Почтовая служба Доктора Дулитла - [16]
Было решено, что главная контора Ласточкиной почты будет находиться на Земле-без-людей, а ее филиалы разместятся на мысе Горн, в Гренландии, на Рождественских островах, на Таити, в Кашмире, на Тибете и в Падлби-на-Болоте. Договорились, что перелетные птицы, которые мигрируют, улетая на север или возвращаясь на юг в зависимости от сезона, будут забирать с собой почту во время своих ежегодных перелетов. А поскольку все птицы мигрируют в разное время, то в доставке почты практически не будет перерывов.
Кроме того, были еще птицы, которые всегда живут в одной стране и не покидают своих мест обитания. Вожаки этих птиц добрались на остров под руководством своих перелетных коллег специально чтобы сделать любезность Доктору и присутствовать на этом грандиозном собрании. Они пообещали, что их стаи будут обеспечивать круглогодичную доставку по адресам той почты, которая будет прибывать в их края. Таким образом, за эти две первые встречи птичья почтовая служба была в общих чертах более или менее распланирована.
Затем Доктор и все вожаки условились о создании простого и легкодоступного языка, общего для всех птиц, чтобы адреса на конвертах были понятны каждому пернатому почтальону. После этого Джон Дулитл отослал всех вожаков по домам обучать своих родственников читать и писать на этом языке и рассказать всем птицам на свете, как будет работать почтовая служба и как много хорошего, по мнению Доктора, она должна принести. А сам отправился домой и впервые за последние дни хорошенько выспался.
На следующее утро выяснилось, что распоряжение короля Коко выполнено и плавучая почтовая контора уже готова, причем обустроена она — на загляденье. Ее отбуксировали в море и поставили на якорь поблизости от острова. Даб-Даб, Джип, Гу-Гу, Габ-Габ, Тяни-Толкай, белая мышка и сам Доктор покинули свое жилище на главной улице Фантиппо и до конца своего пребывания в Африке перебрались на плавучую международную почту.
Теперь Джон Дулитл и его звери целыми днями в поте лица обустраивали новую контору: расставляли мебель, размещали ящики для марок и открыток, весы, мешки для писем и кучу всякого другого инвентаря. Даб-Даб, конечно, как всегда, занималась хозяйством и следила за тем, чтобы помещение было тщательно подметено каждое утро. Джип был сторожем — в его обязанности входило запирать контору на ночь и открывать по утрам. Гу-Гу, зная его прекрасные математические способности, поручили ведение бухгалтерии — он должен был подсчитывать, сколько продано марок и на какую сумму. Сам же Доктор сидел у справочного окна и отвечал на сто и один вопрос, которые посетители всегда задают на почте. А безотказный Быстрей-Ветра помогал всем понемногу.
И первое письмо не заставило себя ждать. Король Коко собственной персоной прибыл на новую почту и, всунув свое широкое лицо в окно для справок, спросил:
— За какой самый короткий срок можно доставить письмо в другую страну?
— Британская почтовая служба гордится тем, что может доставить письмо из Лондона в Канаду за четырнадцать суток, — ответил Доктор.
— Отлично, — сказал король. — Вот письмо нашему другу — он содержит салон по чистке обуви в Алабаме. Посмотрим, как быстро мы получим ответ.
Доктор хотел было объяснить королю Коко, что на новой почте пока еще не все готово для срочной доставки международной корреспонденции, но Быстрей-Ветра подпрыгнул на столе и прошептал:
— Дайте это письмо мне, Доктор. Мы ему покажем. — И вылетев наружу, он вызвал к себе Квипа.
— Квип Отважный Посланец! — торжественно сказал он ему. — Доставь это письмо на Азорские острова так быстро, как только сможешь. Там ты как раз застанешь каролинских белохвостиков, улетающих в Соединенные Штаты. Передай письмо им и скажи, чтобы они переправили сюда ответ как можно скорее.
Он не успел договорить, как Квип Отважный Посланец уже скрылся из виду.
Было четыре часа дня, когда король Коко принес свое письмо на почту. И когда его величество проснулся на следующее утро и спустился к завтраку, возле его тарелки уже лежал ответ на его послание!
ЧАСТЬ II
>ГЛАВА 1
НЕОБЫКНОВЕННАЯ ПОЧТОВАЯ КОНТОРА
КОГДА Ласточкина почта начинала свою работу, никто, даже сам Джон Дулитл, не мог предполагать, в какое грандиозное предприятие она в конце концов превратится и какое количество событий будет с ней связано.
Конечно, поначалу всем пришлось очень многому учиться и многое придумывать на ходу, прежде чем такая невиданная почта стала работать, как хорошо отлаженный механизм. Каждый день возникали новые проблемы. Но Доктору, хотя у него и без того было очень много дел и ему приходилось работать буквально на износ, все это ужасно нравилось. Только заботливая Даб-Даб очень беспокоилась, потому что первое время у него совсем не оставалось времени для сна.
