По образу и подобию - [4]

Шрифт
Интервал

— Что касается нас, то нас назвали «андроид каприформ», — сказала ему Рыжик.

— Возможно, это и не настоящий биосинтез, но данный метод с легкостью побеждает то, что называется контролируемой мутацией, — сказала Белянка. — Представьте себе попытки создать нас такими неэффективными методами!

— Или вообще какое-нибудь существо: человека или животное, которое могло бы посоревноваться с нами в привлекательности, — ухмыльнулась Рыжик.

— Он уже заметил, — сказала ей Чернушка, стрельнув глазками в сторону Юрия и одновременно навострив в его сторону ушки.

Юрий покраснел и еще больше смутился, когда Белянка погладила его по голове, выговаривая сестрам:

— Перестаньте, девочки. Он был так мил с вами.

У Юрия был такой потрясенный и затравленный вид, что Белянку охватила волна теплой жалости, ей вдруг захотелось прижать его к себе и утешить. Вот что ОН называл материнской любовью, которая приходила неожиданно, была необычайно приятной, но при этом всегда нарушала покой.

— Если хотите, я попрошу моих крошек надеть блузки, — насмешливо проговорил ОН.

Юрий снова покраснел.

— Нет, нет, все в порядке. М-м… вы назвали их «андроид каприформ», — сказал Юрий, стараясь не смотреть на Рыжика. — Это означает «имеющий вид козы», не так ли? Но почему вы выбрали для своих экспериментов именно такой необычный э… э… вид, доктор Биррел? Интересно, а почему вы вообще решили заняться андроидами? Вы же знаете, найдется немало противников ваших экспериментов, которые поднимут настоящую бурю. Они выдвинут религиозные, философские или моральные возражения против синтезирования жизни вообще и андроидов в частности. Вы же знаете, что я имею в виду. Не лучше ли было начать с животных?

Девушек ужасно позабавило рассуждение Юрия о людях подобного типа.

— Религия, философия или мораль — как бы они не назывались, на самом деле — самый обычный страх, — провозгласил доктор Биррел. — Они боятся, что их заменят какие-нибудь необычные существа, чудовища. Бояться подобных вещей весьма глупо; все, что сделано руками человека, рано или поздно будет принято другими людьми. Но мы не можем вносить никаких серьезных изменений в структуры растений или животных, пока не будет найдено то самое элегантное решение. Человеческие существа, с другой стороны, обладают такой способностью к адаптации, что даже внесение небольших изменений приводит к серьезным результатам. Я создал этих девушек для того, чтобы заставить общественное мнение согласиться с мыслью о возможности внесения изменений в структуру человеческого существа. Я мечтаю об обществе, населенном самыми разнообразными существами, в котором можно было бы встретить, например, морских людей, или людей способных жить в условиях высокого атмосферного давления или в пустыне, или покрытых густой шерстью, необходимой для жизни в холодном климате, или еще, например, людей, для которых земное притяжение — сущие пустяки. Такое бы общество было бы в тысячу раз интереснее нашего, а мы могли бы использовать разнообразие жизненных форм, когда доберемся к звездам. На самом деле, нам придется выращивать их самым обычным способом, если нам не удастся их синтезировать.

— Ну, а почему все же именно такая форма? Не то, чтобы я возражал, произнес Юрий, бросив взгляд на Белянку, которая лучезарно ему улыбнулась. — Почему не андроид в форме самого обычного человека — для начала?

— Потому что мы задуманы специально для шоу-бизнеса, — сказала Рыжик, вспорхнув на ноги ловким грациозным движением. Ее копытца застучали по полу по направлению к небольшой круглой сцене, чуть приподнятой над полом. Сцена была деревянной и влажной, во избежание резонанса. Стук ножек по полу заставил Юрия еще раз посмотреть на копытца Белянки и Чернушки, поскольку обе двигались совершенно бесшумно. Белянка положила одну ножку на другую так, чтобы он смог рассмотреть ее крошечное копытце. Каждая его половинка была покрыта мягкой резиной, прикрепленной специальным составом.

— Мы настоящие парнокопытные, — сказала Белянка, поставив ножки вместе и улыбаясь Рыжику, которая вдруг застучала ногами, как пулемет.

Если бы это проделывал человек, то происходящее можно было бы назвать чечеткой, но чем дольше Юрий наблюдал за девушкой, тем яснее ему становилось, что ни один человек не в состоянии сделать то, что выделывала она на сцене. Девушки были почти неестественно гибкими. Юрия бы нисколько не удивило, если б они стали двигаться под каким-нибудь невероятным углом, но девушки держались очень прямо, совсем как молодые сосенки.

— Теперь вы знаете, почему нас назвали каприформами — мы не только похожи на козочек, мы еще и умеем скакать, — засмеялась Чернушка, остановившись у кресла, где сидел Юрий.

Она взлетела высоко в воздух, сделала сложный пируэт, приземлилась ровно в том самом месте, где она до этого стояла и снова взвилась в воздух, развернувшись в новом пируэте. Точно в такт звенящим копытам Рыжика, отметила Чернушка чисто механически, но с удовольствием. ОН отлично их выучил.

— Зато мы не воняем, как козлы, — улыбнулась она Юрию. — Ну, а теперь, как ты думаешь, что скажут противники биосинтеза, когда увидят нас?


Рекомендуем почитать
Интернет вещей

Интернет вещей может показаться настоящим кошмаром… Ведь умный дом может стать ангелом-хранителем!


Глориана

Боргус Никольсен остается загадкой в истории советской фантастики. В 1924 и 1927 годах этот неизвестный писатель со «скандинавским» псевдонимом опубликовал авантюрно-фантастическую дилогию «Глориана» и «Массена» о невероятных приключениях американца Джека Швинда, укравшего аппарат невидимости — и после буквально растворился в воздухе, как и его герой. Теперь, в серии «Polaris», оба романа Боргуса Никольсена возвращаются к читателям.


Берлога для Уммки

Продолжение Тропы Алекса Спиро — персонажа народного романа-игры «Золотой Уммка». Полностью с проектом можно ознакомиться на сайтеhttp://alexspiro6633.wixsite.com/goldenummka.


Пленник Калугулы

Универсальный Мультимедийный Конструктор-Альманах — так расшифровывается слово Уммка. В этот конструктор играют или попробовали поиграть около сотни человек из самых разных городов. С тропы Александра Спиридонова (Алекса Спиро) начался марафон Уммки. Весь проект представлен на сайте http://alexspiro6633.wixsite.com/goldenummka.


Дефектные часы

Книга расскажет об удивительных приключениях Кости и Кати. Они попадают в другое время, и у них начинаются приключения. Чем все это закончится для них?


Цель — Вселенная!

Первый сборник рассказов Альфреда Ван Вогта (A. E. Van Vogt. Destination: Universe! /New York: Pellegrini & Cudahy, 1952). Содержание: Далекий Центавр (Перевод: И. Невструев) Far Centaurus (1944) Чудовище (Перевод: Ф. Мендельсон) The Monster [Resurrection] (1948) Пробуждение (Перевод: Ф. Мендельсон) Dormant (1948) Зачарованная деревня (Перевод: А. Чапковский, А. Иорданский) Enchanted Village [The Sands of Mars] (1950) Банка краски (Перевод: А. Дмитриев) A Can of Paint (1944) Защита (Перевод: И.