Поцелуй в облаках - [12]
— У кого это кривой нос? — с угрозой произнес Крис.
— У тебя замечательный нос, — сказала Джессика. — Очень мужественный. Я уверена, что тебе его очень удачно сломали битой.
Крис посмотрел на Джессику с недоверием.
— Я не шучу, — произнесла она совершенно серьезно.
— У меня хотя бы уши не оттопыренные, — пробормотал Грег, искоса глядя на Криса.
Крис вспыхнул. Джессика была довольна. Кажется, о ней совсем забыли. Она собиралась было похвалить уши Криса, но оказалось, что это уже не нужно.
— Мы опять не о том говорим, ты заметил? — Крис бросил взгляд на Грега.
— Точно, — согласился тот.
— У тебя необыкновенный талант морочить людям головы, — сказал Крис, повернувшись к Джессике.
— За талант спасибо, а головы вы себе сами морочите. Без моего участия.
— Тебе все-таки придется ответить на этот вопрос, — сказал Крис.
— И как можно скорее, — добавил Грег.
— Знаете что? — Джессика встала и уперла руки в бока. — А не пошли бы вы оба куда подальше!
— Нет, — твердо произнес Крис. — Не пошли бы. Мы знаем, что ты замечательно ругаешься, когда припечет, но нас этим не проймешь.
— Мы и сами умеем, — сказал Грег.
— Если вас интересует мое мнение, то сейчас вы его узнаете. — Джессика скрестила руки на груди. — Лично я совершенно уверена, что нужна вам обоим как рыбе зонт. Просто вы привыкли с первого класса во всем соревноваться. Кто быстрее добежит до угла школы, у кого бицепсы больше, кто дальше плюнет… И я для вас тоже разновидность соревнования. Немного другая разновидность, но сути это не меняет.
— Ты с ней согласен? — спросил Крис у Грега.
— Нет, — покачал головой Грег. — Категорически не согласен.
— Я тоже думаю, что она ошибается. А может, сознательно вводит нас в заблуждение.
Они переглянулись и снова уставились на Джессику.
— Ну чего смотрите? Хотите дырку на мне прожечь?
— Джесс, понимаешь… — мягко начал Грег.
— Не понимаю, — отрезала она. — И вы ничего не понимаете.
— Чего мы не понимаем? — встрепенулся Крис. — Так ты нам объясни.
— Это так не делается, — угрюмо буркнула Джессика.
— Как? — спросил Грег.
— Приставили нож к горлу и требуют…
— Да мы не… — начал Грег.
— А что еще делать? — тихо произнес Крис. — Ты же всю душу из нас вытрясла…
— Мне вас очень жалко, — сказала Джессика. — Но и себя жалко тоже. И я не знаю, что вам сказать.
— А все-таки придется. — Голос Криса стал немного громче. — Лично я твердо намерен именно сегодня услышать от тебя что-нибудь определенное.
— Да ну, — неожиданно развеселилась Джессика. — Ты, значит, намерен. Ну что ж, желаю удачи в этом увлекательном деле.
— Джесс, может, тебе нужно время, чтобы подумать? — спросил Грег.
Крис бросил на него свирепый взгляд.
— Да нет, я уже подумала. — Лицо Джессики озарилось лукавой улыбкой. Конечно, мне нелегко было выбрать, — произнесла она уже серьезно. — Вы мне оба очень нравитесь. Вы даже очень похожи, во всяком случае внешне. Не считая носов и ушей, разумеется. — Джессика хихикнула, но через мгновение ее лицо снова приняло серьезное выражение. — Я долго думала и решила… — Джессика многозначительно замолчала.
Крис и Грег смотрели на нее не отрываясь и, кажется, даже перестали дышать.
Джессика молчала и ковыряла земляной пол беседки носком туфли.
— И что же ты решила? — Голос Криса был каким-то хриплым и чужим.
— Прежде чем объявить о своем решении, я хотела бы знать. Ваши намерения серьезны? Или вы просто хотите немного поразвлечься с девушкой, а потом бросить ее?
— Лично я готов предложить тебе руку и сердце прямо сейчас! — выпалил Грег.
— Я тоже настроен очень серьезно, — произнес Крис.
— Ага, значит, вы хотите, чтобы я вышла за одного из вас замуж, гладила ваши носки и подавала вам на ужин запеченного угря под французским соусом?
— Почему сразу угря, — пробормотал Грег.
Крис молча смотрел на Джессику.
— Ну что ж, я согласна, — неожиданно произнесла Джессика. — Я буду гладить носки Грегу…
Грег застыл с таким выражением на лице, как будто ему неожиданно объявили, что он теперь властелин мира, может требовать чего угодно и все это непременно получит в течение ближайших шести секунд.