Безусловно, во всей истории цивилизации никогда еще не было ничего похожего на почтовую контору Доктора. Во-первых, это была плавучая контора, во-вторых, в ней всем — и служащим, и посетителям — каждый день подавали чай в четыре часа дня, а по воскресеньям еще и сэндвичи с огурцами. Над задним крыльцом конторы Доктор распорядился сделать широкий навес, и получилось что-то вроде небольшой веранды, с которой открывался прекрасный вид на море и залив. Среди наиболее просвещенных жителей Фантиппо считалось очень фешенебельным приехать на почту к четырем часам дня, чтобы выпить там чашку чаю. И если бы вам случилось оказаться там в это время, вы бы наверняка застали на веранде самого короля Коко и всех главных сановников города.
Книгами Хью Лофтинга (1886–1947) о докторе Дулиттле вот уже семь десятилетий зачитываются дети всего мира. В какой-то мере этот знаменитый персонаж известен и нашим ребятам — по вольному переложению книг Лофтинга, сделанному Корнеем Чуковским, где доктор Дулиттл существует под именем доктора Айболита.В настоящем издании наш читатель впервые получает возможность познакомиться с доктором Дулиттлом и его друзьями.Рисунки автора.
Книгами Хью Лофтинга (1886–1947) о докторе Дулиттле вот уже семь десятилетий зачитываются дети всего мира. В какой-то мере этот знаменитый персонаж известен и нашим ребятам — по вольному переложению книг Лофтинга, сделанному Корнеем Чуковским, где доктор Дулиттл существует под именем доктора Айболита.В настоящем издании наш читатель впервые получает возможность познакомиться с доктором Дулиттлом и его друзьями.Рисунки автора.
Повесть-сказка о добром докторе Айболите и его удивительных приключениях в Африке, пересказанная для детей Корнеем Ивановичем Чуковским по мотивам известной книги английского писателя Гью Лофтинга.
Герои сказочных произведений Хью Лофтинга хорошо знакомы нашим ребятам по книгам Корнея Чуковского, пересказавшего некоторые из них. Только вот имена у персонажей другие, и интересных приключений с ними произошло намного больше. О них вы узнаете, прочитав эту книгу. А впереди новые встречи с Доктором Дулитлом и его друзьями.
Герои сказочных произведений Хью Лофтинга хорошо знакомы нашим ребятам по книгам Корнея Чуковского, пересказавшего некоторые из них. Только вот имена у персонажей другие, и интересных приключений с ними произошло намного больше. О них вы узнаете, прочитав эту книгу.
Книгами Хью Лофтинга (1886–1947) о докторе Дулиттле вот уже семь десятилетий зачитываются дети всего мира. В какой-то мере этот знаменитый персонаж известен и нашим ребятам — по вольному переложению книг Лофтинга, сделанному Корнеем Чуковским, где доктор Дулиттл существует под именем доктора Айболита.В настоящем издании наш читатель впервые получает возможность познакомиться с доктором Дулиттлом и его друзьями.
Лана обожает истории. Особенно те, которые она придумывает вместе со своим братом Харрисоном. И когда Харрисон решает, что он слишком взрослый, чтобы играть с Ланой, та чувствует себя очень одинокой, пока… не произошло кое-что волшебное! Лана обнаруживает в новом городском супермаркете портал в сказочный мир, где придётся прийти на помощь принцессе Дикой Розе и одолеть злую колдунью.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Герои сказочных произведений Хью Лофтинга хорошо знакомы нашим ребятам по книгам Корнея Чуковского, пересказавшего некоторые из них. Только вот имена у персонажей другие, и интересных приключений с ними произошло намного больше. О них вы узнаете, прочитав эту книгу. А впереди новые встречи с Доктором Дулитлом и его друзьями. В следующие книги войдут романы для детей «Почтовая служба Доктора Дулитла», «Цирк Доктора Дулитла», «Кухонная энциклопедия поросенка Габ-Габа», «Путешествие Доктора Дулитла», «Доктор Дулитл на Луне», «Зоопарк Доктора Дулитла» и «Сад Доктора Дулитла».
Герои сказочных произведений Хью Лофтинга хорошо знакомы нашим ребятам по книгам Корнея Чуковского, пересказавшего некоторые из них. Только вот имена у персонажей другие, и интересных приключений с ними произошло намного больше. О них вы узнаете, прочитав эту книгу. А впереди новые встречи с Доктором Дулитлом и его друзьями.
Герои сказочных произведений Хью Лофтинга хорошо знакомы нашим ребятам по книгам Корнея Чуковского, пересказавшего некоторые из них. Только вот имена у персонажей другие, и интересных приключений с ними произошло намного больше. О них вы узнаете, прочитав эту книгу.