По правилам настоящего мужчины - [21]

Шрифт
Интервал

Если он и в работе так же проявляет свою мягкую настойчивость, непреклонную серьезность, то, несомненно, он далеко пойдет, рассеянно подумала Бренда.

А еще она некстати вспомнила Лэнгдона. Вот уж кто составил бы Патрику значительный контраст. Шокирующий, возмутительный напор Ральфа (с полнейшей невозмутимостью на лице), навязывание собственного неоспоримого мнения – и мягкое, рассудительное спокойствие Патрика. Его уверенность и обаяние, ни в коем случае сразу не бросающиеся в глаза, но становящиеся очевидными для всех, кто имел удовольствие пообщаться с ним свыше часа…

– Патрик, а сколько тебе лет? – неожиданно даже для самой себя спросила Бренда.

Словно не удивившись вопросу, он мгновенно ответил:

– Двадцать семь.

– Понятно, – протянула Бренда. И, видя, что Патрик вопросительно смотрит на нее, нехотя пояснила: – Оказывается, ты старше, чем могло показаться на первый взгляд.

– Знаю, – пожал плечами тот. – Обычно со мной так и бывает. Люди знакомятся со мной, воспринимая как довольно молодого человека, но потом, познакомившись поближе, делают вывод, что, мол, я старше своих лет.

– А на самом деле…

– А на самом деле можно просто считать, что я выгляжу моложе своих лет, – подвел итог Патрик.

Бренда с облегчением вздохнула. Возможно, ему этот разговор неприятен, не стоит заострять на этом внимание.

– Неважно. В общем, если ты всерьез решил, что я буду хорошей компанией для занятий серфингом, то, пожалуй, я слетаю с тобой проветриться.

– Вот и отлично. Другого ответа я и не ждал.

8

Серебристый «порше» почти бесшумно подкатил к дому, где жила Бренда. Патрик тихо спросил:

– Подняться с тобой?

Бренда подняла на него недоумевающие глаза.

– Зачем?

Патрик засмеялся:

– Ты не думай, я не напрашиваюсь к тебе на бокал мартини. Просто знаю я вас, женщин.

– Да?

– Если я отпущу тебя одну, то ты застрянешь возле платяного шкафа на полночи.

– Я же деловая женщина, – с видом оскорбленного достоинства заявила Бренда. – Знаю цену времени.

– Боюсь, что ключевое слово тут – «женщина», а не «деловая», – вздохнул Патрик. – Ладно, что с тобой сделаешь. Ноги в руки – и бегом в квартиру собирать вещи. Только, умоляю, не бери ничего лишнего. Мы ведь на уик-энд. И двух дней в Лос-Анджелесе не пробудем.

Бренда согласно кивнула, вылезла из машины. Потом, словно вспомнив что-то, вернулась, наклонилась к окну и с заговорщицким видом спросила:

– А не боишься, что я сбегу в последний момент?

– Нет, – покачал головой Патрик, – ты не из робких и капризных.

– Не льсти себе тем, что ты якобы прекрасно знаешь женщин.

– Почему?

Патрик словно не на шутку удивился, широко улыбнулся и даже вскинул брови, что было ему несвойственно.

– Женщина, – томным голосом сказала Бренда, – всегда найдет, чем удивить мужчину.

После чего не выдержала, расхохоталась и тем самым испортила весь эффект от мелодраматической фразы. Патрик с удовольствием присоединился к ее смеху.

– Давай, – выдавил он из себя, – беги, пакуй чемоданы.

– Ловлю тебя на слове! Жди… с чемоданом!

Таким образом, за Брендой осталось последнее слово, и, совершенно удовлетворенная, она исчезла в дверях дома…


Наверху она побросала в холщовую, нарочито грубую и небрежную сумку с ремнем через плечо самое необходимое. В понятие «самое необходимое» у Бренды вошли две пары шортов – джинсовые и стрейч, – закрытый купальник, масло для загара, зубная щетка, бальзам для волос, который Бренда покупала за бешеные (по ее меркам) деньги в эксклюзивной косметической лавочке и не могла променять ни на какой другой. Картину сборов довершили дизайнерские кеды, пара простых, но изящных пляжных шлепанцев, одно коктейльное платье, босоножки (состоящие, кажется, из одних только блестящих ремешков и каблука), щетка для волос из натуральной щетины и пара блесков для губ.

К чести Бренды, сумка не раздулась, не лопнула, она оказалась вполне в состоянии поднять ее сама, а потом донести до машины.

– Только самое необходимое? – улыбаясь, спросил Патрик.

– Да, – с сокрушенным вздохом подтвердила Бренда.

– Замечательно. Я верил в тебя. Знал, что не подведешь.

– Но если меня подведешь ты, то мало тебе не покажется.

– В чем же я могу подвести тебя? – Он нахмурился.

– К примеру, мы приедем, а там шторм, ураган, страшный холод…

– Вот как. Что ж, в таком случае и ситуацию спасать придется мне. Придется, например, купить тебе шубу…

– А вот этого не надо, – серьезно сказала Бренда.

– Из натуральной овчины, – закончил Патрик. В его глазах плясали чертики.

Внезапно он наклонился к Бренде. Впервые за все время их знакомства он, кажется, решился на поцелуй.

Бренда ощутила легкое, словно дуновение садового ветра, касание мужских губ где-то в районе виска, по которому сбегал непокорный локон.

