Подарок для генерала Тьмы - [31]
— К счастью, из нас двоих целитель только ты. Мне же справиться с темным колдовством вполне по силам.
— Ну, в этом я уже убедилась…
— Нужна лишь капля, Амелия, не тяни время.
— Ладно, — первой отвела глаза и вытянула вперед правую руку, — Мы просто зря теряем время. Я сказала правду.
— Доверяй, но проверяй — слышала о таком?
Мягко взяв ее ладонь, прошелся большим пальцем по внутренней стороне запястья, отчего у Амелии вмиг пересохло в горле. Тело слишком явно отзывалось на столь нежное прикосновение. Она опустила голову, скрывая лизнувший кожу румянец. А затем вздрогнула от внезапного укола.
Взгляд сам метнулся вверх, следя как маленькая бусинка крови повисает на кончике кинжала. Ликдар медленно повернул его острием вверх, и алая капля скользнула по тонкому металлу, постепенно становясь прозрачной, а затем и вовсе впитываясь в блестящую поверхность. Пару секунд мужчина просто смотрел на чистое лезвие, все еще сжимая пальцы целительницы. Потом отложил оружие на каминную полку и перевел взгляд на сочившуюся ранку. На светлой коже она выглядела слишком заметной и яркой. Склонившись, он вдруг слизнул кровь, обжигая кончики пальцев горячим дыханием, а затем поцелуем.
Амелию будто током пронзило. Она нервно дернула рукой, в очередной раз прошептав риторическое:
— Ч-что ты делаешь?
Но Ликдар крепче сжал ладонь, не позволяя вырваться. Потянул вперед, вынуждая встать и шатнуться в его сторону, где тут же поймал в объятия.
— Это действительно ты.
Отпустил наконец ее вспотевшую ладонь, чтобы обхватить за талию и плотнее прижать к себе.
— Как и говорила… — голос дрогнул от полыхнувшего в груди пламени, — Но ты должен понимать, я не твоя…
Он запрокинул ей голову и поцеловал. Слова растворились в их соединившемся дыхании. Выветрились из мыслей, оставляя тягучую, баюкающую тишину. Ликдар целовал нежно и медленно, потом с нарастающей, уносящей почву из-под ног страстью. Амелия не заметила, как всем телом прижалась к нему, и прежде чем водоворот ощущений захлестнул с головой, поняла, как сильно ей этого не хватало.
Глава 10
Интерлюдия. Ликдар
Она сбежала.
Как последняя трусиха.
Вырвалась из рук, когда он уже и не думал сдерживаться: всё крепче сжимал податливое тело, терзал мягкие губы, привычно сладкие и нежные, такие же, какими их запомнил. Глупо поступил, накинувшись вот так внезапно, сам уже это понял. Но не сдержался. Разве возможно легко принять, что эта девушка — не его потерянная два года назад Амелия? Когда ее голос, запах, даже реакция на прикосновения — те самые. Когда она одна может спасти его душу, вытащить из болота, в которое он сам себя затолкал.
Дракон не узнал ее, и Ликдар по напридумывал себе самого худшего. Что она — очередная уловка темных тварей. Или того хуже, само порождение демонов, явившихся за уплатой долга. Уже потом, успокоившись, понял, что время еще не вышло, а признаков принадлежности к Темной стороне у девушки не наблюдалось.
Но вопрос все равно оставался открытым. Драконы не ошибаются, они слишком остро чувствуют людей. Единственным способом разгадать эту тайну был ритуал на крови. Оставалось найти подходящее заклинание и привести Амелию к Очагу.
Магия подтвердила истинность. Откуда бы она ни пришла, являлась той же Амелией Селвин, которая сбежала от него два года назад. А дракон скорее всего почуял в ней следы чуждой ему магии. Повторно ведь они к зверю не заходили. Может во второй раз он отреагировал бы как-то иначе.
Ликдар слабо верил в наличие двойников, существующих в других измерениях. Но не отрицал способность человеческой души путешествовать. После рассказа целительницы у него появилась собственная теория. Возможно, жизнь, которую они проживают — не первая, и не последняя. Умирая, люди пересекают черту, рождаясь заново где-то еще.
Он не знал, что случилось в день ее исчезновения из особняка, но уже точно был уверен во вмешательстве посторонних. Быть может, на нее напали. Атаковали редким заклинанием, или же какое-то из темных чар, столкнувшись с ее собственной магией среагировало необычным образом. И Амелию вышвырнуло куда-то за границы поместья. Даже как-то повлияло на ее память, на восприятие окружающего мира и себя самой. Она вспомнила одну из своих прошлых жизней, а потом нашла этому объяснение, самое логичное, какое только смогла…
Ликдар перебрал в мыслях все из возможных вариантов, и этот казался наиболее правильным. Потому что по крови, магии, поведению и внешности — она та, которую он знал уже много лет. Черт возьми, ведь даже поступила сейчас так, как свойственно только ей. Подпустила настолько близко, чтобы толкнуть удалось побольнее. Ударить в самое сердце. Как уже однажды делала.
— Мы — чужие друг другу люди, Ликдар.
Ее слова шли по кругу, повторяясь снова и снова, превращаясь в сливающуюся друг с другом какофонию звуков. Она так рьяно верила в придуманную ею же теорию прибытия из другого измерения! Сломать такую веру будет практически нереально.
Но вариантов у них обоих не особо много.
Он выцарапает эту девушку из пучины ложных представлений. Заставит вспомнить. Потому что в ее памяти хранятся ответы, без которых их история не больше чем сотканный из неподтвержденных фактов рассказ.
«Витморт. Играя со смертью» – фантастический роман Юлии Ханевской, жанр приключенческое фэнтези, романтическое фэнтези. За изготовление любовных зелий суд отправляет Сайену далеко на север, в суровую академию некромантии – Витморт. И отнюдь не для того, чтобы учиться или преподавать. Она должна будет целый год отработать на должности завхоза. Но кто знал, что заснеженный край хранит в себе тайны… Много тайн! И не только прошлого самой Сайены, но и людей, чьи судьбы тесно переплетены с ее судьбой.
После школы Лорелия решила поступать не в какой-то скучный вуз, а в академию Семи Магов. Почему бы и не воспользоваться шансом, ведь ректор там не кто-то, а родной папенька! Собрав чемоданы, она смело отправляется за Грань. Чародейство, волшебство, новый мир… Как же это здорово, скажете вы. Да не всё так просто. Местечко оказывается совсем не таким, каким девушка его представляла. Аборигены — мрачные, науки — сложные, да и профессорский состав развернуться широкой душе не дает. К тому же в академии начинают происходить странные вещи, а на носу турнир, в котором Лора во что бы то ни стало решила принять участие.
При необъяснимых обстоятельствах погибает старший брат Алесаны. По указу короля дело быстро прикрывают, пресекая слухи версией о несчастном случае. И никому нет дела до мнения девушки, до ее попыток узнать правду. Но в один миг все меняется, череда событий несет в пропасть, и приходится ставить на кон свою жизнь. Трудно остаться прежней, не очерстветь сердцем, не сдаться. Когда остаешься один на один с судьбой. Когда на пороге стоит война. Эта история наполнена волшебством, но сказкой ее назвать нельзя. Вы попадете в один из тех миров, где магия жестока, а люди, владеющие ей, совершают страшные вещи.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…