Под вуалью - [59]
Солнце заволокла темная дымка, и оно было похоже на котел с расплавленным золотом. Это было тягучее густое золото, которое не выливалось из котла, но от которого шло вязкое тепло. Рослин испытывала благодарность, так как уж лучше было медленно свариться, чем быстро зажариться.
Что они подумают там, в Дар-Эрль-Амре, когда Изабелла вернется одна, без нее?
Да, ничего, напомнила она себе. Ведь она никому не сказала, что отправляется на прогулку — даже Нанетт. Тристан же закрылся у себя в комнате и даже обедал там, потому что работал над каким-то отрывком из оперы. Она не видела его с самого утра. И лучше бы она совсем не видела Дуэйна сегодня утром. Ведь именно их разговор стал причиной и теперешних злоключений.
Сердце екнуло, так как ей показалось, что она услышала какой-то звук. Отчетливый шаркающий звук — это мириады песчинок внезапным сильным порывом ветра поднимались вверх, словно сердитый вулкан. Ее бросило в дрожь, а затем сердце билось уже в горле, так как сквозь облако пыли прямо навстречу ей по дороге ехала машина.
Это был микроавтобус Рено — возникший ниоткуда, подобно карете Золушки, и Рослин стало страшно, что это может быть просто видение.
— Эй! — закричала она, размахивая руками. — Пожалуйста, не могли бы подвезти меня?
Машина резко затормозила, и Рослин уже бежала, благодарная, навстречу своему спасению.
— Какого черта, — произнес водитель, — что ты делаешь здесь одна?
Рослин заморгала слипшимися от пота ресницами, и загорелое лицо, с зелеными, словно у кошки, глазами, приняло четкие очертания.
— Ой, — только и смогла вымолвить она, — это — вы.
— Да, — усмехнувшись, сказал Дуэйн, — я. — Он наклонился и открыл дверь. Она забралась на сиденье рядом с ним, размышляя, что же такого она успела натворить, что судьба была к ней так неблагосклонна. Надо же было такому случиться, что именно Дуэйн должен был стать свидетелем ее несчастья.
— Ну, что ж, — положив руки на руль, обратился к ней Дуэйн, — я жду объяснений, мисс.
— Это ваша подружка, — дрожащим голосом начала Рослин, — завезла меня сюда и бросила посреди дороги.
— Моя кто? — Он смотрел на нее так, как смотрят накретинов.
— Да, я оказалась полной кретинкой, когда приняла приглашение Изабеллы поехать покататься. — Она теперь немного лучше контролировала свой голос, но хуже — чувства. — Наверное, она невротичка, потому что вообразиласебе, что вы и я… тогда ночью на озере Темсина хорошо развлеклись.
— Ах, вот в чем дело, — Дуэйн потянулся за сигарой и прикурил. Тонкие струйки дыма выходили из его ноздрей.
— Итак, Изабелла слышала наш сегодняшний утренний разговор?
Рослин кивнула. Горло у нее настолько пересохло, что даже говорить было больно.
— В чем дело, малышка? — Загорелые пальцы приподняли поля шляпы и дотронулись до вспотевшего виска.
— Сколько времени ты провела на дороге?
— Наверное, полчаса, — с трудом выговорила Рослин. — У меня в горле очень сухо…
Он тотчас же повернулся и достал с заднего сиденья кожаный курдюк с водой. Рослин слышала, как булькала в нем вода. Она открыла пробку и залпом выпила, наверное, пару стаканов прохладной долгожданной воды. Вода стекала по подбородку и попала ей на шею.
— Я умирала, так хотелось пить. — С благодарной улыбкой она отдала Дуэйну курдюк. — Спасибо. Проверив, хорошо ли закрыта пробка, он положил его на место. Затем, открыв бардачок, он достал оттуда несколько маленьких лимончиков и положил ей на колени.
— Вода утоляет жажду, но жар еще не утих, — улыбнулся он. — Пососи эти лимоны. Кажется — это лучшее средство, которые я знаю от сухости в горле.
Она не медля ни секунды положила лимончик в рот.
— Боже, какое чудо! Прямо манна небесная!
Он улыбался, глядя на нее, словно перед ним был ребенок.
Двигатель машины оставался включенным, но даже он не мог полностью заглушить этот особенный шаркающий звук, распространившийся теперь, кажется, повсюду.
— Будет сильная буря, — тихо произнес Дуэйн. — Изабелла знала о ней?
Рослин слизнула сок с губ.
— Я не знаю. Вот этот ее шарф сдуло ветром, и она попросила меня выйти и поднять его. Я и предположить не могла, что она уедет и бросит меня одну.
— Она повела себя так, как большинство невротиков. — Дуэйн стряхнул пепел в открытое окно. — Очаровательные чаровницы, у которым меньше, чем у детей, присутствует ощущение того, что они могут сделать что-то не так. Я знал, что представляет собой Изабелла с того момента, как увидел ее. Она восхитительна, полностью занята собой, бессовестна. Таким, как она, нет дела до чувств других людей. Единственное, что для них важно, это их собственные желания.
