Поцелуй на мосту - [12]

Шрифт
Интервал

— Ну не знаю, как это у вас получится. Обычно венгры не спешат приглашать к себе домой малознакомых людей. И даже со старыми знакомыми предпочитают общаться, как говорится, на нейтральной территории. Пойти вместе в кафе, ресторан или поехать отдохнуть на природу. Впрочем, если задержитесь здесь надолго, то, может быть, вам это и удастся.

— Будем надеяться на лучшее. — Дэн пожал плечами и не стал дальше развивать эту тему.

Действительно, не очень удачно получилось.

Поторопился. Он бы и сам не стал приглашать впервые встреченного человека к себе домой.

Впрочем, для женщин смог бы сделать исключение. Да и, собственно говоря, уже был некоторый опыт в этом отношении. Но это уже особый вопрос. Как говорится, смотря каких женщин. Эльжбету пригласил бы. С такой девушкой вообще лучше говорить не о работе, а о своих чувствах, посадив ее предварительно к себе на колени и расстегивая пуговички на кофточке. В своих зарубежных поездках ему посчастливилось пополнить свою американскую «сексуальную коллекцию» несколькими довольно приятными туземными штучками. Почему бы в этой коллекции не появиться и мадьярке? В соответствии с наказом друзей и собственными пожеланиями.

Как ни странно, но о пробуждающихся чувствах он мог говорить уже сейчас, за этим столом, хотя был знаком с девушкой всего несколько часов. Рядом с Эльжбетой он почти сразу почувствовал себя легко и уютно, как будто давно с ней знаком. И одновременно обострилось восприятие всего, что связано с ней.

Как будто обнажились кончики нервов и оголилась кожа. Даже обоняние стало более тонким и чувственным. До его ноздрей доносился не только приятный аромат ее вечерних духов, но и сексуальный аромат ее тела. Воображение уже оживилось и начало выдавать первые соблазнительные картинки…

За столом они провели еще больше часа, пока Дэн не почувствовал, как его начинает одолевать сонливость. Даже присутствие красивой женщины не спасало положения. Чересчур долгий и утомительный перелет с одного континента на другой, через Атлантический океан, а также обилие впечатлений давали о себе знать. Знакомство с напитками этой солнечной страны также сказалось на ослабленном организме.

После того, как он пару раз клюнул носом в бокал и с трудом подавил очередной зевок, вежливо прикрывшись ладонью, наблюдательная спутница решила взять на себя инициативу завершения вечера, пока Морфей не забрал окончательно в свои объятия партнера по застолью. К тому же и для нее нагрузка за сегодняшний день была достаточно большой, особенно языковая. Предыдущей практики работы с английским языком было явно недостаточно.

Она вспомнила, как в первый раз, еще студенткой первого курса, попыталась опробовать свои познания на каком-то африканце из Кении. Случайно оказалась рядом, за одним столиком в кафетерии. Эльжбета искренне считала, что, имея прекрасные оценки в школе и в университете, сможет блестяще провести беседу. Тот первый опыт закончился конфузом. Сразу же выяснилось, что одно дело — беседовать со знакомым преподавателем на заданную тему, сидя за столом в классе. И совсем другое — в непринужденной обстановке, с незнакомым человеком и вразброс, по разным темам. Сразу же столкнулась с психологическим барьером. В тот день она так и не смогла его преодолеть.

К счастью, теперь это позади. Она уже не новичок. Хотя сегодня фактически состоялся ее дебют. Можно честно сказать, что для начала неплохо. Во всяком случае, ее понимали и она тоже достаточно уверенно ориентировалась в услышанном. Может быть, помогло и то, что собеседник оказался приятным человеком, к тому же весьма симпатичным мужчиной. В некоторых ситуациях это способствует взаимопониманию… даже когда вообще не знаешь языка, вспомнила она откровения Ирмы.

4

Утром Дэниэл с трудом встал с постели, уже после того, как будильник смолк, устав надрываться. После контрастного душа и энергичной зарядки Дэн заметно взбодрился, а после обильного завтрака и двух чашек крепкого кофе почувствовал себя готовым к любым подвигам на венгерской земле, как в области туризма, так и в амурных делах. Хорошо, когда есть возможность совместить и то и другое.

