал, что так поступать нельзя?Но дело в том, что героиня живет на площади Вогезов, в роскошном месте Парижа, где подобная экстравагантность не приветствуется. Несмотря на запреты и общепринятые правила, любительница барашков готова доказать окружающим, что жизнь с блеющим животным менее абсурдна, чем отупляющее существование с говорящим двуногим.
Карл-Йоганн Вальгрен – автор восьми романов, переведенных на основные европейские языки и ставших бестселлерами.После смерти Виктора Кунцельманна, знаменитого коллекционера и музейного эксперта с мировым именем, осталась уникальная коллекция живописи. Сын Виктора, Иоаким Кунцельманн, молодой прожигатель жизни и остатков денег, с нетерпением ждет наследства, ведь кредиторы уже давно стучат в дверь. Надо скорее начать продавать картины!И тут оказывается, что знаменитой коллекции не существует. Что же собирал его отец? Исследуя двойную жизнь Виктора, Иоаким узнает, что во времена Третьего рейха отец был фальшивомонетчиком, сидел в концлагере за гомосексуальные связи и всю жизнь гениально подделывал картины великих художников.
Как продать Родину в бидоне? Кому и зачем изменяют кролики? И что делать, если за тобой придет галактический архимандрит Всея Млечнаго Пути? Рассказы Александра Феденко помогут сориентироваться даже в таких странных ситуациях и выйти из них с достоинством Шалтай-Болтая.Для всех любителей прозы Хармса, Белоброва-Попова и Славы Сэ!
Порой трудно быть преподавательницей, когда сама ещё вчера была студенткой. В стенах института можно встретить и ненависть, и любовь, побывать в самых различных ситуациях, которые преподносит сама жизнь. А занимаясь конным спортом, попасть в нелепую ситуацию, и при этом чудом не опозориться перед любимым студентом.
Название романа швейцарского прозаика, лауреата Премии им. Эрнста Вильнера, Хайнца Хелле (р. 1978) «Любовь. Футбол. Сознание» весьма точно передает его содержание. Герой романа, немецкий студент, изучающий философию в Нью-Йорке, пытается применить теорию сознания к собственному ощущению жизни и разобраться в своих отношениях с любимой женщиной, но и то и другое удается ему из рук вон плохо. Зато ему вполне удается проводить время в баре и смотреть футбол. Это первое знакомство российского читателя с автором, набирающим всё большую популярность в Европе.