По соседству с герцогом - [71]
Эта мысль глубоко возбудила Дейдре, заставив ее дрожать, угрожая потерей устойчивости, пока руки маркиза спускались все ниже по плечам, чтобы накрыть ее полные груди. Ощущение его горячих, загрубевших от верховой езды ладоней на ее уже и так чувствительной плоти послало новую волну жара в нижнюю часть ее живота. Она ощутила, что дрожит, увлажняется, до тех пор, пока ее бедра не оказались скользкими.
Девушка запустила пальцы в густые волосы Колдера и притянула его ближе, чтобы поцеловать еще глубже, от этого движения нижняя половина ее тела еще сильнее прижалась к нему, но это только заставило боль распространиться дальше. Его руки оставили ее груди и скользнули вниз, чтобы сжать ягодицы жены и крепко прижать к твердой выпуклости в паху.
Затем потрясение прогнало оставшуюся тревогу, когда маркиз нагнулся, чтобы задрать юбки жены высоко до талии, а затем скользнул пальцами между ее ягодиц, осторожно поглаживая нежное местечко между ними. Затем он приподнял Дейдре, его руки поддерживали ее за зад, а ее бедра высоко взмыли в воздух. Она обхватила ногами его за талию и крепко держалась, пока он прижимался своей обтянутой брюками твердостью к ее нежному месту между раздвинутых ног.
Это было грубо и резко, и она вздрогнула от удовольствия, обвив руки вокруг его шеи и позволив голове откинуться назад с капитуляцией. Колдер мог освободить себя сейчас и взять ее стоя, как шлюху в переулке, если хотел — она была полностью уверена, что и пальцем не пошевелит, чтобы сопротивляться ему, если только, конечно же, ему не потребуется помощь, чтобы расстегнуть брюки. Несомненно, тогда она сможет шевельнуть пальцем.
И все же, какой бы захватывающей ни была эта игра в одежде, Дейдре умирала от желания снова увидеть мужчину под слоями шерстяной одежды. Когда он склонил голову, чтобы поцеловать верхушки ее грудей, она начала тянуть за его шейный платок. Узел был еще одним сложным изобретением Аргайла и совершенно вне ее понимания. С разочарованным рычанием она сдалась.
Аргайл должен заплатить за это.
Позже.
Тем не менее, ей удалось привлечь внимание Колдера к состоянию его одежды, потому что он обернулся кругом, чтобы легко опустить ее на матрас. Девушка опустилась на мягкое ложе, раскинула руки, подгоняя его глазами, пока маркиз жестоко расправлялся с провинившимся шейным платком. За считанные моменты он перешел к рубашке, которую вытянул из брюк, а затем стянул через голову.
Дейдре замурлыкала от удовольствия. Ее большой, красивый муж был тем объектом, который ей нравилось созерцать — широкие плечи и выступающая грудная клетка, бугрящиеся мускулы на его твердом животе сокращались, пока он уставился на нее горящим взглядом. Она позволила своему взгляду бродить по нему, не пытаясь спрятать свое желание. Когда его руки опустились на пуговицы брюк, девушка приподнялась на одном локте, чтобы лучше видеть. Она никогда не устанет от этой части.
Ее смелость возбуждала и смущала Колдера. Как она может быть такой открытой и свободной после того, как ее поймали с любовником? И все же он нуждался в этом голодном блеске ее сапфировых глаз, пока она разглядывала его. Он даже замедлил свои движения, чтобы немного продлить ее напряжение.
Если Дейдре и распутница, то тогда она его распутница, и маркиз намерен получить выгоду от каждого момента ее плохого поведения — даже если это означает, что ему придется впоследствии запереть ее в Брукхейвене!
Затем он снял с себя последнюю одежду и встал перед ней обнаженный. Ее глаза расширились, когда она увидела его твердый, подрагивающий член, в этот раз увеличившийся полностью. Он ожидал, что жена запротестует, застесняется, выкажет какой-то признак того, что является добродетельной женщиной, какой он ее когда-то считал.
Дейдре облизала губы, ее взгляд все еще был прикован к его паху.
