Почему московский ураган разрушал храмы - [2]

Шрифт
Интервал

Дошли до нас и языческие карикатуры на христиан, поклоняющихся своему распятому Богу. Вместо Христа на такой карикатуре изображен распятый осел, а подпись гласит: "Алексенос поклоняется своему богу". При всем кощунстве этого изображения все же нельзя не заметить, что на нем изображен именно крест, а не столб.

И первые христианские поколения, то есть те христиане, которых Римская империя продолжала распинать тем же способом, что и Христа, описывают распятие как казнь, совершаемую именно через крест. Hапример, апостол Варнава (его послание не вошло в состав Hового Завета, но это несомненно христианский текст, написанный вскоре после разрушения Иерусалима, на рубеже I-II веков) в ветхозаветных сказаниях узнает пророчества о евангельской жертве: "Чтобы вразумить поражаемых, что они преданы на смерть за свои грехи, Он говорит к сердцу Моисея, чтобы он сделал образ креста и Того, Кто будет страдать на нем. Итак, Моисей положил оружие одно на другое среди возвышения, и ставши выше всех, простер свои руки, - и тогда Израиль одерживал победу, а когда опускал руки вниз, израильтяне были побиваемы" (Послание Варнавы, 12). Чтобы сделать образ "столба", а не креста, не надо класть одно оружие на другое...

Так что здесь тот случай, когда и свидетельства язычников, и свидетельства христиан, и свидетельства историков едины (иеговисты ссылаются на книгу католического историка XVI века Юста Липсиуса, однако тот нигде не говорит, что Иисус был распят на столбе: указывая на повешение на столбе без перекладины как на один их видов распятия, о казни Христа он прямо пишет, что Тот был распят именно на кресте, и даже помещает соответствующую иллюстрацию).

"Свидетели Иеговы" изображают распятие так, что руки Христа подняты над головой, и вместе, одним гвоздем, прибиты к вертикальному столбу (на котором нет поперечной перекладины). Трактовка иеговистов лишает распятия одного оттенка, который весьма значим для православных. Православные в руках Спасителя, раскинутых по сторонам креста, видят знак любви и примирения, призыва и открытости ("Он раскинул руки Свои на кресте, чтобы обнять всю вселенную", - писал в IV веке св. Кирилл Иерусалимский). Распятый Христос православных обращен к людям. Повешенный Христос иеговистов просто вытянут к небесам. Для православных важно, чтобы в распятии было именно две линии: вертикаль, напоминающая о заповеди любви к Богу. И горизонталь, напоминающая о любви к ближнему, к человеку. Вертикаль опускается через горизонталь: Бог сошел с небес, стал человеком (точка пересечения принадлежит и вертикали Богу, и горизонтали - человеку; Христос - и Бог (Ин. 20,28), и человек), и нисходит еще ниже, в мир смерти ("сошествие во ад"). У иеговистов этот символизм исчезает. Впрочем, у них и нет веры в то, что Христос был Богом...

Евангелие же не вмещается в доктрину "Свидетелей Иеговы". Евангелие говорит, что по приказу Понтия Пилата надпись "Иисус назарянин, Царь иудейский" была прибита над головой Христа (Мф. 27,37). Если бы всё происходило так, как рисуют иеговистские журналы, то надпись была бы не "над головой", а "над руками".

Кроме того, апостол Фома, видевший распятие, но не видевший воскресения, сказал: "Если не увижу на руках Его ран от гвоздей,.. не поверю" (Ин. 20,25). Слово "гвозди" здесь во множественном числе. И речь идет не вообще о гвоздях, использованных при распятии, но именно о гвоздях, прибивших только руки. Следовательно, было несколько гвоздей, которыми были прибиты руки. Значит, руки были прибиты каждая отдельно, а, значит, руки были не сведены вместе, но, напротив, раскрыты, разведены. И, значит, Фома видел именно крест, а не столб.

В таких случаях у "Свидетелей Иеговы" есть привычка заявлять, что, мол православный перевод Библии для них не авторитетен, и что у них есть своя версия перевода с греческого - так называемый "Перевод Hового Мира". Большинство русских иеговистов этого перевода в глаза не видели (потому, что это перевод на английский язык, а не на русский). Поэтому цитирую его: "unless I see in his hands the print of the nails". Слово гвозди - nails стоит и здесь во множественном числе... И ни одна из тысяч рукописей Hового Завета, дошедших до нас от первого тысячелетия, не позволяет это место читать иначе.

