Поцелуй шута - [6]

Шрифт
Интервал

Он познал худшее из того, что могла предложить жизнь, и выжил! И теперь нисколько не сомневался в том, что будет продолжать в том же духе.

Когда-нибудь он сможет настолько ублажить Генриха, чтобы потребовать у того награды. Он, конечно, не мечтал о том, чтобы вернуть богатые северные владения и замок, некогда принадлежавшие его отцу. Король Генрих, как и все монархи, редко расставался с подобными ценностями, разве лишь только по крайней необходимости.

Но небольшое полуразрушенное имение его бы вполне устроило. Ветхий домик, немного земли, несколько слуг и покой. Это время приближалось, и судьба давала ему шанс. Добыв для короля вожделенный кубок, он мог бы исхитриться и сделать попытку снова стать лордом Николасом, бароном Дервентом.

Однако пока он оставался шутом. Продолжал дразнить трезвых, скучных, ограниченных мужчин, изводя их своими колкими шутками, продолжал сводить с ума женщин, впрочем, гораздо более приятными способами. Он был уверен, то же самое ждет его в замке Фортэм — мужчины для игры ума и колких шуток, женщины для игры в любовь.

А также кубок святой Евгелины.

Он с нетерпением ждал встречи с ними со всеми.

Николас растянулся в паланкине, с интересом разглядывая свой рваный, подобранный не под пару носок. Бого, его слуга, камердинер и друг, превзошел самого себя сегодня утром, подбирая ему достойное одеяние. Можно представить себе, в какое смятение придет леди Монкриф, когда увидит, с кем ей придется путешествовать.

Ему было интересно, какова она. Неужели так же скучна и пресна, как сэр Ричард? По крайней мере, более занудной она быть не может. Это попросту невозможно. Он мог бы очаровать ее, конечно, — он пока еще не встречал женщины, которой не мог бы очаровать, независимо от ее возраста, внешности и положения в обществе. Если правильно повести дело, то всегда можно было бы скоротать время в этом бесконечном путешествии среди юбок леди Джулианы. Она была молода, это он знал точно. Невеста — ребенок, девочка-вдова, женщина без приданого, не имеющая никакой цены на рынке невест. Она не могла быть более чем просто хорошенькой, он бы обязательно знал о ней, будь она красавицей или уродиной.

Он слышал, как они приближаются, сэр Ричард продолжал что-то монотонно гудеть своим хриплым голосом. Этот скрежещущий неприятный звук был его единственным средством обороны против едких нападок Николаса.

Шут поерзал на сиденье, подавляя нетерпеливое желание выглянуть из-за занавесок, чтобы поскорее увидеть леди Джулиану.

— Что это такое?

Что ж, ее голос, по крайней мере, был очень приятным, более того, это был нежный, глубокий голос с намеком на чувственность, от которого внезапно обострились все его ощущения. Николас снова поерзал на скамейке.

— Что именно? — раздраженным тоном переспросил сэр Ричард.

— Этот лязгающий звук. Он что, закован в кандалы? — спросила она с явной тревогой.

Сэр Ричард явно перестарался, расписывая подвиги Николаса, так что привел в ужас бедную девочку.

— Это бубенчики, миледи. Я ведь говорил вам, что от этого типа слишком много шума.

Он раздвинул занавески, стараясь не замечать Николаса.

— Прошу вас, садитесь, миледи.

Николас сидел почти неподвижно в своем углу, наблюдая за тем, как она вошла внутрь, села, откинулась на спинку с легким вздохом и расправила юбку своего простого шерстяного платья. А затем она подняла голову и посмотрела прямо на него с выражением легкого беспокойства в темно-карих глазах.

Примерно так он и представлял ее себе, и все-таки она была другой. У нее было довольно заурядное лицо, по-своему приятное в своей неприметности: маленький носик, крупный рот, обманчиво кроткие глаза. Ее густые волосы цвета зрелой пшеницы были заплетены в толстые косы, которые доставали ей до пояса. На голове была накидка из серого шелка.

Платье ее было простого покроя, без украшений, но вполне подобающее ее положению хозяйки Монкрифа. Это была только лишь одежда. Она нисколько не льстила фигуре Джулианы, не подчеркивала ее достоинств и не скрывала недостатков. Она была высокой, с пышными формами, однако он плохо рассмотрел ее. Леди Джулиана забилась в угол, явно чувствуя себя неуютно и неловко в этом паланкине. Но, возможно, ей просто не нравилось его общество.


Пред нами юная вдова,

В чьем сердце скорбь живет,

Но боль пройдет, уверен я,

И счастье деву ждет.


— Простите? — произнесла Джулиана ледяным тоном. Вернее, она попыталась, чтобы ее голос прозвучал холодно, но Николас вновь услышал в нем ту скрытую страстность, которую заметил еще раньше и которая так взволновала его.

Он откинулся назад и положил ноги на сиденье возле нее, при этом серебряные бубенчики снова звякнули. Случалось, этот звук раздражал его немилосердно, доводя почти до сумасшествия, однако других он определенно раздражал еще больше. Потому Николас считал, что цена, которую ему приходится за это платить, не так уж и высока.