— …по понедельникам, средам и пятницам, — закончила Джессика. — А по вторникам, четвергам и субботам я буду подавать запеченного угря Крису. Вы, ребята, оба мне так нравитесь, что меня устроит только такой вариант. — И Джессика захохотала.
— А что ты будешь делать по воскресеньям? — спросил Крис.
— Ну, должна же у меня быть какая-то личная жизнь! — воскликнула Джессика, вскочила и бросилась бегом из беседки.
Незадачливые ухажеры помчались за ней, наступая на пятки друг другу. Джессика неслась стремительно, как горная лань, благо на ней были удобные туфли без каблука и легкие летние брюки. Она петляла между деревьями, огибала беседки и перепрыгивала через клумбы.
— Все равно мы тебя догоним! — крикнул Крис.
Джессика обернулась, показала язык и бросилась бежать дальше.
— Это не девчонка, а черт знает что такое, — пробормотал Крис на бегу.
— А по-моему, она замечательная, — отозвался Грег. — И бегает, как спринтер.
Джессика тем временем выбежала на поле, откуда поднимались в небо воздушные шары. Здесь было множество зрителей, участников и любителей, которые помогали запустить в небо эти огромные конструкции.
Писатель Реймонд Уэст неожиданно на улице встречает девушку, очень похожую на ту, которую представлял героиней своего нового романа. Таинственная незнакомка, в полном соответствии с его сюжетом, исчезает. Реймонд бросается на ее поиски. А эта девушка, Кристина, и не подозревает, что стала музой и наваждением известного писателя. Она чувствует себя одинокой и ждет своего принца.Смогут ли два человека найти друг друга в огромном городе, вспыхнет ли между ними огонь любви и хватит ли у них сил преодолеть все препятствия, возникающие на их пути?
Розмари Кларк, уставшая от работы в санатории и разочаровавшаяся в любви, отправляется в маленький курортный городок. Она надеется, что в межсезонье найдет там тишину, покой и желанное для нее сейчас одиночество. Но ее ждет неприятный сюрприз: она встречает там бывшего пациента санатория, который постоянно изводил Розмари насмешками и демонстративным ухаживанием. Похоже, о покое и одиночестве ей придется забыть надолго, если не навсегда…
Нора занята осуществлением хитроумных планов по завоеванию сердца красавца Мориса. Она не замечает, что ее старый друг Алекс, с которым она проводит много времени вместе, давно и безнадежно влюблен в нее. А когда Нора, наконец понимает, что именно Алекс — тот единственный мужчина, который ей нужен, оказывается, что он уже устал ждать…
Когда Сандра Томпсон была озорной девчонкой с косичками и веснушками, ее кумиром был Дик Невилл, который смотрел на нее свысока.Они случайно встретились через несколько лет, он не узнал ее, но не смог скрыть своего восхищения… Как поведет себя Сандра, взбалмошная молодая девушка, привыкшая менять поклонников как перчатки? Ведь она все еще помнит, как мечтала вырасти, стать красавицей и отомстить ему за причиненные страдания…
Марианна и Питер молоды, полны сил и влюблены. Их чувства такие сильные и яркие, что они не могут и дня прожить друг без друга. Но над головами влюбленных начинают сгущаться тучи. Марианна замечает, что Питер скрывает от нее какую-то тайну. Тайну, которая может помешать им быть вместе, может разрушить их любовь и сделать жизнь пустой и безрадостной…
Саманта Мелроуз выросла на севере, в маленьком городке среди лесов и гор, который зимой заметают снежные вьюги.Джереми Рассел — истинный южанин, ему смертельно холодно уже при плюс десяти градусах. Но ради любимой девушки он готов лицом к лицу встретиться с двухметровыми сугробами, заледеневшими дорогами и… гостеприимными северянами.А Саманта все еще не может забыть своего бывшего возлюбленного и, кроме того, пытается разгадать секрет неизвестного поклонника, заваливающего ее цветами.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.
Родители считают свою младшую дочь, юную художницу Элин, законченной неудачницей, позорящей респектабельное семейство. Но Элин неожиданно получает наследство от тетушки — роскошную квартиру — и знакомится с Полом Дугласом, светским львом, славящимся своими любовными похождениями. Он помогает девушке организовать выставку в художественной галерее и… похищает ее сердце…
Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…
Парень, которого Вера считала своим женихом, собирается жениться на другой. Отчаявшаяся девушка отправляется в Заколдованный лес, где знакомится с Василисой.
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…
У Роджера Шермана был вид человека, рожденного повелевать. Однако его родственница, вопреки ожиданиям, завешала дом не ему, а юной Хелли Крейн, проработавшей у нее секретарем всего месяц. Конфликт молодых людей приводит к неожиданному, но счастливому финалу.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…