И опять, в который раз, нам приходится лицезреть плоды бесцеремонности пришлых, но ведущих себя в Ливии как дома, гостей. Ближе к городу, за оградой, утопают в зелени и цветах ярко раскрашенные коттеджи американских и английских офицеров. На шоссе, связывающем Триполи с аэропортом, находятся английские военные казармы — мрачные, тюремного вида приземистые бараки, обращенные к дороге длинной глухой стеной, без окон и дверей. А дальше — резким контрастом с загородными виллами офицеров — бедные хижины, небольшие огородики по соседству с мусорными свалками…
В аэропорту Идрис тесно. Сесть негде. Душно. Наконец объявляют посадку. Самолет линии «Аль-Италиа» набит до отказа. Правда, лететь нам недолго — менее двух часов…
…Потом был Рим, взбудораженный Вселенским собором, потом Прага, даже в ненастный осенний день оправдавшая в наших глазах эпитет «Злата». Но нам еще здесь, в аэропорту Триполи, носящем имя короля Ливии, захотелось домой, в Москву…
У писателя К. Г. Паустовского на этот счет есть очень правильные строки: «Чужое небо и чужие страны радуют нас только на очень короткое время…».
Через некоторое время после нашей поездки по Тунису и Ливии совершили путешествие по тому же маршруту советские писатели. Генеральный директор министерства информации и ориентации Ливии Ахмед Фахми Хаммали устроил в их честь торжественный ужин, пригласив на него редакторов ведущих ливийских газет и представителей радио.
— Ливия — небольшая страна, — сказал господин Хаммали, — и опа находится далеко от вас. Но мы бы очень хотели, чтобы в вашей стране о нас знали больше…
Не знаю, удалось ли мне в беглых заметках рассказать, что за страны — Тунис и Ливия, какими дорогами и куда идут эти государства Северной Африки, какие трудности стоят перед ними. Но я буду удовлетворен, если мой рассказ хотя бы в какой-то степени поможет яснее представить финиковые рощи под Сфаксом и красивый город Триполи, остров Джербу и дороги, пересекающие безмолвные пустыни, замечательные памятники древности и звездное-звездное африканское небо, которое так не похоже на небо нашей любимой Родины.
Чистов А. А.
По Тунису и Ливии. М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1966.
130 с.
(Путешествия по странам Востока).
Александр Александрович Чистов
ПО ТУНИСУ И ЛИВИИ
Утверждено к печати
Секцией восточной литературы РИСО
Академии наук СССР
Редактор Т. Г. Максимова
Художник В. И. Левинсон
Художественный редактор И. Р. Бескин
Технический редактор М. А. Полуян
Корректоры М. З. Шафранская и О. Л. Щагорева
Сдано в набор 4/II 1966 г. Подписано к печати 23/IV 1966 г.
А-01471 Формат 84Х108 1/32. Печ. л. 4,0. Усл. п. л. 6,72. Уч. изд. л. 6,62. Тираж 15 000 экз. Изд. № 1452. Зак. № 268. Цена 35 коп.
Главная редакция восточной литературы
издательства «Наука»
Москва, Центр, Армянский пер., 2
3-я типография издательства «Наука».
Москва К-45, Б. Кисельный пер., 4
Индекс 8-2-1/213-66
…………………..
FB2 — mefysto, 2022