Почти невеста - [11]
– Да, милое местечко, – с надменным видом кивнула я.
– Встречаешься с кем-нибудь?
Стоило мне услышать этот вопрос, и от моего напускного безразличия не осталось и следа. Я точно знала, что именно хочет услышать от меня Тревв.
Нет, я живу одна-одинешенька и ужасно страдаю без него. Я часто грущу, и жизнь моя утратила всякий смысл (что, увы, было сущей правдой).
Я снова кивнула.
– Да, встречаюсь.
Боже, что я такое несу?
Во взгляде его промелькнуло удивление, но он сразу же заулыбался.
– Вот и замечательно.
– Да, – закивала я. – Он очень классный, и нам хорошо вместе.
– Мы знакомы? – теперь Тревв спрашивал с искренним интересом.
Наверняка он надеется, что мой избранник – законченный неудачник, который и в подметки ему не годится.
– Нет. – Выпалив это, я заторопилась с объяснениями. – Он… не из нашего города.
– В самом деле? А откуда?
Я впала в ступор. Подошел бы любой город, кроме Йоханнесбурга, но названия, как назло, напрочь вылетели у меня из головы. В отчаянии я окинула взглядом комнату, и на глаза мне попалась надпись на беговой дорожке.
– Он из Австралии, – брякнула я, не успев даже подумать.
– Из Австралии?
Черт!
– Из Сиднея, – энергично закивала я.
– Надо же, какая экзотика! – с иронией заметил Тревв. – И как его зовут?
– Зовут?
– Ну да. Как зовут твоего парня?
И снова мой разум впал в оцепенение. Я лихорадочно огляделась в поисках подсказки. А вот и сумка с броской надписью!
– Бой… ден. Его зовут Бойден.
Тревв недоверчиво кивнул. Оно и понятно. Существует ли вообще такое имя?
– Бойден из Австралии? – уточнил он.
– Верно. Кстати говоря, – я поднесла к глазам руку с часами, – только взгляни на время! Еще немного, и я опоздаю на свидание с Бойденом. А ты же знаешь, что говорят про австралийцев?
Что говорят про австралийцев? Почему я брякнула это? Боже, почему я несу эту чушь?
– Минута в минуту! – торжествующе выпалила я. – Никогда не опаздывают. Пунктуальнейшие из людей.
Фантазия моя была на исходе. Схватив швейную машинку, я устремилась к двери.
– Энн, – окликнул меня Тревв.
– Что? – замерла я.
– Не стоит придумывать себе парней и свидания. Я вполне пойму, если…
– Бойден – не выдумка! – Я развернулась так резко, что едва не выронила машинку из рук. – Он самый что ни на есть настоящий!
– Прости, не хотел тебя обидеть.
Мне вдруг захотелось стереть с его лица эту самодовольную ухмылку.
– И знаешь что, – лихорадочно продолжила я, – Бойден – потрясающий парень. Он любит детей и животных. И он куда лучше тебя в постели!
Выпалив это, я сразу пожалела о сказанном. Ну и дурочкой же я себя выставила! Пора было спасаться бегством. Я бросилась к машине и плюхнулась на сиденье. Куда угодно, только подальше от этого дома!
Проехав с квартал, я притормозила у обочины.
«Бойден из Австралии». Я спрятала лицо в ладонях. Мне было так стыдно, что хотелось забраться в какую-нибудь щель и замереть там. Представляю, как эти двое станут посмеиваться надо мной за своим малокалорийным, тщательно продуманным ужином.
«Бедняжка Энни. Надо же, придумать себе парня с другого конца света!»
Ощутив странное неудобство, я бросила взгляд на ноги и только теперь поняла, что сижу босая. Туфли остались у Тревва. Что ж, пусть забирает на память. Ни за какие деньги я не вернусь больше сюда.
Домой я приехала в расстроенных чувствах и едва ли не сразу схватилась за сумку, чтобы успокоиться за простым занятием. Я не могла привести в порядок свою жизнь, зато могла починить свою сумку. И я взялась за работу. Я не просто заштопала ремешок, а сделала из обычной сумки нечто красочное и блестящее. И меня вдруг осенило: вот чем можно заниматься по вечерам!
Это поможет мне занять голову и руки, да еще и отвлечет от неприятных мыслей.
В моих сумках не будет ничего, что могло бы претендовать на звание «модный». Ничего, что могло бы привлечь к ним внимание напыщенных снобов. Зато их оценят все, кому нравятся большие и цветастые сумищи.
Чем ярче и красочнее они получались, тем легче становилось у меня на душе. Пока я шила их, все время представляла, как брезгливо кривятся губки Сони. «Чудовищный кич» – так прозвучал бы ее вердикт. И с каждой новой ленточкой, с каждой блесткой, с каждой сверкающей пуговкой я бросала вызов ей и тому модному мирку, который она олицетворяла.
