Подари мне радугу - [11]

Шрифт
Интервал

– Мне тоже нравятся куклы-мамы. А Джо – это твой брат?

– Нет, это мой отец. Но я зову его Джо, потому что не хочу, чтобы он умер. – Фриц громко отхлебнула из кружки, но мисс Холбен не обратила на это никакого внимания. – Лиза ведь умерла, – добавила Фриц и уставилась на картинки на кружке, представляя себя на месте изображенных там Кун Си и Чэня, бегущих по ажурному мостику через ручей. Девочке ужасно не хотелось отвечать на вопрос, который сейчас наверняка последует.

– Лиза – это твоя мама?

Фриц нарочно избегала смотреть мисс Холбен в глаза.

– У меня нет мамы… А вы знаете сказку про тех, кто нарисован на кружке?

– Нет, расскажи мне ее.

Фриц недоверчиво посмотрела на женщину – неужели та действительно хочет услышать эту сказку? Она чуть не проболталась о том, почему зовет Джо только по имени. Ведь это тайна, из породы тех тайн, от которых у взрослых портится настроение, и ее не следует никому открывать. Фриц не слишком доверяла взрослым. Очень часто она чувствовала, что с ней беседуют лишь из жалости – не потому, что хотят что-то услышать, а потому, что у нее нет мамы. Иногда ее расспрашивали ради каких-то собственных целей, когда хотели узнать что-то о другом человеке. Так всегда делала тетя Маргарет. Она болтала с Фриц про школу, про Деллу и Чарли, а на самом деле хотела слушать только про Джо и Бренду. Однажды она видела, как тетя Маргарет целовала Джо у них на кухне, и все никак не могла остановиться, пока не повисла на нем, будто сейчас упадет. А он старался отвернуться и отцепить от себя ее руки. И все время повторял:

– Не надо, Мэгги, ради Бога! Майкл же мой брат!

Но мисс Холбен слушала ее заинтересованно. Возможно, она не поняла, что Фриц нарочно сменила тему, чтобы не выболтать свою тайну.

Девочка осторожно раздвинула печенье на блюде, чтобы лучше было видно фигурки на мосту.

– Впереди, с посохом – это Кун Си. А за ней идет Чэнь, ее возлюбленный, – серьезно пояснила она.

– А это кто? – спросила мисс Холбен, указав на третью фигурку. Ее короткие ногти были покрыты простым прозрачным лаком. Фриц нравилось, когда у женщин такие ногти. А вот длинные ногти, покрытые ярким красным лаком, Фриц терпеть не могла. С такими ногтями щеголяла ее тетя Маргарет. По убеждению Фриц, такой красный лак годился только для автомобилей.

– Это отец Кун Си. У него в руках кнут, потому что он в ярости.

– А почему он разозлился?

– Потому что Кун Си решила сбежать вместе с Чэнем. Чэнь служил управляющим у ее отца. Он был очень бедным, а ее отец хотел выдать ее за другого человека – очень богатого.

– А она не хотела?

– Нет, потому и сбежала с Чэнем. Они нашли себе маленький домик возле озера и остались там жить. И были там очень-очень счастливы, но не долго. – Фриц погрустнела, вспомнив про Лизу и Джо. Их счастье тоже было недолговечным.

– А что случилось потом? – Мисс Холбен спросила так тихо, словно уже догадалась, что не стоит ждать ничего хорошего.

– Тот богатый обиделся, что Кун Си не пошла за него замуж. Он поджег маленький домик возле озера, и его обладатели сгорели. – Девочка негромко вздохнула и сказала: – Конец.

Она посмотрела на мисс Холбен, не сводившую глаз с тарелки.

– Нет, я не думаю, что все на этом закончилось, – задумчиво возразила она. – Вот видишь? Тут над озером летят две птицы? По-моему, это души Кун Си и Чэня. Наверное, теперь у них иная жизнь, но они по-прежнему счастливы и свободны.

Фриц серьезно посмотрела на тарелку.

– А леди в Музее китайского фарфора ничего об этом не говорила.

– Может быть, ей просто неизвестна эта часть легенды?

– Над этим стоит подумать, – решила Фриц, и Кэтрин улыбнулась.

– Ну а пока, может быть, признаешься, что ты успела натворить?

Девочка виновато потупилась.

– Джо знает, что ты здесь?

– Нет.

– Разве тебе не следовало ему сказать?

– Он работает сейчас у Аллена. Я не могу его отвлекать. Сегодня опять дождь. И он занимается внутренней отделкой, чтобы получить немного денег.

– Если он узнает, что ты куда-то пропала, то вряд ли много наработает.

