Подари мне радугу - [32]
Дама говорила достаточно громко, так что Кэтрин отчетливо слышала каждое слово.
– Что, твою маленькую подружку не отпустили в гости? – спросила дама.
– Какую маленькую подружку? – простодушно удивилась Фриц.
– Я думала, что вы с Джо поехали за твоей подружкой. А вместо нее привезли ее маму!
Фриц явно растерялась и обиделась.
– Кэтрин никакая не мама! – заверила она. – Можно я пойду? Мне надо всех сосчитать, а потом помогать Джо!
– Ах, ну конечно. Ступай помогать Джо, крошка! Ему действительно потребуется помощь!
Кэтрин подумала, что совсем разучилась держать удар. Невинное замечание Фриц о том, что она “никакая не мама”, чуть не выбило у нее почву из-под ног. Она покосилась на Джо д’Амаро. Судя по печально знакомому выражению на его лице, он тоже слышал разговор между Фриц и прекрасной дамой и явно был не в восторге.
Наверное, это его старинная подруга? Кэтрин все еще терялась в догадках.
Фриц наконец пересчитала всех поголовно и встала поближе к Кэтрин. Не так чтобы вплотную, но как можно ближе. Кэтрин обняла девочку за плечи, и та прижалась к ней всем телом.
– У тебя получилось довольно быстро всех сосчитать, – заметила Кэтрин.
– Запросто! – гордо отвечала Фриц. – К тому же я один раз уже считала гостей для Джо!
– Ну что, ты сказала миссис Уэббер, сколько нас здесь? – спросил у нее отец.
– Ага. А она ответила: “О черт!”
– “О черт”? – ухмыльнулся он. – Придется сделать миссис Уэббер внушение, чтобы следила за своими выражениями! Ты проголодалась, Фриц?
– Да, парниша! – выпалила Фриц и посмотрела, улыбнулась ли ее шутке Кэтрин.
– Майкл! – Джо громко окликнул мужчину, выносившего с кухни ведерко со льдом. – Иди сюда!
– Ох, Джо, только не надо снова ставить меня к очагу! Ты же знаешь, какой из меня повар!
– Иди, иди, не бойся! Я хочу тебя кое с кем познакомить.
– Привет, – обратился Майкл к Кэтрин.
– Кэтрин Холбен, а это мой брат Майкл, вторая половина нашей строительной фирмы. А еще у него тайная страсть все поджигать!
Майкл д’Амаро внешне являл собой более взрослую, солидную копию Джо. Он уступал в росте и уже начинал седеть. Переложив из руки в руку ведерко со льдом, Майкл подал Кэтрин холодную ладонь и наградил гостью энергичным рукопожатием.
– Добро пожаловать, Кэтрин! И не слушайте этого типа! Он и говорить-то научился только для того, чтобы болтать обо мне всякие гадости!
– Ну да, ври больше! Старик отучил меня ябедничать еще в пять лет! Нам с Майклом доставалось поровну – ему за то, что натворил, а мне за то, что проболтался! С тех пор я помалкивал!
– Просто я вел себя безупречно! – возразил Майкл. – Правда, кисуня? – обратился он к даме в шезлонге.
– Сильно в этом сомневаюсь, – заявила она. На ее губах была улыбка, но откровенно язвительный тон резал ухо. Впрочем, Майкл д’Амаро не обратил на это никакого внимания.
– Я готовлю уже второй кувшин лимонада, – сообщил он брату. – На Деллиных оглоедов не напасешься. Кэтрин, я надеюсь, что вам не захочется пива! Джозеф запретил приносить на эту пирушку алкоголь!
– Нет, лимонад будет как раз кстати, – отвечала Кэтрин.
– У нас сегодня слишком необычное сборище, – вполголоса признался Джо. – Кроме компании друзей Деллы, пришли еще и рабочие со стройки. Кое-кто лечится в группе анонимных алкоголиков, кое-кто закодирован, а некоторые грешат и тем и другим. К тому же им всем предстоит разъезжаться по домам на своих машинах.