«Вот тебе, Соня!» Еще одна блестка.
«Убейся, стерва!» Наклеиваем перышко для ровного счета.
Неудивительно, что я нашла утешение в сумках. Когда-то именно они стали для меня ключом в мир моды. Мне было всего десять, когда произошло событие, перевернувшее всю мою жизнь. Я проходила мимо магазина и увидела в витрине ее… сумочку «Луи Виттон».
Большая, роскошная, немыслимо изящная, она пленяла с первого взгляда.
Но не так-то просто убедить родителей в том, что Санта должен принести тебе в подарок настоящую французскую сумочку. Получив вместо нее очередную Барби, я поклялась, что в один прекрасный день шедевр от Луи будет моим.
Так оно и вышло. Но теперь мне пришлось отправить свою любимицу на eBay. Я и так задолжала за квартиру, а жить в сумочке, при всем своем желании, я не могла.
В общем, я заключила себя в темницу из собственных переживаний, где время тянулось невыносимо медленно. И я чуть не разрыдалась от радости, когда Лили предложила всем нам отправиться на Маврикий.
Лили Суонсон распланировала свою жизнь еще в двенадцать лет: идеальный муж, пышная свадьба, большой дом, четверо детей. Но все планы полетели вверх тормашками: идеальный мужчина бросил ее, причем самым бессовестным образом – прямо перед алтарем, на глазах пяти сотен гостей. Впасть в уныние? Ни за что! Лили решается на отчаянный поступок: пакует чемодан, прыгает в самолет и отправляется в медовый месяц на другой конец света. В одиночку. И нет худа без добра: если бы мужчина ее мечты и впрямь оказался идеальным, она никогда не попала бы на самую таинственную в мире вечеринку с необычным названием «Пылающая луна».
Новая прекрасная романтическая комедия о служебном романе от автора бестселлера "От любви до ненависти". Эта книга понравится фанатам Софи Ренальд, Софи Кинселла и Пэйдж Тун. Существует тонкая грань между любовью и ненавистью... Поппи Петерсон вот-вот выселят, если она не заплатит аренду. Она играла в сериале, пока ее героиню, Рамону Гонсалез, личного помощника генерального директора, не убили. К сожалению, мертвые героини не способны оплачивать счета. Райан Старк - суровый начальник, особенно если Вы его ассистент.
Представьте, что вас пытаются изнасиловать. Что вы сделаете? Правильно, позовёте на помощь. А если некому вам помочь? Что, если вы никому не нужны? Что вы сделаете тогда?
Сборник стихов «Ломтик манго» первая книга казахстанской поэтессы Валентины Хасановой. Лиричные, воздушные стихи – охарактеризовал ее поэзию известный в Казахстане художник, поэт и бард Роман Потехин, изъявивший желание сделать иллюстрации к этой книге. Стихи предназначены для аудитории, которая ценит красоту и смысл в поэзии. Ограничений по возрасту нет, стихи читают как мужчины, так и женщины, под песни на ее стихи «FERRARI”, “Стамбул», «Мой мир» зажигает молодежь в клубах и на дискотеках, лиричные песни «Сердце», «Ночной дождь» трогает женские сердца дам бальзаковского возраста.
Он – высокий, привлекательный рыцарь, хранящий тайну. Она – отважная красавица, у которой также секретов немало. Финнуле Крейс нужны деньги на приданое сестре, и медлить нельзя. У Хьюго Фицстивена, графа Стивенсгейта, возвращающегося домой в Англию из крестового похода с мешками драгоценностей, денег в достатке. Так что же может быть проще, чем похитить его и потребовать выкуп? Но с самого начала Финнула совершает ужасную ошибку – влюбляется в своего заложника.
Рита даже представить себе не могла, на что подписывается, соглашаясь на перевод книги одного известного американского продюсера. И то, что ей для этого предстоит перелет в другую страну, было даже на руку. Ведь там она должна была встретиться с таинственным почитателем, с которым переписывалась долгих полгода. Вот только жизнь иногда может преподнести неожиданные сюрпризы…
Остросюжетный женский роман о неожиданных поворотах судьбы, взлётах и падениях, о внезапных потрясениях и счастливых случайностях. Света – обычная девушка, которой выпало жить в тяжелые 90-е. Из-за безысходности и болезни матери она решается на отчаянный шаг – становится девушкой лёгкого поведения. И кто бы мог подумать, что в хмурое время переворотов могут происходить чудеса? И что древнейшая профессия на земле подарит девушке мужчину её мечты, солнечную Италию и простое женское счастье? Но с настоящей любовью приходят и новые серьёзные испытания.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.