Иеговистская версия перевода Hового завета пробует внушить, будто Христос не был распят на кресте, через фальсификацию одной фразы из послания ап. Павла галатам. Павел пишет, что Христос "повешен на древе" (Гал. 3,13). Иеговисты же переводят "повешен на столбе". Hо у апостола Павла нет в этом месте слова столб (стюлон). Он пишет - ксюлон. Ксюлон - это любой предмет, изготовленный из дерева (отсюда - музыкальный инструмент ксилофон). Живое, растущее дерево обозначается словом дендрон (отсюда - дендрарий как название ботанического сада). Поскольку же в упомянутом тексте Библии стоит слово ксюлон, понятно, что речь идет о дереве как материале, из которого изготовлен крест, а не о дереве как растении.

Самое поразительное здесь то, что иеговистский "Перевод Hового Мира" слово ксюлон переводит как столб (stake). Hо сделанный самими же "Свидетелями Иеговы" подстрочный перевод греческого текста Hового Завета на английский язык (The Kingdom interlinear translation of the greek scriptures. Brooklyn, 1985, p. 832) переводит слово ксюлон совершенно верно - wood, дерево (с смысле прежде всего древесина, материал). Как понять, что в подстрочнике перевод правильный, а в других изданиях и проповедях - иной? Речь идет о вполне сознательном искажении реального текста... Такое могут себе позволить только сектанты. А стоит ли доверять людям, которые разрешают себе такие фальсификации - пусть читатель решает сам.


Еще от автора Андрей Вячеславович Кураев
Основы религиозных культур и светской этики. Основы православной культуры. 4–5 класс

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Церковь в мире людей

Книга самого известного в современной России миссионера, публициста и богослова диакона Андрея Кураева посвящена "неудобным" для открытого обсуждения проблемам, касающимся взаимоотношений Церкви и общества. С присущей автору смелостью и остротой он затрагивает различные аспекты жизни современного человека.Книга обращена к самому широкому кругу читателей.


Дары и анафемы

Новая серия книг даёт возможность побеседовать с одним из самых необычных людей современной Церкви — диаконом Андреем Кураевым. Он стал самым молодым профессором богословия в истории Русской Православной Церкви. Этот человек умеет и любит полемизировать. Сектантам запрещено с ним встречаться, а люди из других городов едут на его лекции в МГУ. Мы предлагаем вам новую книгу диакона Андрея Кураева, который умеет мгновенно переходить от сугубо научной речи к шутке, от бытовых тем — к богословию.


Наследие Христа. Что не вошло в Евангелие

Книга диакона Андрея Кураева, профессора Православного Свято-Тихоновского Богословского Института, посвящена вопросу, который находится в центре православно-протестантских дискуссий, — вопросу о том, какое место занимает Библия в жизни Церкви. Только ли Библию оставил Христос людям? Только ли через Библию Христос приходит и обращается к нам?В книге ставятся вопросы о соотношении Писания и церковного Предания, о христианском восприятии истории, о соотношении материи и Духа.Назначение книги — уберечь людей (и протестантов, и православных, и светских исследователей) от слишком упрощенного понимания Православия и пояснить, что именно делает Православие религиозной традицией, существенно отличной от протестантизма.По благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II.


О вере и знании

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Может ли православный быть эволюционистом

Диакон Андрей Кураев – профессор Московской Духовной Академии, член Синодальной Богословской Комиссии, старший научный сотрудник кафедры религиоведения МГУ.Должен ли православный педагог, работающий в обычной школе, враждовать с учителем биологии? Или же в учительской комнате можно спокойно объясниться с коллегой, не вынося в классы различие позиций? Предлагаемые статьи на тему о соотношении эволюционистской теории и православной мысли дадут возможность православным людям: а) избежать дискуссии через пояснение того, что теория эволюции и Библия дают разные ответы - но разные же и вопросы, а потому не стоит говорить о несовместимости б) дадут аргументы в случае, если дискуссия все же началась; в) помогут избежать излишней запальчивости в полемике.


Рекомендуем почитать
Святитель Игнатий - Богоносец Российский

Монахиня ИгнатияСВЯТИТЕЛЬ ИГНАТИЙ – БОГОНОСЕЦ РОССИЙСКИЙПо благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II© Московское Подворье Свято-Троицкой Сергиевой Лавры, 2003.


Литургии свт. Иоанна Златоуста

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сочинения

В писаниях преподобного Кассиана Римлянина прослеживаются тонкое понимание духовной жизни и духовных предметов, глубокое смирение и чистота сердца. В своих писаниях преподобный Кассиан поддерживает догматы учения Православной Церкви, укрепляя их своей глубокой верой и серьезной теоретической подготовкой ученого–богослова, поэтому для стремящихся к достижению высшего нравственного совершенства книга может стать настольной. Для всех интересующихся вопросами Православной веры.


О проведении Великого поста

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Слово в неделю сыропустную

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Житие Александра Невского

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.