Поцелуй забытой поклонницы - [34]
Поначалу она была слишком шокирована. Пусть они муж и жена, но Тир прикасается к самым интимным частям ее тела. Когда он обхватил губами ее сосок и осторожно потянул его, ее захватили восхитительные ощущения. Она сильнее возбудилась при мысли о том, что никто, кроме Тира, не видел ее обнаженной. Поцелуи Тира становились откровеннее с каждым мгновением. Жасс немного испугалась, когда он положил ладонь на ее живот.
— Мы поженились, помнишь? — Глаза Тира сверкнули. — Ты хочешь, чтобы я остановился?
— Я не хочу, чтобы ты останавливался. — Она посмотрела на него с нежностью и мольбой.
Тир поцеловал ее в губы, скользнул языком ей в рот.
— Ты снова напряглась, — сказал он. — Почему? Я не сделаю тебе ничего плохого, Жасс. — Он страстно и взволнованно посмотрел ей в глаза, а потом улыбнулся: — Жасс, успокойся.
Она затаила дыхание, когда его рука опустилась ниже. Как только он стал ласкать ее между ног, она сразу потеряла над собой контроль. Она испытала такое сильное удовольствие, что забылась от наслаждения, дрожа и вскрикивая.
— Вы такая отзывчивая, принцесса, — тихо произнес он.
— Ты удивлен? — Она улыбнулась, глядя ему в глаза, и увидела ответную страсть. — Я просто неопытна. — Она пожала плечами. — Я надеюсь, ты не смеешься надо мной, Тир Скаванга.
— Я рад за тебя, Жасс, — прошептал он. — Ты ждала этого слишком долго.
— Мне кажется, я ждала вечность, — согласилась она.
— Мне продолжать? — спросил он.
— Конечно. — Она потянулась, как довольная кошка.
Обхватив пальцами ее запястья, он поднял руки Жасс над ее головой и стал целовать и посасывать ее грудь. Вскоре она с трудом выдерживала пульсирующее желание между ног. Она снова испытала оргазм, но Тир по-прежнему себя контролировал. Он тихо рассмеялся, наблюдая, как она изо всех сил старается перевести дыхание.
— Над чем ты смеешься, Тир?
— Над тобой, — сказал он так, словно это было очевидно. — Похоже, нам предстоит долгая ночь.
— Ты доволен?
— Да, я доволен. — Передвинувшись, он посмотрел на нее сверху вниз.
Она прищурилась:
— А почему ты улыбаешься, Тир Скаванга?
— Потому что моя жена меня забавляет.
Жасс притворно нахмурилась:
— По-моему, тебе надо объясниться.
— Ты очень естественно ведешь себя в постели, — сказал он. — И ты так долго скрывала этот свой талант.
— Принцесса Кареши не может реализовать себя подобным образом, как любая другая женщина.
— Ага. Значит, ты реализовала бы себя раньше, если бы тебе это позволили?
— Перестань цепляться к словам, викинг Я хорошая девочка. И всегда такой была.
— Ну, я рад, что ради меня ты изменилась.
— И я рада, — согласилась она. — Говоря о долгой ночи, ты имел в виду долгое удовольствие для меня?
Тир нахмурился, но изогнул губы в улыбке:
— Я на это надеюсь, принцесса.
Тир широко развел ей ноги, положил их себе на плечи и обхватил большими руками ее ягодицы. Он дарил ей такое удовольствие, что оно как заклинание заставляло ее забыть о смущении и страхе. Он подложил подушку под ее бедра, а потом наклонился и стал языком ласкать ее между ног.
— Мы не будем торопиться, Жасс, — сказал он. — У нас впереди целая ночь.
Удовольствие было настолько сильным, что Жасс отвернулась от Тира, застыдившись своей реакции. Она хотела кричать, стонать и вздыхать. Она приложила максимум усилий, чтобы сдержаться.
— Отдайся удовольствию, — посоветовал Тир, его голос был хриплым и удивленным. — Зачем отказывать себе в удовольствии, Жасс?
— Я не могу испытывать удовольствие одна, ничего не давая тебе взамен. И перестань улыбаться, — предупредила она, желая прикоснуться к Тиру. Но вскоре она снова забыла обо всем. — Ты такой хороший любовник.
— Ты жалуешься? — пробормотал он у ее губ.
— Я просто хочу знать, когда настанет моя очередь.
— Она только что была.
