По программе ПОЛИМОДЕ в Бермудском треугольнике - [29]
На океанографическом полигоне
В первый день после отплытия с Бермудских островов начался и первый этап нашей работы на полигоне. После встречи с НИС «Витязь» мы получили точное представление о гидрофизической обстановке. На полигоне функционировало девятнадцать АБС, двадцатую наши предшественники переместили на север, в точку с координатами 30°48 с. ш. и 69°30′ з. д. Здесь они обнаружили антициклонический вихрь, в котором перемещение водных масс совершалось по часовой стрелке. И так как подобное образование представляет для нас большой интерес, наши коллеги создали специальную станцию «Ц» для его исследования.
Проверку на полигоне начинаем со станции «Ц». С помощью точных координат, оставленных нам «Витязем», мы быстро обнаруживаем ее в безбрежных просторах океана. На палубе многолюдно. Это первая наша встреча с АБС, и все хотят полюбоваться на слаженную работу палубной команды.
С мостика нам показывают, куда нужно смотреть. Вскоре на горизонте появляется еле заметная точка, которая постепенно растет. Судно продолжает двигаться по инерции, и через несколько минут мы останавливаемся возле плавающего на поверхности моря буя. Работа моряков четка и ритмична. Они быстро привязывают буй, краны поднимают его огромное тело над водой, а лебедки неутомимо наматывают на катушки стальной трос, на котором закреплены приборы. Проверка показывает, что наши коллеги с "Витязя" хорошо потрудились, все устройства на месте и в исправности.
Расположение АБС на синоптическом полигоне во время 27–го рейса НИС «Академик Курчатов».
Подобные проверки нам приходилось делать не раз. В этом заключалась и одна из основных задач отряда по измерению течений: обеспечение бесперебойной работы АБС, ибо и автоматы иногда отказывают, а их способность накапливать данные ограничена. Это означает, что приборы нужно периодически извлекать, подменять, менять их местоположение и т. д. В силу всего этого наше судно должно было непрестанно курсировать между АБС на территории, в два раза меньшей территории Болгарии.
Преодоление расстояния между двумя буйковыми станциями, конечно, не совсем обычное плавание. Для работы отрядов по обработке данных не имеет никакого значения, в движении или в состоянии покоя находится судно. В последнее время стало возможным и проведение некоторых экспериментальных работ даже тогда, когда судно идет полным ходом. Так, например, под руководством начальника отряда буксируемых устройств В. Т. Пака коллеги из Калининграда провели уникальные исследования структуры водных масс в верхнем слое океана. Их прибор в форме торпеды опускался на глубину 40–45 м. Он следовал за судном, накапливая ценную информацию о турбулентности в «самом активном» пятидесятиметровом слое океана.
Наш рейс был одним из рейсов НИС, в котором время, проведенное на судне, было полностью использовано. Большую помощь в этом нам оказали наши американские коллеги. От них мы получили полный комплект аппаратуры для ХВТ — зондирования и 228 зондов.
Эти приборы, работавшие и тогда, когда судно находилось в движении, способствовали скорейшему раскрытию природы вихревой структуры полигона.
Сразу же после встречи с первой АБС отряд гидрологов начал проведение ХВТ — съемок на полигоне. Проверив за три дня работы состояние АБС, мы выяснили и гидрологическую обстановку. В южной части полигона вблизи АБС «О» был обнаружен циклонический вихрь. Итак, на полигоне имелся циклон и антициклон. По традиции им даются женские имена — «Наташа» и «Маша» — в честь двух девушек из научного состава экспедиции. В сущности, антициклон «Маша» был известен еще «Витязю». К нашему прибытию на полигон он сместился на 1° в западном направлении. Наш интерес к «Наташе», разумеется, чисто научный, намного больше. В связи с этим мы проводим гидрологические разрезы «Наташи», а в непосредственной близости от АБС «О» размещаем еще две станции «О»>1 и «0»>2.
Неумолим бег времени. Все дальше уходят часы, проведенные на Бермудских островах. Однако они постоянно напоминают о себе. С нами на судне живут несколько островных птичек, оставшихся на «Академике Курчатове», и, конечно, сувениры, добытые в подводном царстве Бермуд: кораллы и раковины, которые нам еще предстоит обработать. На первый взгляд процедура довольно‑таки проста: вымыть да высушить, но отняла у нас много времени, ибо нам пришлось несколько дней держать их в пресной воде, чтобы умертвить живые организмы, покрывавшие их.
Затем настала очередь мытья. Понадобилась сильная струя воды, чтобы удалить все нечистоты. К счастью, на корме корабля имелся пожарный кран, где мы по очереди отмывали коричневые кораллы до снежно — белого цвета. Далее следовала последняя часть обработки
— сушка, и устранение неприятного запаха. Кораллы сушились на верхней палубе под палящими лучами тропического солнца.
