Под наживкой скрывается крючок - [44]

Шрифт
Интервал

Разглядывая тогда и церковь, и богатую коллекцию изразцов, в числе которых находилось огромное панно с изображением Лиссабона 1730 года, до землетрясения, Юрий кусал губы от досады, что он столько лет прозябал в Союзе, не видел всего этого. А тут на чистых улицах пахло кофе и pasteis de belem[10]. Тут жили без оглядки… Хотя… Он вспомнил о режиме Салазара и улыбнулся. И все же, все же, у них не разрушали культурное наследие царской эпохи, не торговали золотом Российской империи и драгоценностями царской семьи, они не голодали ни в Гражданскую, ни в Великую Отечественную, не жили в закрытом государстве, из которого можно вырваться только при особых условиях — по дипломатической, внешторговской или военной линиям. Или будучи разведчиком…

Юрий с ненавистью тогда думал о режиме, о всех партийных собраниях с их бессмысленными докладами, тошнотворным лицемерием и пустословием… Но он играл по их правилам, чтобы получить свое.

И он получил… Все еще практически нищий, но уже работающий за границей.

В небольшом ресторанчике на территории монастыря, в самом его центре, стены тоже украшали изразцы, изображающие подвешенные охотничьи трофеи — вепрей, фазанов и зайцев.

Как раз под таким азулежу и сидел человек в очках и клетчатом пиджаке. С довольно густой кудрявой шевелюрой — просто-таки шапкой волос с легкой проседью.

Дедов, боясь нарушить указания Перова, даже близко не подошел к столу. Вдруг проверяют? Встал в метре и посмотрел вопросительно на сидящего за столом.

Тот жестом пригласил его сесть, но Дедов отрицательно помотал головой и, оглянувшись, положил конверт на стул рядом с мужчиной. Тот благодушно кивнул и улыбнулся.

Юрий, не задерживаясь, вышел из ресторана. Только на улице почувствовал, что весь взмок. Ветерок охладил влажные лоб и щеки.

Добираясь до посольства на автобусе, он гадал, что же в конверте? И все больше утверждался в мысли, что это деньги. Вероятно, какие-то взятки, подкуп местных должностных лиц? Но для чего?

Шел 1986 год… Многие в СССР понимали, что те изменения, которые начали происходить в Союзе, не приведут к укреплению власти. Старая власть начинала пробуксовывать. Война в Афганистане, тянувшаяся уже почти семь лет, приносила потери — людские и политические, а спорадические потуги перестройки — понимание необходимости перемен, но ситуацию они не улучшали.

Многие из руководства страны, из властных структур усиленно думали о своем будущем и о будущем своих детей. Среди них был и Граевский, и те, кто стоял за ним.

Дедов в этой работе по обеспечению надежных путей отхода для политических бонз находился на низшей ступени «пищевой цепи». Его могли сожрать в любой момент или кинуть в качестве приманки для более крупного хищника, если их планы вскроются.

Речь шла не только об устройстве их личных дел, но и о прощупывании каналов, по которым они смогут вывести так называемое золото партии в случае полного экономического краха СССР. А он был не за горами. И возможно, его ускорила возня этих людей из властных структур, ведь некоторые из них, в поисках наживы и преследуя свои интересы, попали в сферу интересов иностранной разведки, были завербованы, а иные и сами выступили с инициативой работать на чужое государство — и благодаря им развал Союза ускорился. Так же, как для ускорения разложения в компостную яму добавляют специальные бактерии, так и эти люди выступили в качестве вредоносных бактерий…

По должностным обязанностям Дедову приходилось ездить по городу, и, более того, у него выдавались довольно частые командировки по городам Португалии.

Следующая встреча состоялась в Сагреше, на мысе Святого Висенте, в Алгарве, на юге Португалии, куда Юрий приехал по делам торгпредства. Он, как было ему указано Перовым, сел в ресторане на берегу океана и ждал. Заказал uma bica — так на юге Португалии называется чашечка черного крепкого кофе.