— О, ты невыносим, — пожаловалась она, обнаружив, что у нее нет сил, чтобы даже в шутку ударить Тира кулаком.
— Согласен. — Он притянул ее к себе.
— Это ты так хочешь меня успокоить? — спросила она, когда Тир наконец поднял голову. — Если так, то твоя попытка с треском провалилась.
— Это отличная новость, — пробормотал Тир.
Тир снова стал покрывать ее тело поцелуями, но Жасс решила перехватить инициативу. Он резко вздохнул, когда она прижала его к подушкам.
— Ты мой, Тир Скаванга.
— Твой сексуальный раб? — Тир широко улыбнулся. — Отлично. Пользуйся мной, когда захочешь.
Глубоко вздохнув, она запустила большие пальцы в его трусы и потянула их вниз. Закрыв глаза, чтобы набраться смелости, она прикоснулась к его члену. Когда Тир простонал, она опустила голову и поцеловала его.
— Стоп!
Она сразу же остановилась.
— Я что-то не так сделала?
Тир, прерывисто дыша, схватил ее за плечи.
— Ты все правильно делаешь, но ты должна остановиться, пока я окончательно не потерял голову.
Тир пристально смотрел на нее серо-стальными глазами из-под опущенных век, его губы изогнулись в задумчивой улыбке. Потянувшись, он обнял Жасс. Наклонив голову, она закрыла глаза, когда он медленно провел ладонями по ее рукам.
Когда Тир опустился поверх Жасс, она прильнула к нему еще увереннее и глубоко вдохнула, зная, что никогда не будет счастлива так, как сейчас. Она хотела стать с ним одним целым.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
Айла – обычная студентка, и в ее жизни много проблем и трудностей. Чтобы спастись от безденежья и оплатить учебу, она вынуждена работать сразу в двух местах. А еще никого, кроме подруги, нет рядом. Но она привыкла заботиться о себе сама! Собираясь стать ветеринаром, Айла занимает первое место в проекте, призом которого должна стать поездка в пустынное королевство для работы с редкими животными. Но кто мог предположить, что там ее встретит сам Лев Пустыни – шейх государства Акаби? Обычно хищники безжалостны к своим жертвам.
Горничная Эмма Фейн отправляется на свадьбу своей подруги, чтобы отвлечься от обрушившихся на нее проблем. Но расслабиться ей не удается, потому что там она встречает Лукаса Марселоса – известного плейбоя и отца своего будущего ребенка. Он убеждает Эмму уехать с ним из заснеженной Шотландии в солнечную Бразилию. Она соглашается, но с условием, что не будет его любовницей… Сможет ли Эмма довериться Лукасу?
Люка, сын известного итальянского мафиози, давно покинул отчий дом и живет собственной жизнью. Вынужденный вернуться на Сицилию в связи с гибелью младшего брата, он с удивлением узнает, что Рауль составил завещание в пользу девушки, работающей официанткой в Лондонском клубе. Кто эта неизвестная наследница огромного состояния? Случайная знакомая или ловкая мошенница? Вместе с отцом Люка разрабатывает хитроумный план, чтобы вернуть деньги в семью. Но после знакомства с Дженнифер он уже не уверен в правильности своего решения…
Узнав, что Люси Гиллингем забеременела от него, эмир Тадж предлагает ей стать его любовницей. Только такое положение она может занять при нем, согласно законам его страны. Но независимая и упрямая Люси отказывается от всех привилегий, которые он ей предлагает, и ставит ему жесткие условия.
Работая на роскошной яхте шейха Халида, прачка Милли Диллинджер надеется выяснить подробности смерти своей матери. Переполняясь восторгом от встречи с Халидом, который очень давно ей нравится, она не замечает, как яхта выходит в море. Шейх прямо заявляет Милли, что везет ее в свою страну, и намерен ее соблазнить…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Элизабет Янг живет в Нью-Йорке, занимаясь своим бизнесом, и даже не подозревает, что всему этому скоро придет конец. Ее бывший муж, греческий бизнесмен Ксандер Тракас, неожиданно выходит на связь. Ксандер когда-то причинил Элизабет много боли, и меньше всего ей вновь хотелось бы играть по его правилам, хотя страсть, связавшая их когда-то, все еще сильна. Ксандер сообщает Элизабет, что их брак никогда не будет аннулирован. Найдет ли она в себе силы противостоять бывшему мужу? И… захочет ли?
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…