Майкл встрепенулся и примирительно похлопал Джо по плечу:
– Эй, Джои, я же не хотел никого обидеть. Просто мне казалось…
– Вот и ладно, – оборвал его Джо. – На вот, посмотри за огнем, пока я познакомлю Кэтрин с остальными.
– Джо, давай это сделаю я! – предложила Фриц. – Хочешь, я покручу за тебя вертел, а хочешь – познакомлю Кэтрин с гостями?
– Нет, тебе лучше всего поторопить миссис Уэббер с бобами. Скажи, что у нас почти все готово – если только угли опять не загорятся.
– Слышу, слышу, – воскликнул Майкл и нехотя принял у Джо злополучную кочергу. – Давай сюда и проваливай, пока не получил по шее!
Стало быть, так! Ее снова переименовали в Кэтрин… И продолжали звать по имени на протяжении всей церемонии знакомств. Как это ни странно, Джо д’Амаро помнил имена всех присутствующих. Делла вела себя вежливо – или почти вежливо, – а Чарли, как и следовало ожидать, оставался верен себе.
– Знаешь что, папуля? – спросил он у Джо.
– Что?
– И не зови меня папулей! – добавили оба хором.
– Он совсем обнаглел! – пожаловался Джо Кэтрин, и она улыбнулась.
– Нет, не совсем! Это ты состарился! – добродушно парировал Чарли. – Но ты попробуй отгадать с трех раз! Или слабо?
– Сто пятьдесят шесть дней осталось до того, как ты получишь водительские права! – без колебаний ответил Джо.
– Ну надо же, папа, какой ты умный! А может, это я сам успел проболтаться?
– Вот именно. Ты только об этом и твердишь!
– Ага, вот видишь! Конечно, тогда не трудно было угадывать!
– То-то и оно! – Джо шутливо дал сыну подзатыльник и сказал: – А теперь пойди поиграй в мяч на проезжей части улицы!
– Ну уж нет, лучше я помогу дяде Майклу устроить новый пожар!
– Вот только попробуй – и останешься голодным! – крикнул ему вслед Джо.
– У вас очень хороший сын, – сказала Кэтрин, пробираясь следом за хозяином среди гостей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
Однажды, гуляя с подругой по вечернему городу, героиня знакомится с человеком, к которому не применимо слово любовь. Он — тот, кого и в шутку, и с ненавистью принято называть «новым русским». Он впитал самые худшие черты своего класса, словно персонаж избитого анекдота. Она — полная противоположность. Им даже не о чем говорить. Но в их знакомстве кроется нечто большее. Их встреча повлечет за собой самые неожиданные события.Оба не могут понять, что происходит между ними — то ли большая любовь, то ли пламенная страсть, то ли вражда по пустякам, то ли холодное равнодушие.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Тайну исповеди нельзя нарушить. Но как быть, если на исповеди маньяк объявляет, что планирует очередное убийство? Как быть, когда по описанию намеченной жертвы священник узнает свою родную сестру? Отец Том вынужден обратиться за помощью к другу, агенту Николасу Бьюкенену. Николасу предстоит не только спасти юную Лорен от убийцы, но и на всю жизнь стать ее защитником в этом суровом, порой жестоком мире.
Точно в кошмарном сне, внезапно ставшем явью, гордая и высокомерная английская аристократка Арабелла оказалась… в гареме могущественного бея Орана. Напрасно клялась себе девушка, что великолепный Камал эль-Мокрани не добьется ее ни любовью, ни хитростью, ни силой. Отважный воин, в самое сердце пораженный сверкающей красотой пленницы, решил, что рано или поздно она будет принадлежать ему — причем не по принуждению, а по закону страсти — душою и телом…
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Независимая Джейн Дарлингтон, посвятившая свою жизнь науке, решила во что бы то ни стало зачать ребенка от красавца спортсмена Кэла Боннера — а потом расстаться с отцом младенца. Но самые хитроумные планы имеют обыкновение разлетаться в пух и прах, когда в дело вмешивается любовь. Кэл вовсе не так прост, как кажется, и не позволит спокойно уйти той единственной женщине, о которой мечтал всю жизнь…