Белоснежное здание ресторана было двухэтажным и продолговатым, с арочными окнами и верандами на первом и втором этажах, с колоннами и арками. От дороги его будто подпирал каменистый светло-бежевый холм, сверху бесконечностью накрывала синь неба. Стоило спуститься по ступеням, и — песчаный пляж. Во дворе лежал огромный адмиральский якорь, словно занесло его сюда штормом. С двух сторон в океан выступали каменные скалы, высокие, делавшие океан тут, в бухте, приемлемым для купания. Дедову пришлось брать такси, чтобы подъехать к ресторану. Но вопрос финансов сейчас уже не так остро его волновал.

После первого задания Перова, Юрий получил от заместителя торгпреда вознаграждение, которое очень порадовало его.

А теперь старшему специалисту Дедову выписали более чем щедрые командировочные, и к ним еще Перов приложил сумму в конверте в качестве аванса за услуги. Дедов мог теперь позволить себе и отобедать в этом красивом ресторане.

Он сел на открытой террасе, как было оговорено, но тут солнце палило немилосердно, слепило глаза, и очень хотелось искупаться в сияющем океане. В Апгарве, в отличие от Лиссабона, Гольфстрим довольно близко подходил к берегу, и вода прогревалась. Юрий, взопрев на солнце, решил перебраться после встречи в прохладный зал внутри, где стояли около бара диванчики-уголки, обложенные традиционными изразцами.


Еще от автора Ирина Владимировна Дегтярева
Химия Ее Величества

Москва, 2017 год. В одном из кабинетов «Лефортово» идет допрос экстрадированного из Германии игиловца — Рашида Евкоева. По данным разведки Евкоев — единственный на данный момент человек, который может дать бесценную информацию о некоем англичанине, то и дело наведывающимся в разные районы Сирии, где обосновались боевики ИГ, и по всей видимости передающего секретные разведданные руководству этой запрещенной в России террористической организации. Полковнику Ермилову поручено не только установить личность загадочного англичанина, но и понять на каком этапе происходит утечка сведений о наступлении правительственных войск и готовящихся авиаударах армии.


Локация «Берег»

Георгий Топильский — атташе посольства России в Великобритании получает анонимное письмо, в котором сообщается, что его автор обладает информацией о месте хранения секретных материалов, переданных ему советским разведчиком Германом Кройсом. Материалы эти касаются проекта «Берег», осуществленного в ЮАР в начале 90-х годов прошлого столетия. Экспертиза почерка показала, что письмо писал немолодой мужчина, с большой долей вероятности, носитель арабского языка. Отпечатков пальцев на бумаге обнаружено не было.


Капкан для MI6

Роман издан при содействии Федеральной службы безопасности России. Ирина Дегтярева написала роман, тщательно изучив архивные документы ФСБ. Этот роман сможет многое прояснить в запутанном и неоднозначном вопросе о беглых предателях — бывших сотрудниках органов госбезопасности. Предатели всегда кончают плохо. Это аксиома. И никакие деньги, слава и преференции не делают их счастливыми. Рано или поздно возмездие приходит. Плохо кончили генерал Поляков, полковник Пеньковский и многие другие, кто торговал Родиной.


Вызовите посла

В жизни сотрудника ФСБ России полковника Олега Константиновича Ермилова грядут очередные перемены. И виной тому — неожиданно возникшая на горизонте Ермилова журналистка Олеся Меркулова. Она только что вернулась из командировки в США, где к ней обратился ее давний знакомый американский журналист Майкл Моран. Он предложил Олесе сделать совместный репортаж о неком Александре Петрове, бывшем гражданине СССР, получившем в Союзе срок по статьям «шпионаж» и «предательство», затем благополучно эмигрировавшем в США, а сейчас отбывающем наказание в одной из федеральных тюрем Сиэтла.


