Почти леди - [35]
«А ведь Брэнд очень даже хорош во фраке, – неожиданно подумала Уиллоу. – Элегантный костюм – и могучее тело атлета… К тому же он необыкновенно страстный. А как нежны были его прикосновения… И все у него получалось так естественно!..» Уиллоу вздохнула – ведь она давно уже пытается отказаться от мысли о том, что страсть тоже имеет право на существование.
Собравшись с духом, Уиллоу посмотрела Брэнду прямо в глаза и проговорила:
– Да, нам предстоит ночевать в одной спальне, но это необходимость, а не мое желание. И прошу вас, держите свои циничные мысли при себе, – добавила она ледяным тоном. – Я не позволяю себе смешивать личные отношения с деловыми.
Брэнд язвительно усмехнулся.
– Обычно, – обронил он.
Уиллоу взглянула на него с удивлением:
– Простите, что?
– Обычно, – повторил Брэнд. – Обычно вы не позволяете личному вступать в конфликт со служебным.
– Никогда не позволяю, – процедила Уиллоу сквозь зубы.
– Почему же? Однажды позволили. В ту ночь, когда мы были вместе…
Уиллоу вспыхнула. Какая мерзость! Одно дело – терпеть этого человека весь день и бороться с желанием послать его к дьяволу. И совсем другое – выслушивать напоминания об одной из самых страшных ошибок в своей жизни.
– Знаю, вам неприятно касаться этой темы, – сказал Брэнд. – Хотите забыть, что это вообще случилось. – Он выпрямился, и Уиллоу увидела, как сжимаются и разжимаются его кулаки. – Что ж, понимаю. Но нам придется быть вместе. Изображать мужа и жену. Так уж сложились обстоятельства.
Брэнд в упор взглянул на Уиллоу, и глаза его сверкнули.
– По правде говоря, лично я не отказался бы, чтобы мы снова оказались вместе. – Брэнд на несколько секунд умолк, потом продолжал: – Вы женщина, а я мужчина. Так уж определила природа – противоположный пол влечет тебя словно магнит. Поэтому будет нелегко сдержать чувства, нелегко спать в одной комнате и лишь изображать влюбленность.
Сердце Уиллоу сжалось. Она сама не заметила, как ногти ее впились в кожаную обивку сиденья. Что она может ответить? Что думает так же и даже чувствует то же самое? Нет, нельзя раскрываться. Если она проявит слабость, будут ужасные последствия – тогда в голову полезут всякие сентиментальные глупости вроде любви и замужества. Но Брэнд Донован, кажется, настроен лишь на игривый лад, так что нечего и давать ему шанс.
Иногда приятно флиртовать с мужчинами и кружить им голову, но вступать в серьезные отношения или раскрывать перед кем-то свое сердце – это совсем другое…
Уиллоу вдруг подумала о брате. Хорошо, что он сейчас в безопасности и в заботливых руках, хорошо, что никто, кроме нее, Уиллоу, не сможет его найти. При ее работе так надежнее. Но если в ее жизни вдруг появится мужчина, такой, как Брэнд Донован, – как он будет относиться к Эрику?
Тут Уиллоу заметила, что экипаж остановился у шикарного особняка Бартонов. Кучер распахнул дверцу и замер, ожидая, когда миссис Брэнд Донован соизволит выйти наружу. Уиллоу встала с сиденья.
– Конечно, будет непросто, – сказала она, взглянув на Донована, – но, думаю, вы постараетесь.
Однако Уиллоу даже в себе не была уверена. Оставаясь наедине с этим человеком, она почему-то не могла сдерживать свои эмоции.
«Да, придется постараться, – подумал Брэнд. – Только едва ли мне удастся держать себя в узде. Более того, обольщение Уиллоу Хейстингз весьма приятное занятие».
Соблазнить эту женщину будет несложно. Однажды это уже произошло. И теперь ничего не стоит снова затащить ее в постель. Однако Брэнд хотел усложнить игру. Пусть Уиллоу по уши влюбится в него и сама осознает это. Скорее всего роман продлится недолго, но он не станет сожалеть о произошедшем между ними. Но не стоит торопить события, пусть Уиллоу действительно влюбится. Разумеется, сначала она будет всячески противиться… И постарается дать ему отпор. Именно поэтому следует набраться терпения и проявлять осторожность.
Брэнд решил приступить к осуществлению своего плана ближайшей ночью.
Он помог Уиллоу выбраться из экипажа и, взяв ее под руку, вошел вслед за Джеймсом и Мэри в особняк Бартонов. Ксавье раскланивались направо и налево, улыбались знакомым и то и дело останавливались, чтобы представить своих гостей, молодоженов, только что вернувшихся из Европы.
Уиллоу прекрасно справлялась со своей ролью. Когда требовалось, ей, опытному сыщику, не составляло труда освоиться в любой обстановке. И все-таки она нервничала. Брэнд вспомнил, как накануне слышал доносившиеся из соседней комнаты французские фразы. Уиллоу повторяла их снова и снова, пока не добилась правильной и красивой интонации.
Брэнд широко улыбнулся, познакомившись с очередной супружеской парой. Уиллоу сделала то же. А она прекрасная актриса, когда захочет! Как вообще можно было сомневаться в способностях этой женщины? Кажется, она рождена для перевоплощений. Но в первый раз Уиллоу придется потрудиться. Брэнд был готов в любую минуту прийти ей на помощь.
Наконец миссис Ксавье удалось приблизиться к Бартонам. Окруженные плотным кольцом гостей, они почти затерялись в толпе. Уиллоу и Брэнд последовали за Мэри. Джеймс же, завидев старых друзей, поспешил к ним присоединиться.
Пригласив на ужин горничную отеля Джессику, ювелирный магнат Александр Бахоран хотел лишь скоротать время. Однако загадочная девушка вскоре всерьез овладевает всеми его мыслями. Удивление Александра не знает границ, когда в первую же совместную ночь Джессика таинственно исчезает. И появляется спустя год при столь же таинственных обстоятельствах…
Марк Келлер приезжает в тихий пенсильванский городок на встречу с потенциальным деловым партнером. К своему огромному удивлению, он обнаруживает, что это его бывшая жена Ванесса, с которой он развелся год назад. Но это не единственный сюрприз…
В день своей свадьбы с Полом Джулиет узнает, что беременна, причем беременна не от жениха, а от другого мужчины. В самый последний момент она сбегает из церкви и, не сказав никому ни слова, отправляется в пустующий родительский дом на берегу озера, чтобы побыть в уединении и разобраться в своих чувствах. Там ее находит нанятый семьей частный детектив Рейд Маккормак. Незадолго до несостоявшейся свадьбы между ним и Джулиет вспыхнул страстный роман, но Джулиет была вынуждена разорвать их тайную связь и вернуться к Полу.
Когда старшая сестра и лучший друг обращаются к Каре с просьбой организовать их свадьбу, она соглашается с болью в сердце, ведь оно уже много лет бьется любовью к жениху сестры Эли Хьютону Вдруг сестра расторгает помолвку, а Эли почему-то в этот же вечер целует Кару так, будто всегда любил лишь ее одну.
Когда-то давно Елена нанесла Чейзу Рэмсею непростительное оскорбление. А теперь пришла к нему с поклоном, умоляя не разорять ее отца. Чейз согласен, но с условием – честно говоря, непристойным...
Долгих семь лет прошло после первого и последнего свидания Бесс Куртис и Коннора Риордана.Сколько разочарований и боли принесли они влюбленной женщине!И вот новая встреча…
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…