По следам призрака - [49]
Зал насторожился, опять застыл в глухом молчании.
— Дело в том, — продолжал прокурор, — что дорога, по которой шла в лес Портнова Оля, проходит мимо вашего предприятия, и не исключено, что кто-нибудь мог заметить девочку, заметить дворняжку, с которой она отправилась в дорогу, возможно, даже того, кто следовал за ней или с нею вместе… У нас есть основания полагать, что убийца знал девочку, знал и, возможно, обманным путем завлек ее в глубь леса. Ведь жертва не пыталась даже спастись бегством…
Прокурор сделал паузу, оглядел зал, прежде чем заговорить о главном.
— Мы обращаемся к вам… обращаемся с просьбой помочь, следствию, сообщить известные вам данные, любые данные, пусть даже незначительные, на первый взгляд. Итак, мы ждем. Ждем и надеемся…
Прокурор еще раз оглядел притихший зал, машинально поправил галстук и сел.
Тут же поднялся с места начальник милиции.
— Товарищи, — сказал он деловито, — сообщить имеющиеся сведения можно в любое время в прокуратуру, в поселковое отделение милиции или райотдел внутренних дел. Адреса и телефоны известны. Может быть, кому-то не захочется назвать своего имени. Мы не настаиваем на этом… — Подполковник чуть улыбнулся и добавил: — Кстати, почтовые ящики тоже к вашим услугам…
Прошла ночь. Наступил день. Никто не обращался ни в милицию, ни в прокуратуру. Время тянулось медленно. И лишь после полудня в кабинете Салихова зазвонил телефон. Когда майор поднял трубку, тихий мужской голос произнес:
— Допросите слесаря Туманова. Он кое-что знает…
Пивная, в которую заглядывал иногда после работы Туманов, показалась ему неуютной и тесной. Да и люди сейчас выглядели какими-то скучными, унылыми. Было так оттого, наверное, что Туманов плохо спал ночью, ощущал какую-то душевную неуравновешенность. После собрания в клубе вдруг вселилось в него беспокойство, смутное, назойливое, точно неизлечимая боль, которая прежде всего гложет душу.
Взяв с безразличием два бокала с холодным пивом, он отошел к столику в самом углу пивной. Народу тут поменьше, шуму — тоже. Туманов бросил в бокал щепотку соли и стал медленно, с ленцою, потягивать пиво.
Два раза подходил сегодня к милиции, а зайти так и не посмел. И надо же было ему угодить в тот день… Пошел бы с обеда чуток пораньше или попозже, пронесло бы все, миновала беда. А тут стал переходить дорогу, глядит — девчушка идет к лесу. За ней — человек, словно крадется. Знакомый будто бы. Сразу-то не узнал. Да и сейчас сомнение гложет: не ошибся ли. Оттого и не посмел заявиться в милицию. Ведь, как-никак, а с убийством связано. Обвинят человека, да возьмут и шлепнут ни за что ни про что…
Туманов с тоскою посмотрел на бокал с недопитым пивом: не видать дна-то, пока не допьешь. А что там на дне? Может, паук дохлый лежит. Вот так оно и в жизни — всегда надо добираться до дна, чтобы узнать, где правда, а где кривда…
— Позвольте пристроиться к вашему столику? — прервал его раздумья чей-то незнакомый, но приятный голос.
— Валяй! — сказал Туманов и, подняв голову, увидел симпатичного молодого человека, который стоял, широко улыбаясь и держа в руке бокал с пивом.
— Спасибо! — поблагодарил незнакомец и поставил бокал на столик. Черная, изрядно потертая кожаная куртка, темная сорочка и небрежно повязанный темный галстук выдавали его за приезжего. Он глотнул пива и, протягивая Туманову руку, представился:
— Егоров Николай Ильич. Экспедитор из Перми. Приехал в командировку.
Туманов нехотя назвал свою фамилию и, пожав протянутую руку, взялся за второй бокал.
— Поселок, я смотрю, у вас что надо! — весело и свободно заговорил приезжий, глядя на Туманова своими улыбающимися светло-карими глазами. — Чистый, убранный. Зелени много. И дома — в ажуре. Правда… — Улыбка на лице экспедитора стала более сдержанной. — Правда, не совсем спокойно здесь, мне чудится…
Экспедитор сделал несколько глотков и пояснил, чуть скривив в усмешке губы:
— Иду сегодня, понимаете ли, по улице — дружинники какие-то остановили, документы начали проверять. Случилось, что ли, что-нибудь?
— Девочку тут порешили, — нехотя ответил Туманов. — Никак не могут найти, кто сотворил такое зло.
Экспедитор отпрянул назад и с недоумением посмотрел на него.
— Девочку? Ребенка, значит? Да быть такого не может!
— Бывает… — угрюмо произнес Туманов. — Нашли в лесу ее недавно. Поляна там одна есть…
— Ах в лесу… — несколько успокоился собеседник, опять припав к столику. — Ну, в лесу-то другое дело. Там всякое может случиться. У нас тоже недавно егеря в лесу порешили…
— И что же, нашли убийцу? — живо заинтересовался Туманов, отодвинув в сторону бокал с остатком пива.
— Нашли. Ровно через месяц. Могли бы и раньше, да у одного олуха мозг не сработал. — Экспедитор допил пиво и тоже отодвинул в сторону бокал. — Ты понимаешь, видел нож у человека, видел даже, как тот топтался на том месте, где позже егеря убитым обнаружили, а в милицию не сообщил. Вот сволочь, вот…
— Ты погоди ругаться! — сердито оборвал его Туманов. — Со стороны оно всегда просто рассуждать. А если этот человек не уверен был, если видел, слышал, а вот не уверен — и все! Разве не может быть такое?
На удаленной от больших дорог зажиточной ферме обнаружен труп ее молодой хозяйки Элинор. Подозрение падает на мужа Элинор — недавно эмигрировавшего из Европы Карла Шредера. Прибывшая в соседний городок на медицинскую практику врач Жаклин Фримен помимо своей воли оказывается втянутой в эту запутанную историю. Сама того не желая, она выполняет роль детектива…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пентиум пентиуму рознь. Комп частного сыщика Валерия Мареева оснащен такими программами и такой базой данных, что это уже не просто электронное устройство, а Шерлок Холмс и комиссар Мегрэ в одном жестком диске.
Новая Англия... Воплощение респектабельности и благополучи я для всех американцев... И место где разворачивается действие детективного романа с легким налетом мистики. Читателю предстоит познакомиться с абсолютно неожиданной гранью таланта Андрэ Нортон.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лео Перуц (1884–1957) – известный австрийский писатель, автор фантастических и мистических книг, написанных в жанре «магического романа». Экспрессионистическую прозу Л. Перуца отличает захватывающая фабула, детективный сюжет с иррациональной развязкой, повышенный интерес к проявлениям человеческой психики.