Под вопросом - [50]
На долю секунды наши глаза встречаются, а затем он переводит взгляд на Келлана.
– Ты сказал, что хочешь взять перекусить, – обвиняюще говорит он, присоединяясь к нашей утопающей в неловкости группке. – А не вломиться сюда.
– Я и беру перекусить, – отвечает Келлан. Затем он посылает Марселе чарующую улыбочку. – И, может быть, номер телефона?
Поверить не могу, что он только что сделал это. То же неверие отражается на лице Нэйта, и нет никаких сомнений, что это подстегивает Марселу, потому что она ухмыляется и пишет номер на ближайшем бланке заказа. Эффектным жестом она отрывает верхнюю страничку и вкладывает в ожидающую руку Келлана, их пальцы задерживаются на двадцать восемь секунд дольше, чем необходимо.
Мне плохо из-за Нэйта, я злюсь на Марселу и рассержена на Келлана. Но они становятся лишь шумом на заднем фоне, когда Кросби пододвигается немного ближе – настолько, что я чувствую жар, исходящий от его кожи, ощущаю слабый запах его пота.
– Эм… – говорю я, когда тишина становится совсем уж неловкой. – Хочешь брауни?
Кросби ухмыляется мне, но в его жестах нет ничего особенного – ничего, что намекало бы на произошедшее между нами; ничего, что намекало бы, что это вообще когда-либо случится снова.
– Брауни? – спрашивает он. – Или номер телефона?
Все смеются, а я в раздражении скрежещу зубами.
– Чувак, – говорит Келлан, по-прежнему смеясь, – ну даешь!
Заходит очередной клиент, и Нэйт грозно смотрит на нас.
– Давайте уже расходиться, ладно? Вам двоим нужно работать.
– А тебе? – резко говорит Марсела. – Тебе нужно сообразить ответ на тридцать три по горизонтали?
Нэйт смотрит, сузив глаза:
– Возвращайтесь к работе.
– Извини, – говорит Келлан, расправляется со своим брауни и кладет пятидолларовую банкноту на стойку. – Мы уходим. Увидимся дома, Нора. – Он улыбается Марселе. – А с тобой увидимся позже, надеюсь.
Фу.
Поворачиваюсь, чтобы вернуться к работе, и останавливаюсь, когда уверенный шлепок по заднице заставляет меня подпрыгнуть. Резко разворачиваюсь, ошарашенная, и вижу, как Кросби выходит за дверь вслед за другом. Он не смотрит на меня, пока не оказывается на улице, но когда он поворачивает голову, чтобы перехватить мой взгляд через стекло, легкое движение его брови говорит мне обо всем, что я надеялась услышать.
Глава тринадцатая
– Прости, – тут же извиняется Марсела. Десять секунд спустя мы срываемся на кухню, подальше от рассерженного взгляда Нэйта и какой-либо работы.
Я непонимающе смотрю на нее:
– За что?
Она жестом указывает на вход:
– За это! Знаю, что ты влюблена в Келлана и… – она понижает голос, будто нас кто-то может подслушать, – и вы двое переспали. Я не пытаюсь оскорбить твои чувства или украсть его…
Я стою застывшая, в то время как она продолжает молоть чушь. Каким-то образом, где-то между переездом к Келлану МакВи, ночевками в двенадцати футах от него и периодическими совместными завтраками миской хлопьев, я совершенно позабыла об испытываемом к нему раньше притяжении. Если я и выглядела в зале недовольной, так это из-за того, что Марсела устроила шоу перед Нэйтом, а Келлан… что ж, Келлан был Келланом.
– Перестань, – я вскидываю руку, когда она не выказывает никакого намерения сделать передышку. – Все в порядке.
– Ничего не в порядке, – отвечает она страдальчески. – Это был ужасный поступок.
Я колеблюсь, надеясь пройти по тонкой грани между девушкой-которая-раньше-была-влюблена-в-Келлана и девушкой-которая-сейчас-влюблена-в-его-лучшего-друга. – Я покончила с ним, – говорю твердо. – Я просто… покончила с этим.
– Но ведь ты…
– Ты же знаешь как говорят «реже видишь, больше любишь»? Ну а от того что мы живем вместе – эффект противоположный. Он хороший парень и на удивление опрятный сосед, но на этом все. Я в него не влюблена.
Она выглядит так, будто хочет мне поверить, но не может.
– Ты уверена?
– На сто процентов. Честно.
Она протяжно выдыхает.
– На самом деле я не собиралась идти с ним на свидание, – тем не менее произносит она. – Это было просто…
– Чтобы заставить Нэйта ревновать?
– Нет! – слишком рьяно протестует она. – Чтобы продемонстрировать Нэйту, что я спокойно воспринимаю его и как там ее зовут. Меня больше раздражает, что она получает скидки на свои дерьмовые напитки, но…
Я ни на йоту ей не верю, но чувствую вину, что скрываю новости о Кросби, несмотря на то что даже на секунду не задумываюсь о том, чтобы все ей выложить: – Ее напитки и правда ужасно дерьмовые, – вместо этого соглашаюсь я.
Марсела хватает лежащий на духовке поднос с сырыми пончиками:
– И мы можем говорить о шубах?
– Конечно… – начинаю, но меня прерывает звук вибрации моего телефона, лежащего в кармане фартука, – Секундочку, – говорю я, хмуро глядя на экран. Номер местный, но абонент незнаком, тем не менее я просматриваю сообщение, которое гласит:
Прости. Не следовало шлепать тебя по заднице.
Кросби. Неужели он и впрямь запомнил мой номер, когда я продиктовала его два дня назад? Скорее всего, он просто украл его из телефона Келлана. Не то чтобы я жалуюсь.
Что же касается извинений, то они совершенно излишни. Я не заинтересована, чтобы он перекинул меня через свои колени и отшлепал по попе, однако слабая отметина от его ладони является довольно примечательным напоминанием о других вещах, которые могут устроить эти руки.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кэрол — владелица ранчо, где снимается фильм о благородном разбойнике из прошлого века.Джералд — актер, исполняющий главную роль в картине, — произвел на Кэрол неизгладимое впечатление. Мужественный красавец, он словно явился из ее девичьих грез. Джералд тоже не остался равнодушным к прелестям девушки-ранчеро и, кажется, не прочь пофлиртовать. Пофлиртовать и не более?.. Конечно, ведь Джералд — звезда Голливуда, человек из неведомого ей мира, живущий в блеске и сиянии славы, и любая женщина будет счастлива, если он снизойдет до нее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.