По ту сторону ужаса - [3]
Курящий мужчина впервые подал признаки лёгкой заинтересованности происходящим. Пока остальные медлили с ответом, он окинул Ивана оценивающим взглядом и слегка хриплым голосом спросил:
— Курить хотите?
Все, как один, обернулись на его голос.
— Это вы мне? — Иван озадаченно вскинул брови, словно только что заметил присутствие здесь курильщика.
Вместо ответа мужчина протянул пачку сигарет. Промедлив с секунду, Иван подошёл и вытянул одну. Мужчина дал ему закурить с зажигалки и, бегло обводя взглядом каждого, спросил:
— Ещё кто?
Лена немного колебалась, но всё же взяла сигарету. Остальные не курили.
— Ну так что, все согласны с моим планом? — хорошенько затянувшись, продолжил поднятую тему Иван.
— А что, если нас сюда никто не привозил? — поинтересовалась Вероника.
— А что, есть другие варианты? Не на вертолёте же мы прилетели?
Вероника хмыкнула, но спорить не стала. У Ильи тоже уже возникло великое множество тупых и не очень вариантов того, как они все могли здесь оказаться, но и он счёл за лучшее промолчать.
— Ага, думаю, все согласны, — подытожил общее молчание Иван. — У меня там в комнатке фонарь, кажись, был, сейчас принесу и двинем.
— Фонарь был у каждого, — вновь заговорил небритый мужчина, доставая из-за пазухи копию фонаря, какой Илья заметил, когда очнулся. — Если хотите идти, одного будет мало.
— Как вы узнали об этом? Что у каждого был фонарь? — почему-то всполошилась Лена.
— Мысли умею читать, — устало ответил мужчина и отвернулся.
— Успокойтесь, просто двери никто не закрывал, — Вероника указала на коридор, и Лена, удостоверившись в правоте её слов, вздохнула облегчённо.
Не договариваясь, все, кроме небритого мужчины, вернулись в домик и взяли фонари. Илья прихватил ещё и зажигалку.
Долго искать дорогу не пришлось: обойдя дом слева, Иван первым её увидел. Двухполосная, с почти новым асфальтом, она пролегала метрах в тридцати позади дома параллельно его задней стене. Прямо за ней возвышалась крутая скала, вершина которой терялась во мгле. И вправо, и влево, насколько хватало света фонарей, дорога выглядела совершенно одинаково.
— Ну вот и дорога, — торжественно объявил Иван. — Как вариант, тут поблизости посёлок будет, или даже город. Короче, надо шевелить батонами. Или тачку повстречаем, или к людям выйдем. По-любому, тут ловить нечего.
— А куда пойдём? — спросила Лена, готовая во всём следовать за обозначившимся лидером.
— Ну, или туда, или туда, — озвучил очевидный факт Иван и задумался.
Илья не отличался овечьей натурой, но спорить или хотя бы дополнять Ивана ему как-то не хотелось, тем более тот говорил вполне разумные вещи. Вероника обычно мыслила так же, как и её друг, и сейчас был не исключительный случай. Витя, от которого ещё недавно исходило больше всего шума, смиренно молчал, судя по всему, напуганный самоуверенностью Ивана и его неплохо заметными даже через рубашку бицепсами. Ну а небритый мужчина, стоявший позади всех, был на своей, никому не понятной волне, и коротко изрёк:
— Налево.
— Почему это? — Иван обернулся. — Любите ходить налево?
Мужчина искривил рот в некое подобие улыбки и ответил:
— Потому что не направо.
— Ага, объяснил, типо, — Иван ещё раз осмотрел дорогу. — Что ж, пойдёмте все дружно налево!
И все пошли. Прямо по центру дороги навстречу неизвестности. Первым шёл Иван, за ним Лена, следом Витя, позади Илья с Вероникой, и последним небритый мужчина. Освещённая поляна всё отдалялась, и, когда дорога свернула, скрылась за скалой. Теперь шесть электрических фонарей стали единственными светом в заполонившей окружающий мир непроглядной тьме. Справа по-прежнему возвышались отвесные скалы, а слева трава чередовалась с кустарником и выходящими прямо к дороге деревьями. Вскоре дорога вновь свернула, приняв первоначальное направление, но домика уже видно не было.
Путники молчали, каждый думал о своём. Илья не надеялся выйти к людям в ближайшие несколько часов, поскольку на небе нигде не было заметно даже слабых следов зарева, которое предупреждало бы о приближении к населённому пункту. Кроме того, вокруг стояла гнетущая тишина. Ни ветерка, ни крика птицы, только звук шагов и шелест одежды. Казалось, что мир замер, и единственное, что в нём осталось живого, это они. Чем дальше они шли, тем сильнее становилось впечатление нереальности происходящего. Илья даже ущипнул себя несколько раз в надежде проснуться, но то ли у него не получалось, то ли это был не сон.
Вероника выглядела совершенно спокойной, но Илья чувствовал, что она боится, просто не хочет этого показывать. Витя что-то очень тихо периодически бубнил себе под нос, а Лена перекинулась несколькими фразами с Иваном. Шедшему же позади мужчине общение явно не требовалось. Он вообще выглядел равнодушным, точно знал про бессмысленность каких-либо действий.
— Тебе не холодно? — внезапно спросила Вероника.
— Вообще-то, прохладно, — деловым тоном отозвался Илья, тоже стараясь скрыть своё волнение. — Тут свежо, градусов пятнадцать, наверное, а мы легко одеты. Можно и простудиться. А тебе холодно?
— Скорее, тоже прохладно. Хорошо было бы сейчас оказаться дома, в тёплой постели, взять какую-нибудь книжку и почитать!
«…Любое человеческое деяние можно разложить в вектор поступков и мотивов. Два фунта невежества, полмили честолюбия, побольше жадности… помножить на матрицу — давало, скажем, потерю овцы, неуважение отца и неурожайный год. В общем, от умножения поступков на матрицу получался вектор награды, или, чаще, наказания».
В маленьком городе Вайптауне на границе штата начинают происходить странные вещи. Загадочный безликий человек в сером говорит, что грядет буря… С Риком Муром начинает говорить радио… Скотт Ганн видит отвратительных существ… Из города массово уходят кошки… Врата открываются, и в город приходит нечто ужасное.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«В жизни мне не раз встречались неудачливые люди, но ни один не пробудил такого сочувствия, как мертвый Роберт Дж. Динкл… Живым я знал его хорошо, призраком он мне понравился еще больше».
В книге впервые собраны мистико-фантастические рассказы Е. А. Нагродской (1866–1930), одной из самых популярных писательниц дореволюционной России, автора нашумевших в то время эротических бестселлеров и произведений о женском «раскрепощении» — а также, несмотря на устоявшуюся «бульварную» репутацию, писательницы оригинальной и бесспорно заслуживающей внимания.