Почти леди - [39]
Брэнд с улыбкой смотрел на свою разъяренную напарницу. Нет, такую женщину его сестры ни за что не одобрили бы. Пожалуй, они нашли бы ее весьма привлекательной. Но ни за что на свете не одобрили бы род занятий Уиллоу Хейстингз. Да уж, легче держать стадо диких слонов, буйволов и лошадей одновременно, чем заставить Уиллоу стоять у печи или вытирать пыль. Роль хозяйки дома для этой женщины явно не подходила.
Брэнд вошел в комнату – и замер у порога.
Уиллоу, стоявшая к нему спиной, расстегнула платье и опустила на бедра лиф. Брэнд залюбовался ее округлыми плечами и спиной, чуть прикрытой белоснежным корсетом. Он смотрел на это прекрасное видение как завороженный. И вдруг вспомнил, как Уиллоу впервые появилась в платье миссис Ксавье. Ему тогда почему-то захотелось заставить ее переодеться, надеть что-нибудь более скромное. Но он все-таки сдержался, промолчал.
А сейчас Уиллоу стояла перед ним полуобнаженная. И похоже, собиралась раздеться. Причем нисколько не стеснялась его. Брэнд почувствовал, что во рту у него пересохло.
Уиллоу же пыталась распустить шнуровку корсета и то и дело вздыхала при этом. Брэнд невольно покосился на постель. На желтом цветастом покрывале лежала папка с делом Чарлза Баркера. «Неужели она решила покинуть бал только для того, чтобы еще раз перелистать страницы?» – удивился Брэнд. Впрочем, в другой ситуации подобное решение не вызвало бы у него удивления. Но сейчас, глядя на ее стройную фигурку, он думал: «Может, она узнала что-то важное и вышла на след убийцы, или… или на уме у нее совсем другое?»
Вероятно, почувствовав его присутствие, Уиллоу обернулась и, опустив руки, устремила на него вопросительный взгляд. Удивительно, но в ее взгляде не было осуждения.
– Если вы собираетесь стоять здесь и глазеть на меня, то по крайней мере помогите управиться с этим ужасным корсетом, – проговорила она. – Я едва дышу.
Брэнд промолчал; он по-прежнему любовался стоявшей перед ним женщиной.
Уиллоу же продолжала раздеваться. Вот лиф соскользнул с ее бедер и упал на пол. Еще одно движение – и на ковре оказались сброшенные с ног атласные туфельки, расшитые бисером. Теперь на ней оставались лишь длинная юбка и корсет.
Из-под подола выглянул маленький розовый пальчик. Брэнд опустил глаза – и едва не задохнулся от нахлынувшей волны желания.
– Так вы собираетесь расшнуровывать меня? – спросила Уиллоу, оглянувшись.
Несколько шагов дались ему с огромным трудом. Стараясь касаться ткани лишь кончиками пальцев, Брэнд осторожно ослабил шнуровку корсета. Стоит только дать рукам волю – и тогда уже ему не сдержаться… тогда может случиться что угодно.
Впрочем, он прекрасно знает, что именно случится. И не стоит скрывать это от себя. Брэнд чувствовал, как тело изнывает от пьянящего, граничащего с болью желания овладеть этой женщиной.
Но он не имел права давать волю чувствам. За нежными прикосновениями последуют стоны и вздохи. Потом все тело охватит сладкая истома… А потом…
«Сейчас же развяжи корсет и уходи, – приказал внутренний голос. – Уходи в другую комнату, пока не сотворил то, о чем потом будешь жалеть».
Его дрожащие от напряжения пальцы наконец-то управились со шнуровкой. Уиллоу же шумно выдохнула и решительно направилась к высокому платяному шкафу в углу комнаты. Открыла створку, достала свой любимый красный халатик и накинула его на плечи. На Брэнда грозно уставились глаза восточного дракона. Тут корсет соскользнул с ее ног – и вдруг полетел в его сторону.
– По-моему, эта вещица совершенно вам не нужна, – заметил Брэнд.
Уиллоу, поморщившись, проговорила:
– Увы, без него не наденешь это проклятое французское платье. Кажется, Мэри нарочно подсунула на размер меньше.
