Поцелуй, меняющий жизнь - [22]
- Блин! Здесь ничего не видно! – расстроилась я.
- Ну, хоть что-то, - он пожал плечами и убрал телефон.
- Ладно, я побежала. У нас автобус через двадцать минут. Мне нужно всех найти, - сказал я и, чмокнув его в щеку, направилась искать Полину и Пашу.
Неорганизованный праздник
Через час автобус подъехал к турбазе. На улице было совсем темно. Водитель высадил нас за несколько сот метров до нужного места, объяснив это тем, что дальше он не сможет проехать. И мы с недовольными возгласами вышли из автобуса.
- Кто знает дорогу? – раздалось из толпы.
- Я знаю, пошли за мной! – ответил кто-то другой, и толпа жаждущих веселья студентов направилась за тем, кто знает, где наши домики.
Через десять минут мы оказались на мало освященном поле, напоминавшем школьный стадион, справа от него выстроились большие корпуса, которые, как мне удалось выяснить, и являлись домиками.
Девушка в центре круга студентов, пыталась понять, почему нас так много, хотя мы и сами это с трудом понимали. Как оказалось, отказавшиеся вдруг передумали и тоже решили приехать, вдобавок ко всему эту же турбазу выбрали издатели, на которых нас натравливали. От чего мои одногруппники начали их ненавидеть. Исключением стали я и Поля, так как наши парни учились на ненавистном многим факультете издательского бизнеса и компьютерного дизайна.
Когда девушка, отвечавшая за расселение и порядок на турбазе, наконец, нашла главного из нас, а именно Аню, которая собирала деньги и бронировала помещение, мы направились в один из корпусов. Там то и начались проблемы. В списке было всего тридцать человек, а нас приехало все пятьдесят. И девушка отказалась нас пускать даже за отдельную плату. После получаса препираний, студентов стали запускать группами по пять человек. Собравшиеся были возмущены организацией, а когда оказались внутри, случился еще больший шок, так как это место напоминало бечевник, где в каждой комнате стояли железные кровати с грязными матрасами.
Мы с Полей и Пашей заняли одну из комнат и вышли в холл, чтобы помочь накрыть на стол. Но и тут нас ждало разочарование, так как кроме пиццы и нескольких ящиков пива, больше ничего не было.
- Так, девчонки, берем по паре бутылок, а то мы рискуем провести вечер на сухую, - скомандовал наш армянский друг, и мы беспрекословно выполнили указание.
Из-за суматохи все ребята разделились по группам. Я, Поля и Паша стали обходить каждую комнату. К нашему удивлению в одной из них собрались неформалы и пара простых ребят. Они играли на гитаре и пели песни. В другой собрались лица, поклонявшиеся гламуру, но их темы были нам неинтересны. В холле реперы устроили дискотеку, но среди прыгающих на «танцполе», нам так и не удалось никого узнать. К тому же, музыка не слишком удовлетворяла нашим вкусам, от тяжелого рока до хауса. Диджей был не один, так что мелодии не успевали доигрывать даже до середины, но танцующих это мало волновало.
- Куда мы попали? - расстроенно спросила я.
- В ад, - засмеялся Пашка. - Предлагаю закрыться в нашей комнате, думаю там, нам будет куда интереснее.
- Самая разумная мысль за сегодня, - поддержала я его.
- Ребята, здесь так круто, не находите?! - воскликнула, увидевшая нас Аня, дабы ее не обижать, так как она занималась организацией, я кивнула и улыбнулась. - Вы уже в курсе, что издатели заняли первый этаж? Они вообще неадекватные! - мы с Полей переглянулись. - Ой! И еще наша Оля решила, что будет ночевать на улице. Притащила с собой палатку и сейчас устанавливает ее, - мы рассмеялись в один голос.
- Чудная она! - ответила я.
- И не говори! Зачем она взяла с собой палатку?! Тема сказал, что она чувствовала, что с организацией будет напряг, - как-то натянуто улыбнулась одногруппница.
Снизу раздался грохот, и это несмотря на оглушительную музыку. Мы переглянулись.
- Издатели! Наверное, с нашими дерутся! - воскликнула Аня и побежала в сторону шума, мы бросились за ней.
Миновав лестничный пролет, картина перед нами предстала нерадостная. Стекло в двери было разбито. Парни, образовав плотное кольцо, стояли в холле и на матах выясняли отношения. Я инстинктивно прижалась к Пашкиной руке. Он понимающе посмотрел на меня.
- А ну-ка прекратите! - в толпу забежала наша горе-организатор, но что она могла против здоровенных и неадекватных парней. Ее тут же вытолкнули обратно. - Нет! Вы видели?! Ну и наглость! – завопила одногруппница.
- Ань, не переживай! Сейчас они поговорят и разойдутся, - стремилась я ее успокоить, хотя тот набор слов, что доносился до моих ушей, вряд ли можно было назвать разговором, мысленно я уже готовилась к худшему.
- Венера, если сейчас они начнут драться, то нас всех выгонят отсюда, - взмолилась Аня.
- Значит, так тому и быть, - я развела руками, подумав, что это было бы неплохо.
Ситуация все больше накалялась. Я старалась рассмотреть в толпе знакомые лица и заметила человек пять из нашей группы.
- Смотри, Паш, там наши, - показала я ему пальцем.
- Вижу, - недовольно буркнул он.
- Надо что-то делать! Мы не можем вот так стоять! - воскликнула Полина, но уже было поздно. Завязалась драка. В этой суматохе я и не заметила, как оказалась в эпицентре событий. Мимо меня проносились кулаки, я едва успевала уворачиваться, безнадежно прыгая вверх, чтобы найти своих друзей, но я так и не разглядела их в месиве. Тогда принялась оценивать обстановку, чтобы хоть как-то выбраться на свободу, как меня толкнули в спину, и я полетела прямо вниз, едва не разбив себе нос. Я попыталась встать, но на меня тут же упал кто-то очень тяжелый, окончательно придавив к полу всем своим телом, что я едва могла дышать, попытка приподняться на руки, чтобы скинуть неизвестного с себя, не увенчалась успехом, он был неподъемным и, по всей видимости, потерял сознание. Что-то теплое потекло по моей шее, и я застонала от собственного бессилия и страха. Поворачивая голову, то влево, то вправо, это единственное, что мне удавалось сделать, я видела лишь ноги, которые то взлетали в воздух, то возвращались на пол. Я пролежала так, наверное, минуты три, хотя это время показалось мне вечностью, как кто-то столкнул с меня тяжелую тушу и, крепко обхватив за талию руками, поднял на ноги и прижал к себе. Я развернулась и увидела блондина.
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.