А погода в полном смысле этого слова была пляжной. Днем температура воздуха поднималась до тридцати градусов, а температура воды была 27,6—28,7 °C. Были даже дни, когда температура воды достигала 29 °C. К сожалению, в этот период плавания мужской части экспедиции пришлось купаться в морской воде, которая не обладала необходимыми освежающими свойствами. Конечно, это наше несчастье ничего общего не имело с бедами покорителей морей в «конских широтах». А у нас была возможность наглядно представить себе, какие чувства их обуревали. По гладкой как зеркало морской поверхности плавали лишь постоянные наши спутники саргассы, а из воды время от времени стайками или поодиночке вылетали летучие рыбы. Лишь наше судно вздымало небольшие волны, продвигаясь вперед, но и они быстро затихали в морской пустыне. То же можно сказать и о ветре. Я думаю, если бы ветер был нашей единственной надеждой выбраться отсюда, ощущения наши были бы намного острее.
Послевоенные годы знаменуются решительным наступлением нашего морского рыболовства на открытые, ранее не охваченные промыслом районы Мирового океана. Одним из таких районов стала тропическая Атлантика, прилегающая к берегам Северо-западной Африки, где советские рыбаки в 1958 году впервые подняли свои вымпелы и с успехом приступили к новому для них промыслу замечательной деликатесной рыбы сардины. Но это было не простым делом и потребовало не только напряженного труда рыбаков, но и больших исследований ученых-специалистов.
Настоящая монография посвящена изучению системы исторического образования и исторической науки в рамках сибирского научно-образовательного комплекса второй половины 1920-х – первой половины 1950-х гг. Период сталинизма в истории нашей страны характеризуется определенной дихотомией. С одной стороны, это время диктатуры коммунистической партии во всех сферах жизни советского общества, политических репрессий и идеологических кампаний. С другой стороны, именно в эти годы были заложены базовые институциональные основы развития исторического образования, исторической науки, принципов взаимоотношения исторического сообщества с государством, которые определили это развитие на десятилетия вперед, в том числе сохранившись во многих чертах и до сегодняшнего времени.
Монография посвящена проблеме самоидентификации русской интеллигенции, рассмотренной в историко-философском и историко-культурном срезах. Логически текст состоит из двух частей. В первой рассмотрено становление интеллигенции, начиная с XVIII века и по сегодняшний день, дана проблематизация важнейших тем и идей; вторая раскрывает своеобразную интеллектуальную, духовную, жизненную оппозицию Ф. М. Достоевского и Л. Н. Толстого по отношению к истории, статусу и судьбе русской интеллигенции. Оба писателя, будучи людьми диаметрально противоположных мировоззренческих взглядов, оказались “versus” интеллигентских приемов мышления, идеологии, базовых ценностей и моделей поведения.
Монография протоиерея Георгия Митрофанова, известного историка, доктора богословия, кандидата философских наук, заведующего кафедрой церковной истории Санкт-Петербургской духовной академии, написана на основе кандидатской диссертации автора «Творчество Е. Н. Трубецкого как опыт философского обоснования религиозного мировоззрения» (2008) и посвящена творчеству в области религиозной философии выдающегося отечественного мыслителя князя Евгения Николаевича Трубецкого (1863-1920). В монографии показано, что Е.
Эксперты пророчат, что следующие 50 лет будут определяться взаимоотношениями людей и технологий. Грядущие изобретения, несомненно, изменят нашу жизнь, вопрос состоит в том, до какой степени? Чего мы ждем от новых технологий и что хотим получить с их помощью? Как они изменят сферу медиа, экономику, здравоохранение, образование и нашу повседневную жизнь в целом? Ричард Уотсон призывает задуматься о современном обществе и представить, какой мир мы хотим создать в будущем. Он доступно и интересно исследует возможное влияние технологий на все сферы нашей жизни.
Что такое, в сущности, лес, откуда у людей с ним такая тесная связь? Для человека это не просто источник сырья или зеленый фитнес-центр – лес может стать местом духовных исканий, служить исцелению и просвещению. Биолог, эколог и журналист Адриане Лохнер рассматривает лес с культурно-исторической и с научной точек зрения. Вы узнаете, как устроена лесная экосистема, познакомитесь с различными типами леса, характеризующимися по составу видов деревьев и по условиям окружающей среды, а также с видами лесопользования и с некоторыми аспектами охраны лесов. «Когда видишь зеленые вершины холмов, которые волнами катятся до горизонта, вдруг охватывает оптимизм.