Почти джентльмен - [70]

Шрифт
Интервал

– Вы сделали отличный выбор. Приглушенный фиолетовый – как раз то, что надо, тем более что цветная одежда опять входит в моду. Разумеется, черный всегда актуален, но, если вы позволите мне выразить свое мнение, я скажу, что серовато-фиолетовый выгодно оттеняет вашу бледную кожу и блестящие черные волосы.

«Недавно покрашенные волосы», – мысленно добавил Марстон и, снова взглянув в зеркало, остался доволен собой.

– К тому же необычный оттенок внесет изюминку в ваш костюм, – продолжал мистер Эндрюс. – Само собой, я не стал бы предлагать этот цвет для перчаток или галстука…

Фиц Марстон слегка передернулся, представив себе фиолетовые перчатки.

– Но для жилета он вполне приемлем, – торжествующе закончил портной.

Марстон кивнул:

– Да, мистер Эндрюс. Вы всегда правы в таких вопросах. Даже не знаю, почему я все время с вами спорю.

Он в последний раз посмотрел в зеркало, приняв обычное для себя циничное выражение лица.

– Вы замечательно выглядите, мистер Марстон, – заметил Эндрюс. – Поездка пошла вам на пользу.

Фиц пожал плечами:

– Наверное, все дело в чистом загородном воздухе. А может, в скуке. В деревне самое главное развлечение – это сон. Пожалуй, я прямо сейчас надену новый жилет. Почему бы и нет? Сегодня мне предстоит первый выход в свет. Сначала я отправлюсь в «Уайтс», а потом в «Вивьенс», но сначала мне надо навестить леди Кейт Беверидж. Всего доброго, мистер Эндрюс. Да, я вернусь домой довольно поздно. Но у меня есть ключ, так что скажите миссис Эндрюс, чтобы она не беспокоилась.

Марстон надел цилиндр, облачился с помощью портного в тяжелое зимнее пальто и вышел на улицу, на ходу натягивая серые подбитые мехом перчатки.

«В клубе «Уайтс» мой новый фиолетовый жилет произведет настоящий фурор», – подумал Марстон и зевнул, прикрыв рот рукой. Как же все-таки скучна повседневная жизнь светского общества!

Увидев его обновку, каждый лондонский денди начнет прикидывать: стоит ли ему самому приобрести такой же цветной жилет? Прекрасно! Это отвлечет внимание джентльменов, и они не станут докучать Марстону вопросами о том, где и как он провел последние две недели.

Впрочем, Фиц подготовился к таким вопросам. Сегодня утром перед зеркалом он как следует отрепетировал ответы и теперь не сомневался, что ему удастся озадачить и позабавить представителей бомонда. Он намеревался закончить вечер в клубе «Вивьенс», за игорным столом.

Единственный человек, разговор с которым вряд ли дастся ему легко, – это леди Кейт. Он уже жалел, что согласился к ней зайти. Впрочем, возможно, оно и к лучшему. Все равно когда-нибудь ему пришлось бы встретиться со своей остроглазой подругой.

Марстон легко шагал по деревянным пешеходным дорожкам Уэст-Энда, раздавая кивки знакомым. Сточные канавы были забиты отвратительным желтым месивом, в которое превратился налетевший с севера снег. Тощие мальчишки-дворники энергично махали метлами, убирая лед с пешеходных дорожек.

Раздавая им монеты, Фиц заметил, что ни у кого из этих детей нет перчаток. Один паренек – возможно, менее голодный, чем его приятели – взглянул на него с улыбкой. Марстон хотел было улыбнуться в ответ, но потом передумал. Поплотнее нахлобучил шляпу, спасаясь от холодного ветра, и поспешил на запад, к Парк-лейн, внимательно следя за тем, чтобы не поскользнуться.

«Она выглядит ужасно несчастной», – подумала Кейт, когда ее лакей проводил мистера Марстона в гостиную.

Щеки ее слегка порозовели. За последние несколько недель она, сама не зная как, научилась определять, получает ли женщина физическое удовлетворение. Так вот, Феба казалась вполне удовлетворенной. И все же что-то было не так.

Болтая о пустяках, леди Кейт угощала мистера Марстона чаем.

– Оставь нас, пожалуйста, Мэтьюс, – наконец сказала она лакею. – Когда ты мне понадобишься, я позвоню.

Лакей поклонился и закрыл за собой двойные двери. Кейт ласково взглянула на подругу:

– Дороги так плохи, что почтовые кареты не могут пробраться в Лондон с севера. Говорят, один экипаж перевернулся.

Гостья сдержанно усмехнулась:

– Значит, я приехала как раз вовремя. Наверное, лорд Крашоу застрянет в Линкольншире до весны. И поделом ему!

– Если это действительно он присылал тебе письма с угрозами…

– Конечно, он. Теперь ему придется пожить какое-то время у лорда Линсли. Я уверена, что опасность мне больше не грозит.

Леди Кейт вскинула руку.