Он сильно затянулся, и когда Рослин посмотрела на него, он смотрел прямо перед собой — лицо его напоминало высеченную из камня маску. Он смотрел в глаза фактам, и Рослин знала, что это причиняло ему боль.
— Моя мать была такой же, как Изабелла, — тихо сказал он. — На нее было так приятно смотреть, и в равной степени неприятно знать ее.
То, что только что сказал Дуэйн, было для Рослин столь неожиданно, что некоторое время она никак не могла оценить смысл сказанного. И уже некоторое время спустя, пока они продолжали ехать, до нее вдруг дошла правда произнесенных им слов — и она была потрясена и подавлена.
…Звук пощечины разорвал ночную тишину, и прелестная Ивейн, вся в слезах, с ненавистью посмотрела на дона Хуана, маркиза Леонского. Он ответил ей пристальным взглядом, и в зеркале его черных глаз она вдруг увидела себя не Золушкой, а прекрасной принцессой…
Семейный союз прелестной Ферн Хэтерли и гордого красавца Росса Кингдома, заключенный по необходимости, мог бы стать счастливейшим из браков, если бы не сплетни непрошеных доброхотов. Неужели мосты сожжены и чувства превратились в пепел? Может быть, все еще только начинается…
Кареглазая очаровательная Иден Эллис мечтает о настоящей любви. А ее сестра красавица Гейл готова пожертвовать чувством ради роскошной жизни. Накануне свадьбы своей сестры и ирландского магната Лейфа Шеридана Иден неожиданно понимает, что встретила мужчину своей мечты, но он принадлежит другой…
Скромная английская балерина Лаури привыкла считать себя гадким утенком. Окружающие твердили девушке, что она прелестна, но упрямица только отмахивалась от доброжелателей, не веря ни единому их слову. Ох, как же девушке понадобилась уверенность в себе, когда она впервые в жизни влюбилась! Ведь соперницей Лаури оказалась ироничная красавица Лидия, перед которой не мог устоять ни один мужчина…
Женская гордость и чувство собственного достоинства — не те качества, которые ценятся на Востоке, в этом юная самоуверенная англичанка убедилась на собственном горьком опыте. Она одна путешествует по загадочной «стране чадры» — в память о любимом отце, всю жизнь посвятившем древней таинственной пустыне. Однако судьба сыграла с Лорной злую шутку — сын могущественного эмира по обычаю предков похищает белокурую англичанку в свой гарем. Сможет ли надменный принц Касим растопить льдинку в сердце прекрасной чужестранки?
Делла Нив, оперная звезда с зелено-голубыми глазами, обручена с Маршем Грэхемом, состоятельным бизнесменом, который воспитал ее после смерти родителей. В круизе по Средиземному морю ее внимание привлекает итальянский граф Николас Франквил. Делла не может устоять перед магнетическими чарами графа, хотя понимает, что Марш будет заботиться и защищать ее всю жизнь, а красавец-сердцеед Николас наполнит ее глаза звездным светом и разобьет сердце…
Начинающая писательница Бейли Йорк дважды встречалась с большой любовью, но оба раза до свадьбы дело не доходило – избранники бросали ее, оставляя с разбитым сердцем и опустошенной душой. Познав горечь разочарования, Бейли решила никогда больше не связываться с мужчинами. Однако встреча с Паркером Дейвидсоном круто изменила ее жизнь.
Каждая девушка мечтает о сказочном принце. Помыслы же дочери сельского священника Мэри Фултон были куда прозаичней. Не особенно обласканная жизнью, Мэри хотела лишь стабильности — надежного мужа, собственный дом, детей.Но иногда реальность превосходит все, даже самые смелые, мечты: на жизненном пути Мэри появился он — богатый красавец аристократ, воплощение девических грез. Казалось, бедная девушка, наконец, встретила своего принца, но сколько еще придется ей вынести, чтобы завоевать свое счастье!
Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.
Молодая очаровательная Бриджет Винсен мечтает сделать карьеру политика. Она работает в предвыборном штабе и по долгу службы знакомится с бывшим агентом контрразведки Эндрю Боттомли. Разматывая клубок политической интриги, молодые люди вскоре понимают, что запутались в собственных отношениях…
Маргарет Бредшоу вполне устраивает ее жизнь. Ослепительная внешность, высокая должность в крупном банке, поклонники – что еще нужно женщине? Разве что чуть-чуть экстрима, когда весенняя тоска дает о себе знать. Но на этот случай у Маргарет и ее подруг есть верное средство: на спор вскружить голову какому-нибудь красавчику и уложиться при этом в считанные минуты. Но однажды Маргарет попадается достойный противник – Джонатан Тиш. Поначалу он успешно противостоит напору Маргарет, но надолго ли его хватит, не начнет ли он постепенно сдавать позиции? И кто знает, может быть, этой весной Маргарет хочется вовсе не страсти, а настоящей любви?
Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…