И тотчас же в сторону Брэнда полетела очередная деталь туалета. Брэнд в изумлении уставился на Уиллоу. Неужели она надевала…
– И это вам тоже не нужно, – добавил он, мысленно признаваясь, что не понимает в тонкостях женского туалета ровным счетом ничего.
Только теперь Уиллоу повернулась и взглянула на вещи, лежавшие у ног Брэнда.
– Вот сейчас я, наверное, соглашусь с вами. Просто миссис Ксавье проявила настойчивость. Почему-то все считают, что это, – она чуть коснулась своей груди, – следует увеличивать. Странно!
Брэнд усмехнулся. Получалось, что Уиллоу привлекает его внимание к той части своего тела, от которой он отчаянно пытается отвести глаза.
Она потуже затянула поясок халата и снова отвернулась. Вскоре к ногам Донована упали чулки и панталоны. Затем – нечто белоснежное и с кружевами.
Брэнд облизнул пересохшие губы; он понял, что теперь под красным халатом не оставалось ровным счетом ничего… Брэнд старался не думать об этом, однако желание с каждым мгновением все усиливалось.
Он судорожно сглотнул. Разве была в его жизни женщина столь горячая, столь бесстыдная? С первых же минут их встречи в «Серебряной шпоре» Брэнд почувствовал к Уиллоу страстное влечение. Он желал ее тогда – и желал теперь. Ах, если бы только она догадывалась о силе этого желания!
Но Брэнд должен был держать себя в руках. Да, надо отойти подальше, пока не поздно. Он откашлялся и отступил на шаг, моля Бога, чтобы Уиллоу случайно не заметила холмик на его брюках.
Марк Келлер приезжает в тихий пенсильванский городок на встречу с потенциальным деловым партнером. К своему огромному удивлению, он обнаруживает, что это его бывшая жена Ванесса, с которой он развелся год назад. Но это не единственный сюрприз…
Пригласив на ужин горничную отеля Джессику, ювелирный магнат Александр Бахоран хотел лишь скоротать время. Однако загадочная девушка вскоре всерьез овладевает всеми его мыслями. Удивление Александра не знает границ, когда в первую же совместную ночь Джессика таинственно исчезает. И появляется спустя год при столь же таинственных обстоятельствах…
Когда-то давно Елена нанесла Чейзу Рэмсею непростительное оскорбление. А теперь пришла к нему с поклоном, умоляя не разорять ее отца. Чейз согласен, но с условием – честно говоря, непристойным...
В день своей свадьбы с Полом Джулиет узнает, что беременна, причем беременна не от жениха, а от другого мужчины. В самый последний момент она сбегает из церкви и, не сказав никому ни слова, отправляется в пустующий родительский дом на берегу озера, чтобы побыть в уединении и разобраться в своих чувствах. Там ее находит нанятый семьей частный детектив Рейд Маккормак. Незадолго до несостоявшейся свадьбы между ним и Джулиет вспыхнул страстный роман, но Джулиет была вынуждена разорвать их тайную связь и вернуться к Полу.
Когда старшая сестра и лучший друг обращаются к Каре с просьбой организовать их свадьбу, она соглашается с болью в сердце, ведь оно уже много лет бьется любовью к жениху сестры Эли Хьютону Вдруг сестра расторгает помолвку, а Эли почему-то в этот же вечер целует Кару так, будто всегда любил лишь ее одну.
Самый завидный холостяк Чикаго Берк Бишоп хочет иметь ребенка, но не намерен связывать себя узами брака Единственное приемлемое для него решение – найти суррогатную мать Шеннон Мориарги принимает его выгодное предложение, однако очень скоро их чисто деловые отношения переходят в иную плоскость…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Они вдохновляли поэтов и романистов, которые их любили или ненавидели – до такой степени, что эту любовь или ненависть оказывалось невозможным удержать в сердце. Ее непременно нужно было сделать общим достоянием! Так, миллионы читателей узнали, страсть к какой красавице сводила с ума Достоевского, кого ревновал Пушкин, чей первый бал столь любовно описывает Толстой… Тайна муз великих манит и не дает покоя. Наташа Ростова, Татьяна Ларина, Настасья Филипповна, Маргарита – о тех, кто создал эти образы, и их возлюбленных читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…