– Не волнуйся, Кейт. Меня по-прежнему охраняет мистер Стоукс. Бедняга, наверное, продрог до костей.

– Нет. Я предупредила своих слуг. Если он появится у дверей моего дома, они тут же отведут его на кухню. Я наплела им, что он родственник моей бывшей няни.

– Ты продумала все. Спасибо, милая.

– Не за что. Пока ситуация с письмами не прояснилась, ты не должна выходить из дома без сопровождения мистера Стоукса. Обещай мне, что ты не будешь этого делать.

– Обещаю. Я не хочу никого подвергать опасности. Я беспокоюсь о тебе, поскольку ты получила анонимное письмо. И конечно, я беспокоюсь о бедном мистере Симмсе, которому приходится срочно собирать мою домашнюю прислугу. Ведь я вернулась без предупреждения.

– Почему ты уехала из Линкольншира?

– Знаешь, мне гораздо легче опять стать Марстоном и вести бесконечные разговоры о модной одежде.


Еще от автора Пэм Розенталь
Служанка и виконт

Один из знатнейших аристократов Франции, виконт Жозеф д’Овер-Раймон в действительности — контрабандист, торгующий запрещенными книгами? Об этом не знает никто, кроме тихой, скромной дочери владельца маленького книжного магазина Мари-Лор Берне, с отцом которой Жозеф вел дела. Только она, восхищенная дерзостью и отвагой этого человека, понимает, как он опасен… Но противостоять мужскому обаянию виконта Мари-Лор не в силах, и ее недоверие и сопротивление готовы сгореть в пламени истинной страсти…


Рекомендуем почитать
Розовый ручей

Нелли Линд скрывается от преследований своего бывшего жениха в поместье Роузвуд под чужим именем, работая сиделкой и компаньонкой у двух пожилых леди. Но у хозяек, эксцентричных пожилых дам, свои планы насчет прелестной гостьи: они мечтают женить своего племянника — баловня женщин и убежденного холостяка — Деймона Дюранда. Поначалу их хитрость приносит плоды — Деймон заинтригован загадочной красавицей, хотя и подозревает, что Нелли не та, за кого себя выдает. Так кто же она — ловкая мошенница или мечта всей его жизни?


Граф из Техаса

Бедный ковбой из Техаса неожиданно становится наследником имения в Англии и обладателем графского титула. Имение разорено… но впереди у нового графа встреча с женщиной его мечты и, конечно, находка сокровищ…


Знамя любви

Историческая мелодрама известного английского писателя переносит нас в далекий XVII век, повествуя об удивительной судьбе юной польской красавицы-аристократки. Захваченная в плен, она попадает в турецкий гарем. Освобожденная казаками, она встречает Емельяна Пугачева. После драматического романа с будущим великим мятежником она попадает в Санкт-Петербург, где оказывается принятой при императорском дворе Елизаветы. Она вновь встречает того, кого любила с юных лет, но хитросплетения политических интриг мешают возлюбленным соединиться...


Синеглазая ведьма

За несколько дней до конца первого тысячелетия и, как многие верили, до конца света юная Сара Рун, которую все считали ведьмой, как и ее сожженную на костре мать, бежит из монастыря. Побег почти удался, но у ворот монастыря ее похищает сам дьявол – Райфл из Леонхарта. Он не верит в конец света, наоборот, начало века сулит ему удачу, ибо по воле короля он должен стать новым владельцем богатой земли Олдрича. Но прежний владелец, безумный и жестокий дед Сары, готов на все, чтобы погубить своего ненавистного врага – а вместе с ним и свою единственную внучку.


Василиса Прекрасная (Василиса Мелентьева - царь Иван Грозный)

Эта любовь не имела права на существование и была под запретом – любовь монархов и простых смертных. Но страсть, возникающая к чужой жене или мужу, стократ большая трагедия для тех, кто облечен властью и вознесен на ее вершину – на трон! И вот у подножия трона возникает любовная связь, которую невозможно сохранить в тайне. Она становится источником неисчислимых сплетен и слухов, обрастает невероятными домыслами, осуждается… и вызывает сочувствие в душах тех, кто сам любил и знает неодолимую силу запретной страсти! Мать Ивана Грозного Елена Глинская и ее возлюбленный, князь Иван Оболенский-Телепнев-Овчина, императрица Екатерина Великая и Александр Ланской, Николай Второй и Матильда Кшесинская – истории их любви и страсти читайте в новеллах Елены Арсеньевой…


Летящая на пламя

Юная англичанка по прихоти судьбы становится принцессой маленького государства на экзотическом Востоке — и это очень не правится коварным, искушенным в придворных интригах вельможам…Опасность поджидает ее за каждым углом, таится в каждом бокале, в каждом цветке. И не у кого просить помощи, кроме отчаянного моряка, запросившего взамен огромную плату — тело и душу принцессы…Любовь нельзя купить — это знают все.Но быть может, настоящий мужчина способен ее завоевать?..


Мужчина на одну ночь

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…