По воле судьбы - [97]

Шрифт
Интервал

– Такое не забывается, Люк.

Несмотря на все его заверения, Андрию все сильнее охватывало беспокойство, потому что дом продолжал скрипеть и содрогаться. Теперь сквозь завывания ветра стали слышны другие звуки, очень похожие на раскаты грома. Чем они становились громче, тем сильнее дрожал и скрипел дом.

Когда от грохота заложило уши, Андрии показалось, что на них на всех парах мчится гигантский паровоз. Звук вселял животный ужас, но быстро начавшись, он так же быстро замолк. Дом перестал ходить ходуном, и наступила оглушающая тишина.

– Кончилось? – спросила Андрия Люка.

– Да. Мне надо спуститься в деревню. Судя по звуку, лавина задела Вундербад. Они уже собирают отряды спасателей.

Андрия робко положила руку ему на плечо.

– Будь осторожен, мой… – у нее чуть не вырвалось «любимый», но она сумела вовремя остановиться.

Люк улыбнулся и тихо ответил ей:

– Конечно, я буду осторожен. Неужели ты думаешь, что я хочу снова потерять тебя после стольких лет разлуки?

Андрии ужасно хотелось поцеловать его, но она устояла перед искушением из-за детей. Люк понял причину ее сдержанности и вышел из положения очень просто. Он поцеловал Люси, потом Лани и, наконец, Андрию. Поцеловал он ее коротко, но зато очень нежно и прямо в губы. А потом вышел в прихожую, надел тяжелую, подбитую овечьей шерстью куртку, натянул высокие, на толстой подошве кожаные сапоги, закутал лицо шарфом и довершил экипировку толстой вязаной шапкой. Чуть подумав, вынул из шкафа пару снегоступов и перекинул их через плечо.

– Могут пригодиться. Я вернусь, как только смогу. Вы сидите у камина и ждите меня. Фрау Мюллер сварит к моему приходу горячий шоколад.

– Ой, вот вкуснотища! – в восторге захлопала в ладоши Лани. – Как здорово, что ты с нами, Андрия! Слушай, а в криббидж ты умеешь играть?

– Знаешь, похоже, что умею. На Гавайях меня научил ваш дедушка.

– Ой, а как поживает дедушка?

– По-прежнему здоров и крепок и шлет вам горячие поцелуи и любовь. Так, милые мои! Где игральная доска и карты?

Снегопад и не думал прекращаться. Ветер, правда, немного поутих. Люк надел снегоступы и заторопился вниз по дороге к городку. Спустя пятнадцать минут он добрался до городской площади, где уже начали собираться спасатели.

В окнах домов, окружавших площадь, виднелись испуганные лица. В роскошном курортном пансионате «Целебный источник Вале» постояльцы толпились на балконах и возбужденно переговаривались. Время от времени кто-нибудь перегибался через перила и что-то громко спрашивал у стоящих внизу горожан, которые подчеркнуто не обращали на это внимания.

– Что случилось, Клаус? – спросил Люк у широкоплечего светловолосого гиганта.

– Лавина, слава Богу, проскочила мимо города! Снесла только дом Шульца и дотащила его до самого низа долины.

– Тогда чего мы ждем?

Человек двадцать, вооружившись факелами и футштоками, направились к тому месту, где только что прошла лавина. Огромная масса снега и льда пропахала гигантскую полосу по всему склону, сметая на своем пути деревья и кустарник. Полоса была такой гладкой и голой, что казалось, являлась творением рук человеческих.

Спускаясь вдоль полосы в долину, они уткнулись в огромную кучу снега. Здесь лавина решила остановить свой стремительный бег.

– Начинаем, ребята! – крикнул Клаус. – За работу!

Спасатели развернулись веером, выстроились вокруг снежной кучи и с высоко поднятыми факелами начали двигаться к вершине, методично загоняя как можно глубже в снег длинные деревянные шесты. Из-за крутизны подъем был труден, ноги то и дело скользили – приходилось цепляться за каждую выбоину, каждый выступ. Только через час раздался долгожданный крик:

– Ребята! Я на что-то наткнулся!

Спасатели столпились вокруг. Тут же подоспели несколько человек с лопатами.

– Раскапываем, парни! – выкрикнуло одновременно несколько голосов, и все – кто лопатами, а кто и голыми руками – начали разгребать успевший уже слежаться под собственной тяжестью снег. Зарывшись на глубину более восьми футов, они наткнулись на первый знак – но не жизни, а смерти. Из снега торчала окоченевшая рука со скрюченными пальцами. Казалось, несчастный в отчаянии пытался вцепиться в жизнь, прежде чем душа навсегда покинула отмучившееся тело.

Спасатели быстро откопали погибшего. Это был Бернард Шульц, старший из братьев. Еще через час они вытащили из-под снега всю семью – отца, мать, дочь и двоих сыновей. Одеревеневшие тела положили в джутовые мешки и погрузили в сани, которые привезли опоздавшие. Скорбная процессия двинулась обратно в город.

Они были на полпути от города, когда снова налетел ветер. Он неистово трепал кроны деревьев, словно драные тряпки, и дул с такой силой, что почти сбивал с ног. Где-то высоко наверху зародился глухой рокот. Под ногами заметно дрогнула земля. Новая лавина набирала силу.

– Господи, спаси и сохрани! – раздался чей-то крик. – Вон там, смотрите!

Люк поднял голову и посмотрел на гору, что возвышалась прямо за городком. Непередаваемый ужас приковал его к месту. По крутому склону, с каждым мгновением набирая скорость, катилась вниз снежная стена шириной не менее полумили.

