По пути Ориона - [6]

Шрифт
Интервал

— Нашёл!

— Что нашёл, то?

Орион подлетел к столу, бросив на него обвязанные нитками с сильно потрёпанными краями, пожелтевшие от времени бумаги, которые оказались картами и стал лихорадочно рыться в них, то, отбрасывая в сторону, то внимательно вглядываясь и сравнивая с листком. Наконец после долгого поиска он воскликнул:

— Вот она!

— Совсем спятил, что ли? Кто она?

— Смотри. — Начал объяснять Орион. — Бумажка, которую мы нашли…

— Я нашёл.

— Хорошо. Бумажка, которую ты нашёл — карта. Вот видишь, очертания береговой линии, вот линия меридиана. — Орион показывал на еле заметные линии. — Понял?

— Угу. — Кивнул головой Ентри, правда, с трудом понимая, в чём тут дело.

— Карта, карта сокровищ!

При этих словах Ентри приободрился: он вытянулся, встряхнул головой, сделал умный вид и переспросил:

— Сокровищ говоришь? — После чего внимательно присмотрелся к карте.

— Да, сокровищ, вот эта линяя, что петляет, путь к кладу, а вот маленький крестик — это и есть клад.

— Отлично! И где находиться этот клад?

— Ну, судя по очертаниям — это остров Стригинил. — Вновь изумил своими знаниями Орион. Он часто сидел за географическими картами, изучая их, и мечтая над ними. Мечтая о новых открытиях, о землях которых нет ещё на картах, и даже о том зловещем не изведанном острове, которого все так боятся. Вот и сейчас стоя у развёрнутых карт и держа в руках клочок бумажки, он вертел их, сверяя вновь и вновь.

— А ты уверен в этом? — Боясь спугнуть мысль Ориона, шепотом спросил Ентри.

— Почти. Очертания смыты, но обрывки очень схожи. — Улыбаясь, Орион ещё раз взглядом обвёл лежавшую перед ним карту.

— И что нам теперь делать? — спросил Ентри и тут же задал другой:- Идти за кладом?

— Не идти, а плыть. — Поправил его Орион. — Остров Стригинил находиться на северо-востоке от нас, и принадлежит государству Радир, до него плыть месяц, а то и больше. — Орион вновь выдал энциклопедические данные, чем сам был доволен по уши. Редко удается блеснуть знаниями, да ещё разгадать такую сложную головоломку. Сияющий, он одобрительно кивнул в сторону Ентри, который стоя у стола, пытаясь собраться с мыслями.

— Здорово! Мы поплывём за кладом. — Придя в себя, воскликнул Ентри. Ориона, который всегда долго и основательно обдумывал свои решения, взвешивая все "за" и "против", удивила быстрота принятого другом вывода. У него и в мыслях не было ничего такого. Решиться на такую афёру он не мог.

— Чего? Даже не думай.

— Чего не думай-то, мы на карту просто так смотреть будем?

— А деньги у тебя есть?

— Зачем?

— Что бы плыть на Стригинил, надо добраться до Ливуда и купить билет на корабль. — Пытаясь образумить друга, сказал Орион, но тот стоял на своём.

— Ничего, я собрал за год немного. — Не унимался Ентри. Его слова заставили Ориона вновь задуматься: с одной стороны он не мог подвергнуть и себя и друга такой опасности, а с другой стороны где-то в глубине души ему и самому хотелось этого, но почему-то, он отгонял эти мысли прочь. Орион молчал, уткнувшись в карту, несколько раз обвёл взглядом границы Стригинила. Сейчас ему не верилось, что они решаться на это: просто так собраться и, доверившись какой-то еле уцелевшей карте, на которой трудно что- либо прочитать, плыть неизвестно куда, неизвестно зачем?