– Какие шелковистые у тебя волосы, – вполголоса пробормотал Патрик, все еще скользя губами по ее виску.

С замиранием сердца Бренда ждала, что же будет дальше.

Легкое прикосновение к щеке. Теплый вздох совсем рядом с ухом.

С улыбкой Патрик распрямился.

– Едем?

– Едем.

Чего же он хочет?…

Не похоже, чтобы Патрик был настолько нерешителен и застенчив, насколько это может показаться на первый взгляд.

На самый поверхностный, самый беглый взгляд.


Еще от автора Диана Рейдо
Других чудес не нужно

В жизни Динни все складывается на редкость удачно. Появилась любовь, потрясающий мужчина, о каком можно только мечтать, готов носить ее на руках и сделать своей женой.Но вместе с любовью приходят и серьезные испытания. В отношения вмешивается брат любимого, Патрик. Счастье Динни висит на волоске. Как отличить подлинное чувство от мимолетной страсти? Как принять неожиданные повороты судьбы и преодолеть все трудности с достоинством?


Свадебный талисман

Стейси Армстронг – настоящий свадебный талисман. Ни одна из влюбленных пар, обратившихся к ней в агентство, не отменила или отложила свадьбу. Она дарит другим праздник, а в личной жизни уже оставила всякие надежды на счастье. Но появился мужчина, который заставил ее сходить с ума. Мужчина, обратившийся в агентство для организации свадьбы…


Любовь в придачу

Майкл Лини и Робин Морриган дружили с самого детства и лишь недавно пришли к выводу, что созданы друг для друга. Казалось, ничто не может омрачить их безоблачного счастья. Но родная сестра Майкла Линда чувствует себя не слишком-то уютно: по сути, Майкл был ее единственной семьей. Что же делать? Робин с присущей ей энергией берется за дело: разумеется, нужно как можно скорее устроить личную жизнь подруги!..


Волшебная палитра любви

Мередит – красавица и очень гордится своей красотой. Когда-то она решила, что если состоятельный мужчина готов обеспечивать ее, то так и быть, можно ответить благосклонным отношением. Ни любимого дела, ни хобби, ни увлечений, никаких интересов, кроме бутиков и салонов красоты, нет в ее жизни. Любовь? Значение этого слова ей неизвестно.Однако все меняется, когда она знакомится с талантливым, но не слишком преуспевающим художником… Что окажется сильнее – тяга к красивой жизни или возникшее чувство?


Между гордостью и счастьем

Импульсивную и обаятельную Марибелл Брукс спасает от хулиганов бывший полицейский, а ныне преуспевающий автор детективов Холден Гроуд. Между ними возникает симпатия, которой писатель всячески сопротивляется. Проведенная в его загородном доме ночь только укрепляет его решимость избежать близких отношений с Марибелл. Но все меняется, когда в игру включается родной брат Холдена. Брата все считают неудачником, а что по этому поводу думает Марибелл? Близко время, когда ей придется сделать один из главных выборов в своей жизни — выбрать между гордостью и счастьем...


Свидание за доллар

Утро удачливого бизнесмена Роджера Мерри портит случайная встреча: в кафе за завтраком он видит свою бывшую любовницу Перл, и это выбивает его из колеи. Жаль, что он не может поквитаться с ней по-крупному. Разве что сыграть безобидную, но достаточно неприятную шутку? Дать вон тому бездельнику, что подпирает балюстраду, доллар, и пусть сначала приударит за Перл, а потом выставит ее на всеобщее посмешище…Постой, парень, ты уверен, что этот бродяга с голодными глазами – именно тот, кем кажется?..


Рекомендуем почитать
Пятьдесят оттенков страсти. История чувственного перевоплощения

Муж считает ее «холодной» в постели и фригидной, но об интимных вещах говорить у них в семье не принято. К разводу он относится резко отрицательно, потому что к выбору супруги он подходил рационально. Брак по расчету — не редкость среди богатых мужчин. Жена для них — лишь набор функций. В один «прекрасный» день в дом является личный поверенный мужа и без всяких церемоний доводит до ее сведения, что ей предстоит консультироваться у специалиста по «страстям», которого нанял супруг для того, чтобы раскрепостить надоевшую жену, которая перестала устраивать его в постели, и вообще давно его не возбуждает.


Ноктюрн для двоих

Подобно удару молнии вспыхивает любовь между Леной Трофимовой и блестящим молодым фотохудожником Игорем Болотовым. Они встретились в Венеции и казалось, над их головами вечно будет сиять голубое небо… Но юная Лена попадает в умело раскинутые сети коварной соперницы…Годы разлуки для каждого из героев полны серьезных испытаний. Лена и Игорь изменились, но не изменилось, а лишь окрепло их чувство друг к другу. Всепоглощающая, всепобеждающая страсть наконец объединяет их, и уже никто и ничто не в силах этому помешать.Венеция… Сказочный город! Мекка всех влюбленных.


Горький ветер

1914 год. Жизнь в семье Бетони Изард идет своим чередом до тех пор, пока трех ее братьев не призывают в армию. Вильям, Роджер и Том сражаются во Франции, их будущее темно и неопределенно. Тяжкие испытания выпадают на долю семьи Изардов, проверяя на прочность человеческие связи.


Долгий сон

Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.


Пойми

Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.


Чужие браки

Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.