В голове у него пронеслись воспоминания о благословенных днях на Гавайях. Тогда они с Киано увлеченно соревновались в старинной забаве – катании по волнам на доске. Заплывая подальше в океан, они взбирались на узкую доску, вставали во весь рост и, удерживая равновесие, дожидались момента, когда огромная океанская волна устремлялась к берегу. Вот тогда они бросали вызов судьбе, устремляясь по склону чудовищной водяной горы, угрожающе нависавшей над ними своим пенящимся тугим гребнем.


Еще от автора Стефани Блэйк
Тайные грехи

Это – история трех поколений женщин семьи Тэйт. Трех женщин, носивших одно и то же имя. Они создавали империи и разбивали сердца. Они рисковали всем и побеждали там, где победа казалась невозможной. Они были решительны и прекрасны, горды и неукротимы. Они обладали странной волшебной властью над мужчинами, и перед их чарами не в силах был устоять никто. Одно и то же имя – и три разные, равно невероятные судьбы…


Греховные помыслы

Красота Аделаиды Трент буквально завораживала мужчин, а ее гордая независимость сводила их с ума. Но лишь двое из многочисленных поклонников девушки любили ее так страстно, что готовы были последовать за возлюбленной на край света – и, если понадобится, пожертвовать жизнью. Один – пылкий и благородный Дэн Бойл. Второй – Нед Келли, самый жестокий из бандитов Австралии. Двое великолепных мужчин, каждый из которых хорош по-своему, вступают в борьбу за сердце Аделаиды, и ей нелегко будет избрать достойнейшего…


Великолепная страсть

Для юной дочери бесстрашного офицера гибель отца стала катастрофой, разрушившей весь ее уютный, привычный полудетский мир, – но именно она бросила девушку в объятия мужественного лейтенанта Брэда Тэйлора, открывшего для нее мир новый, неизведанный. Мир опасных приключений и далеких путешествий… Мир интриг изысканного и причудливого высшего света… Мир обжигающих страстей и ослепляющих чувств… Ибо жизнь – такова, какова она есть. И правят ею только две силы – сила Любви и сила Отваги.


Огненные цветы

Равена Уалдинг и Брайн О`Нил… Она была прекрасна, он – бесстрашен. Их любовь расцвела однажды, точно магический огненный цветок. Но есть ли место для счастья и нежности, для безоблачных дней и пылающих страстью ночей в мире, рухнувшем в ад войны? Равена Уалдинг и Брайн О`Нил… Война разметала их в разные стороны, разлучила, казалось бы, навсегда. Но сила любви – великая сила, и даже жестокий рок отступает перед нею…


Греховные поцелуи

У Джильберты Де Бирс было все: красота, богатство, положение в обществе. Ее окружали толпы поклонников и она не задумывалась о любви. Но настал день, когда весь ее мир оказался под угрозой, а на нее саму пало подозрение в убийстве. Теперь судьба Джильберты зависела от капитана полиции Джорджа Лаурентиса – того, кто поверил в нее, кто пробудил в ней любовь...


Обжигающий огонь страсти

Двое мужчин сражаются за сердце золотоволосой Аделаиды Диринг, чья красота расцвела точно дикий цветок в деревенской глуши. Первый – мужественный, отважный Крег Мак-Дугал, сосланный в Австралию за преступление, которого не совершал. Второй – Джон Блэндингс, могущественный и властный богач. Двое мужчин одержимы страстью к одной женщине, готовы ради нее пойти на все. Аделаиде предстоит сделать трудный выбор, который решит ее судьбу…


Рекомендуем почитать
Дьявол на коне

Семья французского графа Фонтен-Делиба время от времени навещала английскую ветвь их рода. Минелла Меддокс подружилась с дочерью графа - Марго. Невольно ей приходится прикрывать некоторые грехи легкомысленной француженки, и у графа складывается неправильное впечатление о ней. Фонтен-Делиб несчастливо женат и надеется на интрижку с подругой дочери. Минелле он кажется и отталкивающим, и притягательным одновременно. Их соединила пережитые вместе опасности во время революции.


Фараон и наложница

Во время царствования шестой династии в Египте на фоне высокой политики зарождается страстная любовь между Радопис, куртизанкой непревзойденной красоты, и Меренрой II, молодым и упрямым фараоном, которому люди поклоняются как воплощению бога на земле.Несмотря на ухаживания нескончаемой череды поклонников, сердце Радопис оставалось холодным до тех пор, пока фараон не обратил на нее внимание. С этого мгновения оба оказываются в плену любви. Но Меренра не забывает о своем предназначении. Им движет желание лишить жрецов собственности, а Радопис хочет подчинить себе неумолимый ход событий, чтобы избежать безвременной и неминуемой гибели.


Алхимический брак

1588 год. Сэр Адам Макрей, упрямый шотландец и величайший из живущих маг-погодник, заключен в Лондонский Тауэр за крамольные речи в адрес правящей королевы Елизаветы. Уже много месяцев он ждет смерти, но однажды у него в камере появляются двое посетителей: Джон Ди — маг Ее Величества и красавица Исабель де Кортес. Ди делает Макрею потрясающее предложение: свобода в обмен на создание бури такой силы, которая бы помогла справиться с испанской Армадой. Помощницей ему будет Исабель де Кортес — самая соблазнительная из женщин.


Полюбить незнакомца

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту.


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Неукрощенная

Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…


Сладостный плен

Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…


Уитни, любимая. Том 2

Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…


Уитни, любимая. Том 1

Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…