Степной ветер

Все одиннадцать лет своей жизни Мишка Потапов прожил на хуторе, рядом с конезаводом своего отца, но лошадей, как ни странно, боялся и обходил их стороной. Зато хулиганить и находить приключения на свою голову умел виртуозно – можно сказать, в этом и был его главный талант. Но однажды отец привез молодого коня – белоснежного и озорного, как сам Мишка. И что-то изменилось в Потапыче: он начал медленно и трудно взрослеть… Для среднего школьного возраста.


Повседневная жизнь российского спецназа

Пока они есть, будет жить Россия. Они не любят произносить громких слов, но следуют жизненному принципу: «Если не мы, то кто!» Кто тогда защитит Родину? Повседневная жизнь для них — это война, война против террористов и озверевших преступников. Мир — только в период редких передышек. Автор книги, Ирина Дегтярева, знает спецназ не понаслышке, постоянно печатается в спецназовском журнале «Братишка» и других популярных изданиях. Её книга рассчитана на широкий круг читателей.


Рекомендуем почитать
Обманутый

Он не шпион и не наемный убийца. Он — чистильщик. Джонатан Квин — всего лишь одно из многих имен этого человека, и неизвестно, настоящее оно или фикция. Его задача — тщательно уничтожать все следы операций, проводимых силовыми структурами.На этот раз Квин получает заказ избавиться от трупа, прибывшего в порт в пустом грузовом контейнере. Неожиданно для себя исполнитель этой малоприятной миссии обнаруживает в кармане убитого фотографию своего старого друга и коллеги Стивена Маркоффа. Квин решает во что бы то ни стало найти убийц и выяснить, какая тайна скрывается за всем этим.


Предательство Тристана

У красавицы-балерины, растерзанной в страшном подвале на Лубянке, было больше мужества, чем у всех прославленных полководцев революции, даже под пулями палачей возносивших хвалу самому кровавому из них. Обманутая возлюбленным, она знала об этом обмане и сознательно шла на смерть во имя спасения несчастной родины от власти тирана. Две главные тайны минувшего века – начало Великой Отечественной и крах заговора гэкачепистов – так или иначе были связаны с ее судьбой, с судьбой трагической любви американского разведчика Стивена Меткалфа, на долю которого выпало невероятное – дважды изменить ход Истории…


Слоник из яшмы. По замкнутому кругу

В этой книге вы прочтете две приключенческие повести «Слоник из яшмы» и «По замкнутому кругу». Обе они рассказывают о том, как благодаря смелости и находчивости сотрудников КГБ был разоблачен и пойман опасный шпион. Вторая повесть является продолжением первой.


Похищение свободы

В книгу известного немецкого писателя из ГДР вошли повести: «Лисы Аляски» (о происках ЦРУ против Советского Союза на Дальнем Востоке); «Похищение свободы» и «Записки Рене» (о борьбе народа Гватемалы против диктаторского режима); «Жажда» (о борьбе португальского народа за демократические преобразования страны) и «Тень шпионажа» (о милитаристских происках Великобритании в Средиземноморье).


Ведите себя прилично, Арчибальд!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь и шпионаж

Ч. Вильямсон – современник и друг А. Конан-Дойла. Его роман «Любовь и шпионаж» на русский язык до сих пор не переводился. Для русского читателя роман «Любовь и шпионаж» представляет интерес как образец приключенческой литературы начала нашего века.В основе сюжета – острая интрига, где любовные сцены переплетаются с преступлениями, политическим шпионажем и работой западных спецслужб накануне первой мировой войны.


Тайна крепостного художника

Судьбу юного Саши приняли близко к сердцу две сестры-дворянки и решили дать ему шанс преуспеть в жизни. Сделать это непросто: столько тайн переплелось в жизни его отца, крепостного художника Григория Сороки. Все главные герои повести — реальные исторические лица.