Что ж, дьявол. Маркиз отбросил разочарование и помчался на ответной волне вожделения, отказавшись от женщины своей мечты в пользу меньшей, непристойной версии. Пусть тогда она поработает, чтобы удовлетворить его. Пусть она обслужит его еще раз перед тем, как он отошлет ее прочь.
Колдер надменно шагнул вперед, чтобы рукой приподнять ее подбородок так, что она заморгала, ее глаза, наконец-то, сфокусировались на нем.
— Возможно, ты захочешь использовать свой прекрасный рот для чего-то иного, кроме споров со мной?
Дейдре сглотнула.
— Хорошо, — тихо ответила она, но не сделала движения, чтобы обхватить его губами. Он запустил руку в ее золотистые волосы и подтолкнул вниз. Девушка нерешительно нагнулась к нему, затем остановилась. Маркиз придвинулся ближе, до тех пор, пока толстая головка его члена не оказалась почти у ее губ.
Медленно Дейдре наклонилась вперед и поцеловала ее. При его негромком ободрении, она слегка приоткрыла губы, чтобы неуверенно коснуться языком его члена, ее горячий, влажный язык был похож на огненное копье, коснувшееся его плоти. Непреднамеренно Колдер толкнулся вперед, и это движение привело к тому, что его член продвинулся между ее губ.
От стона удовольствия Колдера, Дейдре попыталась пошире открыть губы, чтобы взять разбухшую головку его члена в рот, чего, казалось, он и желал. Неуверенная, но любопытствующая, она облизала ее языком, исследуя вкус и структуру. Казалось, что его член увеличился еще больше, а рука в ее волосах начала дрожать. Смакуя такую неожиданно открытую власть, девушка осмелилась позволить его длине скользнуть и дальше в ее рот, до тех пор, пока она не смогла больше принять его.
Красавица Электра Уортингтон знает, что брак по расчету с богатым и знатным джентльменом – единственная возможность спасти от разорения свою непрактичную и непутевую семью. Однако кто женится на девушке, родственники которой стали буквально притчей во языцех во всех светских гостиных Лондона? Уж точно не Эрон, лорд Арбогаст, ставший жертвой очередного ужасного скандала и теперь, чтобы получить наследство, вынужденный вступить в подобающий его положению, совершенно безупречный брак!Эрон прекрасно понимает: женитьба на нищей мисс Уортингтон станет для него социальным самоубийством, а о наследстве придется забыть.
Вдовый маркиз Брукхейвен срочно нуждается в новой супруге, которая помогла бы с воспитанием его стремительно взрослеющей дочки. Однако леди, казавшаяся практически идеальной невестой, предпочла сбежать и обвенчаться со сводным братом жениха. И тогда, в полном отчаянии, маркиз… принял предложение руки и сердца от кузины сбежавшей невесты, дерзкой Дейдре Кантор. Но что заставило красавицу Дейдре, вечно окруженную поклонниками, пойти на столь эксцентричный шаг и самой предложить себя мужчине, которого в свете прозвали Зверем? Холодный расчет? Жалость к Брукхейвену? Или тайная любовь, в которой она не смеет признаться даже самой себе?
Юная Каллиопа Уортингтон словно попала в страшную сказку: укрывшись от непогоды в заброшенном имении, она случайно нашла там жемчужное ожерелье дивной красоты… и была обвинена в краже мрачным хозяином поместья Реном Портером. Теперь Калли стоит перед выбором: либо погубленная репутация, либо замужество.Вынужденная согласиться на брак девушка вскоре начинает понимать: на самом деле Портер — умный, обаятельный, смелый мужчина, умеющий страстно и преданно любить…
Среди ночи обнаружить в своей постели мужчину, который направлялся к любовнице, но ошибся дверью. Только этого не хватало скромной сироте Иззи Темпл! Кто она теперь? Виновница скандала? Девица, чья репутация погублена безвозвратно? Конечно. Если злосчастный гость барон Блэкуорт, скомпрометировавший Иззи, не предложит ей руку и сердце. Но Блэкуорт не хочет жениться. Да и Иззи не горит желанием связать с ним свою судьбу. Однако обстоятельства оказываются сильнее — и вот «распутник» и «падшая» идут под венец.
