Воспоминания воспитанницы XVIII выпуска Софии Черевиной, по замужеству Родзянко, от декабря 1847 до февраля 1853 года. СПб., 1898. С. 5; Лядов В. Н. Исторический очерк столетней жизни Императорского Воспитательного Общества благородных девиц и Санкт-Петербургского Александровского училища. СПб.: Типография духовного журнала «Странник», 1864. С. 46; Черепнин Н. П. Императорское Воспитательное Общество благородных девиц: Исторический очерк. В 3 т. Т. 1. СПб.: Государственная типография, 1914. С. 480–481.
Таковы средневековый французский трактат Le menagier de Paris или его перевод на английский – The Good Wife’s Guide.
С польского был переведен трактат «Артикул поварня» (конец XVII века), с немецкого – «Новая поваренная книга с наставлениями» А.-Х. Криста (1775). Н. М. Яценков перевел с французского кулинарные книги Менона («Новейшая и полная поваренная книга», 1790), В. А. Левшин – «Словарь поваренный» (1795–1797) и «Королевского повара» А. Виара (1816).
Друковцев С. В. Экономическое наставление дворянам, крестьянам, поварам и поварихам. СПб., 1773.
Волжин Б. [Бурнашев В. П.] Энциклопедия молодой русской хозяйки. В 2 ч. СПб., 1839. С. 118.
Молоховец Е. И. Молодым хозяйкам: Собрание гигиенических и полезнейших простых, аллопатических и гомеопатических врачующих средств от различных болезней взрослых и детей. СПб.: Типография д-ра М. А. Хана, 1880; Молоховец Е. И. Помощь врачам и врачуемым: вопросы и ответы, необходимые, в особенности, для заочной консультации и заочного пользования разными способами лечения. СПб.: Типография Г. Дюнтца, 1883.
Молоховец Е. И. Судьбы Запада и Востока. СПб.: Типография А. С. Суворина, 1880. С. 15–17.
Молоховец Е. И. По поводу недоразумений относительно проституции. СПб.: Типография П. Ф. Вощинской, 1910. С. 27–30.
Девять номеров случайно пропущены, но не девять рецептов. (Примеч. Е. Молоховец.)
Эти две последние специи, употребляемые для сладких кушаний, заменяются лимонной цедрой, горьким миндалем, лимонным и розовым маслом и водой флердоранж.
№ 2807–3000 опущены автором. Отдельных рецептов под этими номерами в изданиях Е. Молоховец не было. – Здесь и далее примеч. ред.
Рецепт № 3178 пропущен автором.
ПРИМЕЧАНИЕ ОТ ИЗДАТЕЛЕЙ. В последующих разделах сохранены все авторские тексты, не адаптированные под современность. Поэтому пусть читателей не удивляют такие меры, как ведра или бочки, корыта. А также не удивляет при приготовлении напитков и выпечке хлебов наличие русской печи. Для того чтобы приготовить тот или иной напиток или испечь хлеб в домашних условиях, нужно просто перевести все ингредиенты в более мелкие меры объема и веса, соблюдая пропорции. А вместо печи можно использовать духовые шкафы, мультиварки и т. п.
Трагакáнт – высохшая на воздухе камедь, которая вытекает из трещин или надрезов стеблей или ветвей некоторых растений рода астрагал (Astragalus) семейства бобовые (Fabaceae) в результате перерождения клеточных стенок паренхимы – сердцевины и сердцевинных лучей.
Рецепт № 3911 пропущен автором.
Коринка – сушеный мелкий черный виноград без зерен.