По следам Ворона - [32]
— Приехали, юноши, — сказал дядя Коля, слез с телеги подхватив большой тяжелый рюкзак, подошел к обрыву, — торопитесь, ребята. Время не ждет. Сергей, не забудь — два дня и не раньше! Понял?
— Да знаю, знаю, — пробубнил Сергей, оставаясь в телеге, и с завистью поглядывал на друзей, которые направились к старику, — ладно, пацаны, мы поехали. Эх, мне бы…
Понукая лошадь, дед Михей направился в обратный путь, оставив старика и ребят на берегу реки…
— Так…, - старик оглянулся. — Саша, где бандиты пробили вход?
— Там, — Саша махнул рукой в сторону осыпи, — вон, видите зеленый островок дерна? Под ним находится пролом.
Поправив лямки, старик взглянул на ребят, которые стояли рядом с ним с серьезным видом, посмотрел на розовеющее небо и сказал:
— Саша, показывай дорогу. Грэйка, не балуй. Вперед! Все, ребята, пора. Будьте осторожнее. На рожон не лезьте и не балуйтесь. Подземелье не любит шуток. Потом посмеемся, когда вернемся. Иди, Саша, я за тобой, — и подтолкнул его к осыпи…
Глава 21
Держась за веревку, на которой были завязаны частые узлы, чтобы удобнее было взбираться и слезать, Саша медленно опускался в темноту, стараясь не смотреть на яркое пятно пролома. С каждым метром все сильнее он чувствовал прохладный застоявшийся воздух. Вскоре услышал тихое шуршание веревки по полу и, спустившись еще на несколько метров, нащупал ногами твердую поверхность и сразу достал фонарик. Включил, быстро осветил стены овального зала, где чернели два узких коридора. Опасаясь кричать, дернул несколько раз за веревку и посигналил фонариком, подавая знак, что спуск прошел благополучно.
Изредка подсвечивая, Саша дождался, когда спустили рюкзаки и, отвязав их, опять дернул веревку.
Вскоре донеслось тихое повизгивание. Взглянув вверх, Саша увидел Грэя, которого старик надежно обмотал шнурами, сделав их них петли и стянув в один узел на спине. Дождавшись, дотянулся до собаки, опустил на пол, придерживая. Развязал и снова дернул. Шнур взметнулся и исчез в темноте.
— Что, Грэйка, напугался? — тихо спросил он, поглаживая собаку, — ничего, все будет нормально.
Собака лизнула его в лицо мягким влажным языком, ткнулась холодным носом и, опустив голову, стала принюхиваться к незнакомым запахам, иногда фыркая и чихая от пыли, которая толстым слоем лежала на неровной поверхности пола.
Зашуршала веревка, и Саша включил фонарик, освещая пол, чтобы Славику удобнее было спускаться. Тот, спрыгнув, дернул за веревку, подавая знак, и присел рядом с братом.
— Фу, устал, — громко сказал Славик, — ох, и высота!
— Тише говори, — вполголоса произнес Саша, обнимая за шею Грэя, — старик же нас предупредил, чтобы не шумели. Подземелье старое. Все может случиться.
— Слышь, Санька, а кто свод зала кирпичом выложил? — шепнул Славик, — без лесов не сделаешь его. Слишком высоко.
— Откуда я знаю, — пожал плечами Саша, — главное, что на совесть поработали. Вон, какая толщина кладки. Да, умели в старину строить. Пал Матвеич рассказывал, что есть даже церкви, которые без гвоздей сделаны. Вот бы посмотреть!
— Не может быть, — отмахнулся Славик, — обманывает. Давно бы церковь рассыпалась.
— Правда-правда, — горячо зашептал Саша, — Пал Матвеич везде ездил. Много всего интересного повидал. Как начнет нам рассказывать, так мы и про перемены забывали.
Сверху донесся еле слышный шум, и веревка закачалась из стороны в сторону.
— Славка, натяни веревку и крепче держи, — сказал Саша, поднимаясь, — чем ниже дядя Коля будет спускаться, тем сильнее начнет раскачиваться. Опасно. Сорваться может. Слушай, как он веревку привязал? Там же ничего нет, чтобы зацепиться.
— Я видел, что он какую-то железяку достал и к ней привязал шнур, — сказал Славик и, поймав веревку, повис на ней, стараясь ее удержать, но не спросил — сам стал спускаться.
Над головами мальчишек послышалось кряхтенье.
Грэй взвизгнул, услышав знакомый голос, и закрутился вокруг ребят, ожидая, когда появится хозяин.
Включив фонарик, Саша осветил веревку, потом направил луч на пол, чтобы дядя Коля видел место, куда можно встать.