— Это всего лишь мои соболезнования по поводу смерти вашего мужа, миледи, — произнес он как можно более приятным голосом.

Но выражение ее лица ничуть не смягчилось. Леди Монкриф была совсем не глупа — факт, который заинтересовал его даже больше, чем ее напряженное тело. Он редко встречал ум и красоту в одной, так сказать, упаковке. Леди Джулиана не была красавицей, и все же в ней было нечто удивительно притягательное, обворожительное. А Николаса было не так-то легко обворожить.


Еще от автора Энн Стюарт
Черный лед

Энн Стюарт окрестили «гроссмейстером» жанра остросюжетного романа, и это неудивительно, ведь писательница, как никто другой, умеет создать интересную интригу с элементами детектива и психологического триллера.В своем новом романе «Черный лед» Стюарт берет за основу беспроигрышную сюжетную схему: девушка отправляется на работу, о которой можно только мечтать, и попадает в крупные неприятности. Сюжетная схема построена на приеме контраста, который автор сохраняет на протяжении всего произведения: из оживленного Парижа героиня перемещается в далекий от цивилизации замок, в один момент размеренная жизнь превращается в настоящий детектив, а первая радость от новой работы сменяется паническим страхом…Стюарт до самой последней страницы удается сохранить напряжение в романе за счет тонкого психологизма: главная героиня Хлоя не знает, кому верить, останется ли она жива и кто же все-таки таинственный красавец Бастьен – предатель или друг?Действие развивается стремительно: погони, перестрелки делают произведение острым, интригующим.


Красив и очень опасен

Его зовут Ричард Тьернан. Он очень красив и опасен для женщин. Его обвиняют в смерти жены и собственных детей. И вот теперь его новой жертвой может стать Кэссиди. Ей все это известно, и все же она отдает сердце человеку, которому верит тем больше, чем сильнее его клеймят как убийцу. Кэссиди готова выполнить все его желания… и он проводит ее по опасному лабиринту страсти, который оказывается для нее единственным путем к ошеломляющей правде.


Надменный любовник

Всего искусства обедневшей аристократки Джессамин Мэйтланд предсказывать будущее при помощи карт не хватило на то, чтобы предугадать, с каким невероятным человеком свяжут се магические узы судьбы. Напрасно клялась себе Джессамин, что никто и никогда не покорит ее сердце — Алистэйр Маккалпин, таинственный вор-джентльмен, твердо намерен добиться своего. Но постепенно то, что началось как рискованная игра, стало для игроков вопросом жизни и смерти…


Полуночная роза

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Повелитель тьмы

Чтобы спасти любимую сестру от нежеланного брака, тихая, робкая Элис готова пожертвовать собой и выйти по воле своего могущественного брата замуж за его придворного чародея — загадочного Саймона Наваррского. На долю отважного рыцаря, человека необычайного ума, выпало много испытаний, он давно уже не верит в доброту и справедливость, но чистая любовь юной Элис способна излечить его душу. Едва успев расцвести, их любовь подвергается испытаниям — они становятся пешками в политической игре брата Элис, мечтающего о троне.


Прямо в огонь

Джейми обожает двоюродного брата Нейта, неудивительно, что известие о его трагической гибели глубоко ее взволновало. Она во всем винит Диллона, который отсидел срок за избиение и пользуется в округе дурной репутацией.Когда-то давно Нейт и Диллон были неразлучными друзьями…Джейми без предупреждения наносит визит Диллону, но убеждается только в одном. Этот мужчина все так же опасен, как много лет назад и так же… притягателен. К тому же его унылый, стоящий на окраине дом оборачивается западней, хранящей мрачные и опасные секреты.


Рекомендуем почитать
Перстень королевы (Роберт Деверо, граф Эссекс - королева Елизавета. Англия)

Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?


Кольца Сатурна (Софья Ковалевская)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Проклятие клана

Тара, выросшая в приюте, с изумлением осознала, что ей предстоит обвенчаться с совершенно незнакомым мужчиной – Гэроном, герцогом Акрейдж, предводителем могущественного шотландского клана Маккрейг… с человеком, которому она нужна лишь как мать будущего наследника. Новоявленная герцогиня даже не подозревала ни о том, что ей надлежало стать орудием чужой мести, ни о том, что вместо этого ей предстоит спасти супруга от верной гибели…


Храм любви

В поисках легендарного буддийского храма и его сокровищ герцог Инглбери встречает златоволосую Сариду, которая становится для него самой ценной находкой. Красавица англичанка как две капли воды похожа на принцессу, жившую много веков назад, также как сам герцог – на ее возлюбленного царя Ракая Пикатана. Но коварная судьба уготовила герцогу и его любимой тяжкие испытания…


Инженю

Сюжет романа Дюма «Инженю» — любовная драма, которая разыгрывается на фоне событий, непосредственно предшествующих Великой французской революции.


Берег очарованный (Елизавета Кузьмина-Караваева, мать Мария)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…