Он вышел из ресторана в вестибюль и уселся на кожаный диван, недалеко от регистрационной стойки. Достал блокнот и принялся просматривать свои записи, сделанные вчера наспех, перед сном. Что-то вроде коктейля из кратких путевых заметок, обрывков впечатлений, некоторых идей и планов. Вскоре должна быта подъехать Эльжбета. При этой мысли в его голове всплыли фрагменты ночного сна, в котором она была главной героиней. Прекрасная девушка с шелковистыми волосами, разбросанными по подушке. Какой-то странный сон. Эротическим не назовешь, хотя вроде бы они лежали рядом, на одной постели. Все выглядело очень целомудренно. Просто лежали рядом, почти не касаясь друг друга, и о чем-то разговаривали. Он держал ее за руку. Вот и все прикосновения. Хотя ощущение ее пальцев осталось в его ладони. Наверное, это просто отложилось в подсознании, когда они прощались у входа в гостиницу.

Она протянула ему узкую ладонь с длинными пальцами. Когда их пальцы соединились, у Дэна возникло впечатление, как будто маленькая голубая молния вспыхнула между ними и сильный электрический разряд пронзил его тело.


Еще от автора Валери Слэйт
Небесные чувства

Когда мужчины сражаются за сердце прекрасной дамы, это выглядит вполне привычно. Случается, что и женщины вступают в схватку за любимого. Но совсем уж в необычной ситуации оказался подающий надежды дипломат Тимоти Хэйвен. Соперницами, решившими, что только они знают, как сделать молодого человека счастливым, выступили понравившаяся ему девушка… и его собственная мать.Вряд ли когда-либо Тимоти предполагал, на каком поприще ему придется применить профессиональные способности, чтобы получить то, чего хочет он сам…


На волнах страсти

На жарком египетском пляже знакомятся двое молодых людей — австриячка Анна и англичанин Роберт. Конечно же, дело тут же доходит до романа. То есть Роберт пишет роман о любви и просит Анну стать его «консультантом» по женской психологии. Увы, делового сотрудничества у них так и не получается… Получается нечто совсем другое…


Цветочные часы

Швейцарку Натали Буасси и канадца Поля Леблана сближает общее увлечение – горные лыжи. Но чем больше времени они проводят вместе, тем больше увлекаются… друг другом. Вот только их путь к вершинам любви оказывается намного сложнее, чем самые крутые горнолыжные трассы…


Белые ночи

Если одна и та же очаровательная девушка встречается на пути молодого человека, и не просто на улице, а сначала на борту авиалайнера, а две недели спустя на палубе морского парома, то ему невольно приходит на ум, что это неспроста. Только вот что задумала судьба: свести вместе тех, кто предназначен друг для друга, или зло посмеяться над ними, поманив красивой сказкой, которой не суждено сбыться?Выяснить это можно только одним путем: пойти на поводу у зародившихся чувств, не задумываясь о последствиях.


Рекомендуем почитать
Сказка - ложь...

Как часто вспоминаем мы детские сказки, жалея, что детство окончилось?  Что нельзя снова открыть книгу и с восторгом погрузиться в неизведанные миры и приключения героев?  Но мы растем, а сказки остаются прежними. Они уже не вызывают былых восторгов, да и воспринимаются совершенно по-иному.  А что, если...  *** Пить надо меньше, надо меньше пить! (с) Кощей  Да чтоб тебя разэдак! Вот они, королевичи!! (с) Баба Яга  Блин, опять кто-то приперся... (с) Кот на золотой цепи .


Жизнь. Дневник воображения. Разорви свои цепи…

Женщина — самое терпеливое творение Бога. Мы терпим. Мы создаем. Мы уничтожаем. Мы любим. Мы оставляем. Мы жертвы мира. Мы жертвы своих ошибок.В книге описана жизнь молодой девушки, которая поддалась своей наивности, оказалась в жизненной неопределенности. Найдет ли она путь к выходу, к своему счастью, сделает ли она правильный выбор?


Карусель любви

Как быть девушке, после бокала шампанского уснувшей в объятиях почти незнакомого мужчины?Да еще если мужчина этот — молодой красавец миллионер?Очаровательная Андреа Йохансен сумела побороть смущение и выйти из щекотливой ситуации, но неожиданно любовь заявила свои права и начала свою головокружительную игру, путая все планы влюбленных…


Небесный поцелуй

Сбежавший из-под стражи опасный преступник скрывается в Лас-Вегасе. Найти его и обезвредить предстоит шейху Дарину Шакиру, добровольному помощнику ФБР. Дарин привык работать один, ведь ему нравится риск, и он ничего не боится, ничего… кроме любви. Однако совершенно неожиданно у него появляется помощница – очаровательная и отважная Фиона Пауэрс.


Сраженные любовной лихорадкой

Сидни уговорила подруг провести неделю отдыха на Аляске и испытать свою волю в экстремальных условиях. Но она никак не ожидала, что придется испытывать и свое сердце: весна на Аляске, как и везде, пора любви…


Прекрасная папиросница

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.