Поцелуйте невесту, милорд! - [45]

Шрифт
Интервал

Джеймс смерил судью холодным взглядом.

— Только одно, — заявил он. — Не будь вашего смехотворного решения, что миссис Честертон не может получить причитающиеся ей деньги, пока не выйдет замуж, этого бы никогда не случилось.

— Ага, — сказал судья, ничуть не задетый этим обвинением. — так вот в чем дело. — Он подошел к перевернутому стулу, поставил его на ножки и уселся, сделав рукой поощряющий жест. — В таком случае про должайте. Пусть победит сильнейший, ну и все такое.

Эмма резко втянула в грудь воздух.

— Что?

Судья бросил на нее взгляд.

— О, извините, миссис Честертон, — сказал он, поспешно вставая. — Мне следовало предложить вам сесть, прежде чем садиться самому. Прошу вас, садитесь.

Эмме казалось, что она находится в компании сумасшедших.

— Нет, спасибо, — сказала она, тряхнув головой. — Ваша честь, неужели вы это допустите? Они же убьют друг друга!

— Вполне возможно, — согласился судья Риордан, снова опустившись на стул. — Вполне возможно.

— Так запретите им! — Эмма бросилась вперед, заняв позицию между двумя джентльменами, с любопытством взиравшими на нее: Джеймс с того места, где он стоял, возвышаясь над поверженным противником, а Джеффри Бейн — со стола, где он лежал распростершись. — Это же нелепо! Вы не должны этого допускать. Это нужно прекратить!

Судья вытащил из кармана жилета кисет с табаком и принялся задумчиво набивать трубку.

— Вполне возможно, дорогая, — благодушно сказал он, — но я не собираюсь вмешиваться. За долгие годы судейской деятельности я усвоил, что бесполезно мешать одному человеку убить другого. Если человек настроился на убийство, ничто и никто не сможет его остановить.

Несколько секунд Эмма безмолвно взирала на судью, не уверенная, что правильно расслышала. Затем, когда он спокойно раскурил трубку, взорвалась:

— Тогда зачем, скажите на милость, вы согласились приехать сюда, если не для того, чтобы остановить их?

Судья Риордан удивленно приподнял брови:

— Чтобы понаблюдать за схваткой, для чего же еще? Я ставлю на графа. А вы, Мактавиш?

Шон Мактавиш, все еще стоявший на пороге, задумчиво потер челюсть.

— А я на барона, — сказал он наконец. — Он, конечно, мелковат против графа, зато будет драться без правил.

Эмма тряхнула головой. Нет, это слишком. Она стремительно повернулась к графу:

— Честное слово, Джеймс, вы должны это прекратить. Чего, по-вашему, вы добиваетесь?

Джеймс непонимающе моргнул

— А чего, по-твоему, я добиваюсь? — недоверчиво переспросил он. — Эмма, этот человек тебя оскорбил, он угрожал тебе. И я намерен преподать ему урок, который не скоро забудется. А теперь будь хорошей девочкой и отправляйся назад, в город. — Метнув на судью гневный взгляд, он пробормотал: — Не понимаю, о чем только думали те, кто притащил тебя сюда. Если тебя интересует мое мнение, здесь обитают одни сумасшедшие. — Заметив, что она не двинулась с места, он добавил, чуть повысив голос: — Отойди, Эмма. У меня нет времени на глупости. Ты только откладываешь неизбежное.

— Неизбежное? Ну, это мы еще посмотрим. — Барон приподнялся на локтях и свирепо уставился на Джеймса со своего ложа на столе среди разбитых тарелок. — Мне надоели намеки, будто я проиграю схватку. И если уж на то пошло, я никого не оскорблял. Возможно, пригрозил немного. Но не оскорблял.

Джеймс бесстрастно смотрел на лежащего противника.

— С такими типами, как вы, оскорбительно даже разговаривать.

— С такими типами? — переспросил барон. — Что вы хотите этим сказать?

— Полагаю, вы знаете, — натянуто произнес Джеймс. — Учитывая разговоры, которые ходят о вашей невесте.

Рот Джеффри открылся и закрылся, как у рыбы, выброшенной на берег.

— О Кларе? Это вы про нее?

— А у вас есть другая невеста? — осведомился Джеймс.

— Проклятие! — буркнул барон, оторвавшись от поверхности стола и вскочив на свои длинные ноги. — Сколько раз можно повторять? Я не убивал Клару!

Схватив Эмму за плечи, Джеймс отодвинул ее в сторону и шагнул вперед, чтобы встретить бросившегося на него барона.

К сожалению, на сей раз лорд Маккрей был готов к отпору. Когда кулак Джеймса врезался в его ребра, барон обхватил графа за пояс и с низким рыком и хорошо рассчитанным рывком перебросил массивное тело противника через плечо.

Джеймс приземлился на каменные плиты пола с таким грохотом, что достопочтенная мисс Фиона Бейн вышла из столбняка и с воплями устремилась к тому, что еще недавно было ее обеденным сервизом.