Стояла гробовая тишина, казалось, время замедлило свой бег, давая немного подумать мальчику. Ентри же в это время наблюдал за другом, боясь произнести хотя бы слово. Он обошёл вокруг стола, взглянул на карту из-за плеча Ориона, также тихо вернулся на место, и глубоко вздохнув, поправил свою жилетку и продолжил ждать хоть какого-то результата. Раздумья Ориона затянулись. Друг, ожидавший какого-либо слова от него, начал нервничал, он ещё трижды поправил жилетку, пытаясь обратить внимание на себя, походил по комнате, маяча перед Орионом, наконец, не выдержал:

— И долго ты будешь молчать? — Ответа не последовало. — Ты что оглох? — С этими словами он сильно потопал ногами по полу, разбавив тем самым тишину, пытаясь достучаться до Ориона. Наконец, тот поднял голову, тяжёлый взгляд его ни мог сказать ничего хорошего. Пришедший к нему гость ожидал ответа как приговора:

— Ну?

— Это безумие. — Как топор палача обрубили все надежды Ентри. Холодный пот выступил на лице, обреченный он опустил голову, уже готовый заплакать, но, собравшись с силами, стиснул зубы и процедил:

— Я не буду сидеть, сложа руки. — И выбежал из комнаты. Орион, пытаясь остановить его, выбежал следом, но Ентри "слетел" с крыльца, сильно хлопнул калиткой и скрылся за углом. В тот момент он даже не вспомнил о твороге, который нёс домой. Ориону пришлось схватить тяжёлый сосуд с собой и перейти на бег, чтобы догнать друга.

— Ентри, не злись. Пойми, это нереально. Как ты собираешься оказаться в Ливуде, попасть на корабль, достичь Стригинила, пройти пол острова, выкопать клад, если правда он там ещё есть, и вернуться обратно? — Орион говорил, пытаясь бегом, таща с собой его же творог, догнать обиженного мальчика и убедить его, но тот не обращал никакого внимания на него, быстрым шагом удалялся прочь. Пыль от прошедшего только что стада дибунов* уже оседала на дороге, но дышать было тяжело, но Ентри не обращал и на это внимания, а закрыв лицо руками, продолжал удаляться прочь, по длинной утрамбованной за многие годы дибунами дороге, которая вела прямо к речке, за которой стоял и всё так же угрожающе шумел своей листвой лес. Орион испугавшийся, что тот идёт именно туда, рванулся за ним, чуть не сбив нескольких прохожих. Он уже хотел оставить свой ношу, но его ответственность, не дала ему это сделать.


Рекомендуем почитать
Дальтоник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зеркала Борхеса

Их нет. По крайней мере, так принято считать.В том глубинном смысле, что все они – кентавры, домовые, гарпии, вурдалаки – были когда-то, но очень и очень давно.А потом вымерли, переродились, испарились, далее по списку.Кто же тогда так тревожно воет в ночи, за оконным стеклом? Звеняще и тоненько, с нечеловеческой тоской в голосе? Как раз – полнолуние…А ещё на этом свете существуют старинные Зеркала. Тусклые такие, словно бы отлитые из чистого серебра. Не стоит долго смотреться в них, особенно перед сном…


Краткое введение в программирование на Bash

Предлагаем вам познакомиться со статьей Гарольда Родригеса (Harold Rodriguez) Краткое введение в программирование на Bash«Данное введение в программирование на bash прельстило меня своей краткостью и содержательностью. В то же время я изменил несколько примеров, потому что они делали слегка не то, что ожидается новичками. Начинающим текст будет полезен как отправная точка для начала написания скриптов. Опытным — как справочник. Удачного чтения!» Антон Чернышов, переводчик.


Воскрешенные

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Космическая странность

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Я и мой капитан

Один инопланетянин решил нанять человека к себе в экипаж звездолета. Ну как "человека"? - гммм "друга человека"... ну как "инопланетянин"?... ну как "в экипаж"?... ну как "зве..." (вот тут не соврал - звездолет был, определенно). В общем, в результате несчастливого стечения обстоятельств, нанял он вовсе не опытного астронавта, а так... индивида, далекого от теории относительности. И отныне "голактеко в апасносте!"Огромная благодарность всем моим читателям - без вас эта книга никогда не была бы дописана.