– Я не пропала.

– Но ведь он-то об этом не знает, правда? Скорее всего ему известно только то, что тебя нет там, где положено.

Фрид подумала и решила:

– Я могу позвонить Делле и Чарли.

– А кто они?

– Мои сестра и брат.

– По-моему, это лучше сделать не откладывая.

Фриц испуганно посмотрела на мисс Холбен. Нет, она не сердилась.

– Я понимаю, что тебе всего лишь хотелось проведать Дейзи и Эрика. Но некрасиво заставлять беспокоиться о себе, если этого можно избежать.

– Я не могла этого избежать. Я должна была оставить у вас карточку с телефоном Джо.

– Знаю, а теперь допивай какао и ступай звонить.

Фриц послушно проглотила остатки какао и встала.

– Телефон вон там, – показала хозяйка.

– Наверное, для меня это слишком высоко. – Фриц отчаянно старалась протянуть время.

– Наверное, ты могла бы пододвинуть табуретку и встать на нее.

Фриц глубоко вздохнула. Придется звонить Делле и Чарли. Отвертеться не удастся – это ясно. Она вскарабкалась на табурет и набрала номер. Линия была занята.

– Занято, – сказала она и протянула трубку мисс Холбен – вдруг ей не поверят? – Делла вечно болтает с мальчишками.


Рекомендуем почитать
Дотянуться до звезд

Когда-то давно Диана Роббинс встречалась одновременно с двумя братьями Аланом и Тимом Макинтошами. Они оба любили ее, и в разные времена она любила каждого из них. Но замуж все-таки вышла за Тима. Еще беременной Диана узнала, что ребенок будет инвалидом. Тим так и не смирился с этим и сбежал, бросив Диану с новорожденной дочерью на руках.На протяжении многих лет его брат Алан утаивал свою любовь к теперь уже бывшей жене брата. Однако Диана закрыла свое сердце для мужчин — особенно с фамилией Макинтош. Но один случай заставил ее в корне изменить свое отношение к жизни, и к Алану тоже…


Друзья и возлюбленные

Кто сказал, что дружба между мужчиной и женщиной невозможна? Джина и Лоренс дружили с самого детства. Взрослая жизнь, конечно, развела их: Джина вышла за аристократа сноба Фергуса, а Лоренс женился на деловитой, практичной Хилари, Но ни новый статус, ни новые заботы не могли разрушить их давнюю дружбу.А потом Фергус попросту сбежал от Джины, оставив ее с дочерью-подростком. Мог ли Лоренс отказать лучшей подруге в помощи и поддержке?Однако с этого момента его собственная семейная жизнь превращается в настоящий ад, а уютное семейное счастье оказывается под угрозой…


Горький ветер

1914 год. Жизнь в семье Бетони Изард идет своим чередом до тех пор, пока трех ее братьев не призывают в армию. Вильям, Роджер и Том сражаются во Франции, их будущее темно и неопределенно. Тяжкие испытания выпадают на долю семьи Изардов, проверяя на прочность человеческие связи.


Долгий сон

Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.


Пойми

Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.


Чужие браки

Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.


Рискованная игра

Тайну исповеди нельзя нарушить. Но как быть, если на исповеди маньяк объявляет, что планирует очередное убийство? Как быть, когда по описанию намеченной жертвы священник узнает свою родную сестру? Отец Том вынужден обратиться за помощью к другу, агенту Николасу Бьюкенену. Николасу предстоит не только спасти юную Лорен от убийцы, но и на всю жизнь стать ее защитником в этом суровом, порой жестоком мире.


Дочь дьявола

Точно в кошмарном сне, внезапно ставшем явью, гордая и высокомерная английская аристократка Арабелла оказалась… в гареме могущественного бея Орана. Напрасно клялась себе девушка, что великолепный Камал эль-Мокрани не добьется ее ни любовью, ни хитростью, ни силой. Отважный воин, в самое сердце пораженный сверкающей красотой пленницы, решил, что рано или поздно она будет принадлежать ему — причем не по принуждению, а по закону страсти — душою и телом…


Под покровом ночи

С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…


Мой, и только мой

Независимая Джейн Дарлингтон, посвятившая свою жизнь науке, решила во что бы то ни стало зачать ребенка от красавца спортсмена Кэла Боннера — а потом расстаться с отцом младенца. Но самые хитроумные планы имеют обыкновение разлетаться в пух и прах, когда в дело вмешивается любовь. Кэл вовсе не так прост, как кажется, и не позволит спокойно уйти той единственной женщине, о которой мечтал всю жизнь…