Под небом Италии - [15]
Антония снова вышла на солнце и увидела Толбота и Стефано.
— Закончили рисовать? — поинтересовался Толбот.
Молча Антония взяла свой альбом и протянула ему. Толбот и Стефано просмотрели удачно получившиеся рисунки.
— Вы не проставили время на этом рисунке, — заметил Толбот.
Антония поставила среднее по отношению к предыдущему и последующему рисункам время:
— Так вас устроит?
Толбот быстро взглянул на нее, но она уже отвернулась. Услышав мужские голоса, Клео вышла из палатки и в весьма соблазнительной позе прислонилась к поддерживающему палатку столбу. Антонии вдруг страшно захотелось, чтобы столб упал и Клео оказалась погребенной под брезентом. Хотя в этом случае незваная гостья получит удовольствие от того, что ей на помощь ринутся сразу двое мужчин. Стефано и так уже не сводит с нее восхищенных глаз.
— Как видишь, я все-таки приехала. — Клео явно сердилась оттого, что мужчины не забросили все свои дела при ее появлении.
— Да, вижу. — Толбот взял рисунки Антонии из альбома и убрал их в свой планшет.
— Вы хотите, чтобы я завтра приехала? — спросила Антония.
— Я думал, мы договорились. Или у вас другие планы?
— Я могла бы приехать, если вы считаете, что буду вам полезна, — холодно ответила Антония.
— Я буду здесь завтра, — вмешалась Клео, — так что ты тоже должна приехать. Я захвачу тебя на машине.
Отлично, подумала Антония. Теперь идея с «компаньонкой» продемонстрирована совершенно очевидно. Вдобавок придется ехать с Клео, а не с Толботом. Это, наверное, чтобы Роберт не волновался.
— Хорошо, — согласилась Антония. — Может, ты подкинешь меня домой, когда соберешься?
Клео помрачнела:
— Я собиралась взять Толбота…
— О нет, — раздраженно вмешался тот. — Нам со Стефано еще нужно здесь кое-что доделать. Вы вдвоем езжайте домой, а мы приедем позже.
Клео не привыкла к столь решительным отказам, и на ее хорошеньком личике отразилось удивление, которое она поспешила скрыть.
— Я буду готова через полчаса, Антония.
Толбот вместе со Стефано ушел в дальний конец площадки, и Клео ничего не оставалось, как направиться к машине.
До города они добрались относительно спокойно, не упоминая имени Толбота, хотя мысли обеих были заняты исключительно археологом.
Клео свернула на узкую улицу, где находилась гостиница Антонии.
— Значит, здесь ты живешь? — спросила Клео. — В этом маленьком отеле…
— Тут очень удобно, и у меня комната с балконом. Очень симпатичное место, — ответила Антония. — Но конечно, не сравнится с «Маргаритой» или «Бруфани-Палаццо».
Это безобидное замечание подействовало на Клео раздражающе.
— Мы бы остановились в «Бруфани», если бы Роберту не вздумалось тратить время в «Маргарите».
— Как ты можешь говорить, что он тратит время, совершенствуя свой профессионализм! — мягко заметила Антония.
— Учитывая, что ему вообще не нужно работать. Это все его упрямство и желание быть независимым. — Клео захлопнула дверь. — Я заберу тебя завтра, часов в десять. Пока.
И она умчалась прежде, чем Антония успела сказать, что к десяти часам утреннее солнце уйдет, и Толбот рассердится. Но, поднявшись к себе в комнату, она решила, что, возможно, идея Клео не так уж плоха. С какой стати все должны плясать под его дудку? Пусть поймет, что окружающие не обязаны сидеть и ждать его приказаний.
Вечером позвонил Роберт и сообщил, что нашел для нее студию.
— Имей в виду, это всего лишь маленькая, тесная комнатка, — объяснил он, — но зато там тебе будет удобней, чем в твоей спальне.
— Где находится студия?