— Заждались? — спросил старик, оказавшись рядом с мальчишками, — спуск нормально прошел? Никто не ушибся? — он сразу начал задавать вопросы.
— Все хорошо, дядь Коль, — сказал Саша и, указав на веревку, спросил: — А зачем еще шнур размотали? Для подстраховки?
— Нет, — усмехнулся старик, — сейчас увидите. В сторону отойдите и Грэйку, озорника, держите. Все, хватит, смотрите, — резко рванул шнур и быстро отскочил к ребятам, наблюдая.
Мальчишки увидели, как веревка со шнуром, свиваясь в кольца, быстро падала на каменный пол, и глухо звякнул, блеснув окалиной, сложившись пополам, прочный металлический брус.
— Ух ты! — тихо воскликнул удивленный Саша, — здорово придумано. А я думал, что веревку придется здесь оставлять, и, запнувшись, спросил: — дядь Коль, как же мы вылезем обратно, если ты ее сбросил в подземелье?
— Не волнуйся, юноша, — усмехнулся старик, — я все предусмотрел, — и начал быстро собирать веревку и шнур, — возьмите все снаряжение и положите возле стены. Сейчас немного перекусим, что положила Аглаюшка, составим план действий и в путь. Нам рассиживаться некогда.
Военно-морской Союз, издавая настоящую краткую биографию Верховного Правителя Адмирала А. В. Колчака, тем желает внести и свою небольшую дань к прославлению памяти этого исключительного моряка, воина и патриота. Минует лихолетие, воскреснет Россия и благодарный русский народ не забудет своего Вождя, в безвременье жизнь свою отдавшего в борьбе за честь и счастье нашей Родины.
История о друзьях, нашедших карту, где были отмечены места спрятанных сокровищ. О приключениях, о бандитах, которые охотились за кладом, и неожиданном решении старого графа.
«Тайна старого подземелья» — вторая часть тетралогии М. Смирнова «Тайны подземных лабиринтов». Славик, Саша и Сергей уже нашли один клад в старом подземелье, но, как они выяснили, существует и другой клад, за которым кто-то охотится, ставит ловушки в подземелье и путает ходы. Этот кто-то пытается отравить пса Грэя, а по возможности избавиться и от самих «кладоискателей». Только то ему не под силу, тем более что дядя Коля уже «вычислил» его… Клад найден, но что гораздо важнее, найден архив, а значит, будет закрыто еще одно белое пятно в истории…
Чудесная Аграба всегда славилась обилием ароматных фруктов на любой вкус. Финики, яблоки, хурма, виноград и другие лакомства без конца наполняли прилавки, радуя счастливых покупателей, но только не в этот раз… Теперь рынок совершенно пуст! Принцесса Жасмин желает узнать, куда пропали все вкусные плоды, и находит нечто поразительное.
Отправляясь на зимние каникулы, Джо и не подозревал, какие невероятные приключения его ждут. Он попадает в удивительный мир ведьм, колдунов, заклинаний и чар.Вместе со своей новой знакомой — маленькой ведьмочкой Веточкой — он пытается раскрыть тайну утерянной страницы из колдовской книги.Увлекательные и забавные приключения будут держать читателя в напряжении с первой и до последней страницы и доставят ему море удовольствия.
За последнее время Хэтти Браун узнала много нового. Например, что её мама такая странная, потому что выпила зелье забвения, что её отец жив, заточён в темнице и является законным правителем другого мира. Мира без дождей, покрытого вездесущей красной пылью. А ещё у Хэтти есть брат – мальчик, которым может гордиться всякая сестра. Поэтому девочка уверена, что именно её брату предначертано освободить отца и вернуть дожди в мир красной пыли. А она, Хэтти, будет помогать. Правда, у абсурдного и волшебного другого мира логика своя.
В этой книге рассказывается о приключениях рисованного человечка Михрютки и его друзей, отправившихся в путешествие за волшебными перьями.
Марк Твен (англ. Mark Twain, настоящее имя Сэмюэл Лэнгхорн Клеменс (англ. Samuel Langhorne Clemens); 30 ноября 1835, посёлок Флорида (штат Миссури) —21 апреля 1910, Реддинг (штат Коннектикут); похоронен в Элмайре (штат Нью-Йорк) — американский писатель, журналист и общественный деятель. Его творчество охватывает множество жанров — юмор, сатира, философская фантастика, публицистика и др., и во всех этих жанрах он неизменно занимает позицию гуманиста и демократа.Уильям Фолкнер писал, что Марк Твен был «первым по-настоящему американским писателем, и все мы с тех пор — его наследники», а Эрнест Хемингуэй писал, что вся современная американская литература вышла из одной книги Марка Твена, которая называется «Приключения Гекльберри Финна».