Почти полночь - [54]
Ратиган хоть и ворчал для порядка, однако был увлечен не меньше мальчишек и вместе с ними подолгу простаивал у каждого механизма, обещавшего светлое электрическое будущее. Наконец, после долгого блуждания в толпе, они достигли английской части павильона, находившейся в самой глубине здания. Предположительно, именно тут трудились Мильтон и его «братья». Как и рассказывал кучер, посетителей встречал гигантский брезентовый тент, поддерживаемый железными стропами, под которым скрывалось нечто невообразимо огромное.
Мальчишки, завороженные размерами тента, осторожно приблизились. Народу тут было гораздо меньше, чем в других залах, однако несколько зевак ошивались поблизости, и сиротам пришлось ждать, пока те уйдут. Высокий тощий человек, проходя мимо, оглядел Хромого с головы до ног. Через пару секунд до мальчика дошло, кто это, и сердце его остановилось. Он обернулся, чтобы удостовериться. Тощий сделал то же самое. Они посмотрели друг на друга. И оба узнали.
Хромой молниеносно схватил Заику за рукав и помчался прочь, оставив изумленного Ратигана одного перед тентом.
– Быстрей! Шевелись! – кричал мальчик, придерживая кепку, чтобы не потерять ее на бегу.
– К-кто…
Объясняться было некогда. Оглянувшись, Заика увидел какого-то типа со вздувшимися венами на лбу, который несся за ними вдогонку. Мальчик не знал, кто это. Но какая разница – тот преследовал их явно не для того, чтобы пожелать хорошего дня.
Они скатились вниз по металлическим ступеням и нырнули в толпу. Но тощий не отставал. Даже наоборот – неуклонно сокращал расстояние между ними. Заика с Хромым пробились к заднему выходу из павильона, выскочили на улицу и затерялись в шумном и многолюдном… египетском рынке, устроенном тут по случаю Выставки. Воспользовавшись тем, что один из продавцов на секунду отвернулся, сироты нырнули в две большие соломенные корзины, и преследователь потерял их из вида.
– Это к-кто? – прошетал Заика сквозь прутья.
– Эдгар, – ответил Хромой, пытаясь отдышаться.
– К-кто?
– Ну, помнишь, мы грабили коллекционера древностей? И мы с Соплей заперли там другого вора? Вот он. Ренар потом рассказал, что его в тот раз арестовала полиция. Видимо, уже выпустили.
– Н-неудивительно, что он за н-нами п-погнался.
– Он меня узнал. А тебя, видно, принял за Соплю. Пусть пройдет. Посидим тут минутку-другую… А-А-А-А-А-А-А-А-А!!!!
Змеи! Хромой запрыгнул в корзину, полную змей! Когда холодные рептилии заскользили у него по ногам, он от неожиданности заорал дурным голосом и выскочил обратно, как черт из табакерки, к большому неудовольствию продавца. Грабитель еще не успел далеко уйти. Он обернулся на крик и стал пробираться к ним сквозь толпу.
– Заика!
– Н-ну? – спросила корзина, где не было змей.
– Бежим!
Мальчишки бросились обратно, в павильон машин. Они уже выбились из сил, но благодаря большому количеству посетителей Эдгар никак не мог их настигнуть. Нога Хромого ужасно болела, и он сжимал зубы, чтобы двигаться дальше. Добежав до брезентового тента, они проскользнули под него. Грабитель собирался сделать то же самое.
– На помощь! – закричал кто-то вдалеке. – Преступник преследует детей!
Эдгар обернулся и увидел Ратигана. А еще – сотрудника службы безопасности, приближавшегося к нему.
– Мсье! Туда нельзя! – на ходу проговорил охранник. – Этот зал пока закрыт для публики.
Поколебавшись несколько секунд, Эдгар кивнул и двинулся прочь. Вскоре злодей затерялся в толпе.
Пробравшись под брезент, запыхавшиеся подростки остолбенели. Зал оказался совершенно пуст. Никакой огромной машины с лентой конвейера, уходящей внутрь. Никаких деревянных ящиков. Ничего из того, о чем рассказывал кучер.
Посередине площадки находилось небольшое круглое возвышение, вроде постамента, явно предназначенное для демонстрации какого-то большого механизма. Но и там было пусто, только торчали во все стороны разные рычаги. Видимо, с их помощью поднимали брезент или опускали железную балку с электрическими лампочками, а может, они предназначались для того, чтобы ворклоксы могли быстро покинуть помещение в случае, если что-то пойдет не так… На полу кое-где остались глубокие царапины – словно здесь перетаскивали что-то тяжелое и громоздкое… Сироты разочарованно переглянулись. Они ожидали обнаружить здесь нечто более интересное. Расстроенные, они выбрались из-под тента и направились к ожидавшему их стражу.
– Он ушел? – спросил Хромой, всё еще немного напуганный.
– Да. И вернется, думаю, не скоро. Ну, а вы? Что-нибудь нашли?
– Н-ничего, – угрюмо буркнул Заика.
– Как? Неужели совсем ничего?
– Не понимаю… Ведь кучер явно говорил правду. Не мог же он выдумать всё в таких подробностях! Так почему ворклоксы всё унесли?
– Они разобрали Машину? Звучит неправдоподобно.
– Если завтрашний вечер – часть их плана, то как это объяснить?
– В-всё унесли, д-да.
Заика тоже всеми силами пытался разгадать загадку, преподнесенную ворклоксами.
– А деревянные ящики, о которых рассказывал кучер? В них наверняка лежали мантикоры, как у Жоржа Убри. Так почему они их утащили? Кстати, на сцене есть углубление, куда как раз можно было бы поставить большой Кадран. Размеры совпадают с тем, что описывала колдунья.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мистер Эдгар Стоун, торговец тканями, был в тот день не в духе. Приехав домой на обед, он проколол шину на железках, разброшенных сыном, из-за чего повздорил с женой. Затем, после обеда, к нему пришла привередливая мисс Эллис и вынудила его ради клочка ткани лезть на самый верх стеллажа. Стоун был уже изрядно взвинчен, а потому неосторожен. Стремянка выскользнула из под него и его затылок встретился с полкой не самым приятным образом. Сознание покинуло Эдгара Стоуна, а когда вернулось к нему, началось непонятное...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Постепенно путешествия во времени в прошлое стали обыденностью и многих, в том числе и Хормака, они уже не удовлетворяли. Хотелось чего-то необычного, неповторимого, рискованного…
Муж и жена путешествуют на машине, как советовали врачи, чтобы вылечить жену от помешательства. По дороге попадается гостиница «Механическая Голгофа», хозяин которой долго не соглашается их пустить. Им кажется, что в гостинице есть еще кто-то, но хозяин уверяет, что это не так…