Под покровом тайны - [7]
Коридор вел в громадную современную кухню, которую он сам спроектировал и обставил электроприборами по последнему слову техники. Кухня соединялась с гостиной, высокие окна которой выходили на Колумбус-авеню.
— Мне здесь очень нравится. Чудесное местечко! — Люси кружила по комнате, пытаясь потрогать все, до чего можно было дотянуться. — Ты тут живешь?
— Да, когда я дома, но в последнее время это бывает не часто.
— Как долго я останусь здесь?
— Я не буду держать тебя запертой, как узницу, — сказал Брайан. — Мне придется познакомить тебя со своей семьей. — Он оглядел девушку с головы до пят, пытаясь придумать, как изменить до неузнаваемости ее волосы и глаза. — Полагаю, тебе нужно сделать что-то со своей внешностью, — медленно произнес он, опасаясь, что обидел ее, но вместо этого она оживилась:
— О! Я могу превратиться в блондинку? Я думаю, Линдси Морган предпочла бы быть блондинкой.
— Если хочешь. Моя двоюродная сестра — заместитель главного редактора журнала моды «Харизма». Она может привезти целый грузовик одежды и косметики и всякой всячины для волос. Мы закажем контактные линзы. Возможно, зеленые, хотя это позор — прятать такие очаровательные голубые глаза.
Она покраснела.
— Не дразни меня. Мои глаза самые обычные, лишь с легким оттенком голубого, почти серые. Скучные.
— Вот уж никогда бы не назвал твои глаза скучными.
— Ты меня смущаешь. Правда. Итак, когда состоится волшебное перевоплощение?
— После ужина.
— Ты же знаешь, я обожаю перевоплощения! — воскликнула Скарлет, сразу же проявив интерес к идее, высказанной Брайаном по телефону. — Джон уехал по делам, и у меня сегодня свободный вечер. Я зайду в офис и захвачу все, что нам может пригодиться. Буду у тебя примерно через час.
— Вы собираетесь пожениться?
— Свадьба только в следующем году, и если бы ты не путешествовал постоянно по делам своего ресторана, то знал бы об этом. Скажи честно, неужели никто не выращивает приличных специй в Америке?
Хм. Возможно, его стандартное оправдание за частые отлучки становится слишком хрупким.
— Я не должен отставать от других рестораторов.
— Итак, что за история? Обычно девушки, с которыми я тебя видела, не нуждаются в помощи при подборе косметики и одежды.
— О, она… — Брайан остановился. Как ему объяснить Скарлет и своей семье присутствие Люси? Ведь девушка может находиться под его защитой в течение многих месяцев. — Линдси особенная, — продолжал он. — Откровенно, я думаю, она превосходна, только надо найти способ показать ее в лучшем свете. Линдси провинциальная девушка и выглядит естественно. Но она хочет преобразиться, чтобы подстроиться под Нью-Йорк.
— Я буду счастлива помочь Линдси всем, чем могу, — сказала Скарлет, но Брайан читал между строк: она собирается выуживать из Люси любые клочки информации о новом романе брата.
Глава третья
Люси не думала подслушивать. Но как только она дошла до кухни, посвежевшая после душа, то замерла на пороге, поняв, что Брайан говорит с кузиной. И он выдал ее за свою новую подружку.
Брайан обернулся и, увидев ее, прикрыл трубку ладонью.
— Извини, но я не знаю, как объяснить, что ты тут делаешь. Моя семья понятия не имеет, что я агент. Я должен держать эти две стороны моей жизни совершенно отдельно, во благо каждого, кого это касается. Понимаешь?
— Да, но…
— Когда Скарлет придет сюда, просто делай, что я говорю. Согласна?
— Конечно, но кто, черт возьми, поверит, что я — твоя девушка?
— Почему же они не поверят?
— Потому что я просто серый маленький клерк из Колумбии, а ты… ты…
— У меня есть ресторан. — Зазвонил телефон, и Брайан поднял трубку. Он не спорил о ее самооценке. Очевидно, согласился с эпитетом «серая». — Хорошо, спасибо. — Он повесил трубку и повернулся к Люси: — Это насчет ужина. Я сейчас вернусь.
Пока его не было, Люси думала, каково это — быть подружкой Брайана.
— Что это?
— Обжаренные креветки и овощи.
— С французским соусом?
— Да. В моем ресторане смешана азиатская и французская кухни.
Он положил пакеты на стойку и быстро осмотрел Люси. На ней была его рубашка, а под ней — ничего.
— Отличный вид, — сказал он, подмигнув, и пошел встречать кузину.
Должно быть, Брайан видел сотни женщин, одетых во что-то более обольстительное, чем бесформенная пижама, с досадой подумала Люси.
Лифт открылся, и вышел Брайан, неся большую охапку одежды. За ним появилось одно из самых красивых существ, которых когда-либо видела Люси. Скарлет была почти такого же роста, как Брайан, худенькая, как тростинка, с пышной гривой золотисто-каштановых волос.
— Так вот моя жертва! — улыбнулась она. — Привет, я — Скарлет. А ты, должно быть, Линдси.
Люси произнесла какую-то шутку, но внутри у нее все дрожало. Во что она ввязалась? Ее жизнь превратилась в ложь. Что, если она не сможет выпутаться из этого кошмара?
— Вставай, — весело сказала Скарлет. — Посмотрим, над чем нам надо поработать.
Брайан облокотился локтем на барную стойку, наблюдая за происходящим, и Люси, смущенная его пристальным взглядом, чувствовала, что ее лицо горит. Деликатно хмыкнув, Брайан вышел, предупредив, что вернется не скоро и поцеловав обескураженную Люси.
Через час Люси подошла к зеркалу. Новый имидж оказался для нее огромным сюрпризом. Нет, скорее шоком. Даже мама наверняка не узнает ее теперь.
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Антонио Аркури много лет вынашивает план мести собственному отцу, разрушившему жизнь его матери и сестры, и вот наконец ему предоставляется шанс поквитаться с ним. Но в план Антонио неожиданным образом оказывается посвящена личная помощница Эмма Гилхэм, к которой он воспылал страстью с первой встречи. И теперь перед ним выбор: отказаться от своей мести ради того, чтобы быть достойным любимой женщины, или позволить возобладать темной стороне своей души.
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…