— Супница моей матушки! — вскричала она. — О, если кто-нибудь из вас ее повредил, я убью обоих!

Эмма испуганно взвизгнула, когда мужчины, сцепившись, налетели на буфет в нескольких шагах от нее.

— Вы, наверное, сошли с ума, — крикнула она, повернувшись к судье Риордану, — раз не пытаетесь остановить это безобразие!

— Сошел с ума? — Судья затянулся трубкой и выдохнул струйку дыма. — Вряд ли. — Видя, что граф теряет преимущество и барон уже сомкнул пальцы на его горле, судья подался вперед и загремел: — Денем! Эй, Денем! Пустите в ход кулаки. Вот-вот, отлично! — Откинувшись назад, судья продолжил уже нормальным тоном: — Ради Бога извините, дорогая. Так что вы говорили?

Эмма обожгла его гневным взглядом.


Еще от автора Патриция Кэбот
Пьянящий аромат

Какая женщина могла противостоять чарам лорда Эдварда Роулингза — беспутного повесы и великосветского обольстителя, повернуть против знаменитого ловеласа его же собственное оружие и обратить в пылкого влюбленного, впервые в жизни сгорающего от страсти? Только Пегги Макдугал, зеленоглазая красавица, скрывавшая под маской старой девы и синего чулка острый язычок, затаенное пламя желаний и тайную жажду счастья. Именно ей суждено стать достойной противницей лорда в любовной «дуэли» и навеки завоевать его сердце.


Маленький скандал

Может ли истинный джентльмен денно и нощно мечтать об объятиях… компаньонки собственной юной дочери? Может, если джентльмен этот — мужественный маркиз Берк Трэхерн.Может ли скромная, достойная девушка втайне желать… отдаться возлюбленному душой и телом? Может, если девушка эта — прелестная и гордая Кейт Мейхью.Итак, очередной «маленький скандал» в лондонском свете? Или все-таки НАСТОЯЩАЯ ЛЮБОВЬ, не знающая никаких преград?..


Эти синие глаза

Бренна не могла прийти в себя от ярости — все ее планы рухнули лишь потому, что какой-то лондонский повеса решил удалиться от светской суеты в шотландскую глушь!Синеглазая красавица поклялась, что заставит виновника своих неудач доктора Рейли Стэнтона горько пожалеть о принятом решении… и объявила ему войну! Однако скоро — увы, слишком скоро! — Бренна поняла, что сражаться в этой войне придется против благородного человека, настоящего мужчины, страстно ее полюбившего и готового на все, лишь бы пробудить в ней ответное чувство…


Целомудрие и соблазн

Дочь богатого аристократа станет женой неотразимого маркиза Уинчилси? Разумеется!Но будет ли она счастлива в браке с этим отъявленным ловеласом и волокитой? Вряд ли… если, конечно, не сумеет затмить всех его многоопытных любовниц!Кэролайн Линфорд прекрасно это понимала и решилась на отчаянный шаг — попросила самого знаменитого сердцееда Англии, циничного Брейдена Грэнвилла, научить ее искусству обольщения.«Уроки любви» — без любви?Так должно было быть.Однако коварная страсть уже подстерегает учителя и ученицу, ожидая момента, чтобы зажечь огонь в их сердцах…


Портрет моего сердца

Это чувство стало первой, почти детской еще любовью юного Джереми, герцога Ролингза, и прелестной Мэгги Герберт. Это чувство должно было принести им счастье… но едва не довело до беды молодых влюбленных…Это чувство не умерло за долгие годы, и пламя его, лишь притушенное временем, разгорелось вновь при встрече Джереми и Мэгги. Однако теперь девушка помолвлена с другим — и полна решимости противостоять страсти, ввергнувшей ее в пучину опасности, ревности и интриг…


Непристойное предложение

У предприимчивой, откровенной Пэйтон Диксон есть две страстные мечты… собственный клипер и любовь капитана Коннора Дрейка. Но обе оказываются невозможно далеки, когда ее любимый капитан собирается жениться на другой, и, что еще хуже, ему отдают ее корабль, как свадебный подарок от ее вероломного отца. Чтобы доказать, что правда на ее стороне, Пэйтон ухитряется разжечь скандал и дать толчок всевозможным неприятностям. Что касается Дрейка, он не может решить, задушить ли девчонку, с которой он вырос, или заняться любовью с красавицей, которой она стала.


Рекомендуем почитать
Кольцо Атлантиды

Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...


Ключ к счастью

Великолепный Оуэн д'Арси, авантюрист и шпион, давно привык, что его магические мужские чары, покоряющие женщин, — это всего лишь возможность не без приятности вытягивать из них нужные сведения. Однако красавица Пен Брайанстон почему‑то не желает поддаваться его очарованию!Так начинается история великой охоты, в которой охотник внезапно понимает, что превратился в жертву — жертву НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ, страстной, сладостной, трудной — и счастливой…


В царстве сновидений

И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.


Светоч любви

Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…