Одинокой молодой девушке опасно бродить по ночному Лондону.Агата Каннингтон ищет своего бесследно исчезнувшего брата и отчаянно нуждается в помощи мужчины, который бы не просто стал ее проводником и телохранителем, но и согласился сыграть роль ее мужа.Таинственный Саймон Монтегю Рейнз готов участвовать в этом маскараде. Но сможет ли Агата доверять загадочному авантюристу с темным прошлым?И даже если ей придется воспользоваться услугами Саймона, как не поддаться его бесконечному обаянию и не запутаться в сетях соблазна?
Блеск шумного лондонского света не слишком привлекает Софи Блейк – ей куда приятнее проводить время со старым другом, неисправимым повесой Грэмом Кавендишем, который ценит в ней не красоту, а характер и острый ум… по крайней мере, так считает Софи. Она и понятия не имеет, какую душевную рану скрывает под внешним легкомыслием Грэм, не знает, что он в действительности любит ее больше жизни, но не может предложить любимой руку и сердце – ведь он разорен и должен найти богатую невесту, чтобы сохранить фамильное поместье.Но что случится, если однажды Кавендиш не сможет совладать со своей страстью?..
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Они вдохновляли поэтов и романистов, которые их любили или ненавидели – до такой степени, что эту любовь или ненависть оказывалось невозможным удержать в сердце. Ее непременно нужно было сделать общим достоянием! Так, миллионы читателей узнали, страсть к какой красавице сводила с ума Достоевского, кого ревновал Пушкин, чей первый бал столь любовно описывает Толстой… Тайна муз великих манит и не дает покоя. Наташа Ростова, Татьяна Ларина, Настасья Филипповна, Маргарита – о тех, кто создал эти образы, и их возлюбленных читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Дочь скромного священника должна ныйти за герцога — ни больше ни меньше. Таково условие завещания, которое оставил дед юной Фебы Милбери. И если она не хочет остаться нищей, то должна непременно его выполнить.Феба оказалась перед трудным выбором. Что предпочесть — богатство или счастье разделенной любви? Кому из братьев отдать руку — младшему, веселому красавцу Рейфу Марбруку, покорившему ее сердце, или старшему, весьма достойному, но скучному Колдеру, который вот-вот станет герцогом?Любовь твердит Фебе одно, голос разума — другое.Она уже готова принять предложение Колдера, но страсть к Рейфу толкает ее на отчаянный шаг…
Только герцог подойдет…Единственная возможность, при которой дочь священника Феба Милбери унаследует семейное состояние, заключается в том, чтобы она найдет себе в мужья герцога - как этого потребовал в завещании ее покойный дедушка. Но у Фебы, которая все еще пытается оправиться от последствий своего романтического побега, есть еще две кузины, которых ей нужно опередить. Они сражаются за то же самое состояние, и возможно, даже за тех же самых мужчин... пока Феба не встречает свою половинку в лице неотразимо привлекательного и обаятельного Рейфа Марбрука.Но ответит ли она «да» – или «прощай навсегда»?Когда Феба получила предложение руки и сердца от маркиза Брукхейвена, то была просто в восторге, узнав, что Рейф унаследует герцогство … и приняла его предложение.
Дедушка Софи Блейк завещал свое состояние первой из его внучек, которая выйдет замуж за герцога. Так как ее кузина, Дейдре, в любой день может стать герцогиней, то спокойная любительница книг Софи может бездельничать и наслаждаться, проводя время с единственным человеком, которого она действительно обожает: с Грэмом. И не имеет значения, что наполовину соблазнитель, наполовину повеса не имеет абсолютно никаких видов на ней! Софи довольна тем, что привлекает Грэма оживленной беседой, обыгрывает его в карты… и исследует темноту, скрывающуюся за его распутной улыбкой.Но Грэм неожиданно наследует титул, имение, лежащее в руинах и огромную кучу долгов.