— Прямо за Корсо Гарибальди, недалеко от ворот Сан-Анджело. Ты сможешь пользоваться ею вместе с еще одной девушкой, ее зовут Франческа. Заодно и улучшишь свой итальянский.
— Когда, ты думаешь, я могу пойти и посмотреть ее? — поинтересовалась Антония.
— Когда захочешь. Я договорился, что ты заплатишь авансом только небольшую сумму, которая, думаю, будет вполне тебе по карману. Поработаешь недельку-другую, а там посмотришь. Если решишь, что это не совсем то, что хотелось, перенесешь свои вещи назад в гостиницу.
— Спасибо, Роберт, за то, что ты все это организовал! Теперь я смогу работать в два раза быстрее.
— Если, конечно, не станешь проводить все свое время на раскопках.
После разговора с Робертом Антония задумалась. Ужасно хотелось немедленно пойти посмотреть студию, но она понимала, что не имеет смысла делать это после наступления темноты, тем более что вряд ли Франческа окажется дома в субботу вечером. «Однако, если Клео собирается забрать меня завтра только в десять утра, чтобы взглянуть на студию, вполне достаточно времени», — подумала девушка. Она набрала номер Клео в гостинице и попросила забрать ее у Этрусских ворот, а не у гостиницы.
— Мне нужно кое-что сделать в том районе, я буду ждать тебя у ворот ровно в десять. Это как раз по дороге к раскопкам.
— Только смотри не опаздывай, — предупредила Клео, — а то я не стану тебя ждать.
Антония только рассмеялась про себя. Скорее уж Клео приедет позже, чем она.
Студия оказалась квартиркой под самой крышей высокого старого дома, а Франческа открыла дверь, кутаясь в халат. Она зевала, показывая большую комнату со сводчатым потолком и великолепным освещением.
Очаровательная Грента, ассистентка профессора Мервина Эджертона, влюбляется в его друга – археолога Крейга Бернелла. Но девушка замечает, что Крейг увлечен юной дочерью графини Леоноры Стратгон, а сам он уверен, что Грента собирается замуж за профессора…
На райском острове Тенерифе прелестная Лориан неожиданно встретила любовь. Но девушка скрывает свои чувства. Ведь ее избранник, властный и аристократичный Рикардо, — самый завидный жених на острове. Зачем ему, богачу и красавцу скромная англичанка? Лориан еще не догадывается, что Рикардо влюбился в нее с первого взгляда…
Юная англичанка Каран умна и хороша собой; ей прочат блестящую карьеру в Испании. К тому же ею увлекся богатый испанский аристократ. Почему же Каран не трогают его ухаживания? Неужели потому, что образ язвительного и непредсказуемого инженера Брука Элдриджа неожиданно занял все ее мысли?..
Юная Андреа Ланздейл рано лишилась родителей. Работа в престижном отеле «Бельведер» стала для нее хорошей школой. Честная и порядочная девушка завоевывает симпатию персонала отеля и покоряет сердце неприступного Кира Холта.
На острове Сардиния кипят страсти: златовласую Кэтрин Милворд окружил настойчивым вниманием богач Витторио Бертини, а итальянка Мирелла прилагает все усилия, чтобы обольстить мужественного Райана Карлайла. Любовь с первого взгляда поразила Кэтрин и Райана под знойным небом Италии. Как же распутать этот сложный узел неистовых чувств?* * *На острове Сардиния златовласая Кэтрин Милворд как магнит притягивает восхищенные взоры мужчин. За ней, на правах старого друга, настойчиво ухаживает богач Витторио Бертини.
Дженис Боуэн, секретарь в крупной компании, отправляется со своим шефом в Лиссабон по делам фирмы. Девушка становится жертвой целой серии любовных интриг, ловко подстроенных сестрами Карвалью — избалованными аристократками из богатой португальской семьи, с которой Уитни имел дружеские и деловые связи. Дженис как истинная леди с честью выходит из затруднительных ситуаций и получает предложение руки и сердца от мужчины своей мечты.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…