По дороге в Портофино. Love story - [37]

Шрифт
Интервал

Я поднялась по трапу, поздоровалась с экипажем и прошла в салон.

И не поверила своим глазам – на бежевом кожаном кресле с телефоном в руках сидел Алекс. Он увидел меня и улыбнулся.

– Привет! – сказал он, подошёл и обнял меня, и прижал крепко-крепко, он скучал без меня. Я тоже прижалась к нему всем телом. Нет ничего дороже для меня сейчас на свете, чем его объятия, его чувства ко мне.

Его губы прижались к моим губам в страстном поцелуе. Он целовал и целовал меня.

– Я так соскучился, София! – нежно сказал он.

– Я тоже, просто очень.

Алекс сел на кресло и посадил меня к себе на колени. Он с любовью меня разглядывал.

– Какая же ты у меня красавица! – сказал он по-русски.

Мои щёки опять покраснели. Я никак не привыкну, что такой мужчина, как Алекс, без ума от меня.

– Я не ожидала, что ты прилетишь!

– Я тоже. У меня сплошные совещания с представителями мэрии Нью-Йорка. А с утра мне позвонили и сказали, что погода не очень, и предложили даже перенести полет, много турбулентности на пути, и я подумал – а кто будет тебя держать за руку и успокаивать, если начнёт сильно трясти, я же знаю, ты трусиха.

Он прижал меня к себе, как маленькую девочку. Его руки гладили мою спину.

К нам зашёл капитан и сказал, что через пятнадцать минут нам разрешили взлёт. Он попросил всю дорогу лететь пристёгнутыми. Он увидел мои испуганные глаза и заверил, что воздушных ям не будет, просто будет потрясывать почти весь полет.

– Может, останемся в Хьюстоне? – спросила я.

Алекс улыбнулся:

– Не бойся, трусиха! Всё будет хорошо, а потом я перенёс совещание на шесть вечера. Я тебя оставлю на час, а потом все выходные наши. Хорошо?

– Хорошо, – ответила я и пересела в соседнее кресло. – Я, может, тогда со своим агентом выпью бокал вина внизу в отеле, я хочу с ней обсудить возможные варианты для галереи.

И пока мы не взлетели, я написала ей, что, если она сможет, я буду её ждать в шесть в отеле Фор Сизонс.

Симпатичная стюардесса принесла нам по бокалу шампанского.

– За нас, – весело сказал Алекс и звонко ударил по моему бокалу своим.

Я пригубила шампанское. Самолёт стал выруливать на взлётную полосу. Я тяжело вздохнула.

Алекс взял меня за руку:

– Не бойся, всё будет хорошо. Так что ты решила с галереей?

– Если честно, у меня даже не было времени подумать, моя голова была занята совсем другим эти дни, – я попыталась улыбнуться.

Алекс понял, что меня беспокоило всё это время.

– Интересно, почему твой отец так невзлюбил меня. Может, он не любит русских?

– Ну что ты, Алекс. Мама русская, а как её он, по-моему, никогда никого не любил. Мы с сестрой наполовину русские. Он очень любит Россию, считает Москву самым красивым и интересным городом в мире. Просто он очень ревностно относится к своему бизнесу. Это дело его жизни. Может, он почувствовал какую-то угрозу с твоей стороны? – осторожно сказала я.

– Угрозу? – удивился Алекс, – Не знаю, я просто пытался стать его большим инвестором, партнёром, я хотел свои деньги вложить в компанию, а ему даже не предлагал продать часть своих акций, я ему предлагал расширяться на партнёрских началах. Я ему пару раз предложил, он был категоричен, и я понял, что это не моё. На тот момент мне казалось, что мне нужно развивать этот бизнес, поиск лекарства от болезни Альцгеймера.

– Не знаю, у него сейчас не очень дела в компании, муж Вики ведёт большое расследование, что-то беспокоит моего отца.

– Муж Вики ведёт расследование? Николас Баррет? – удивлённо спросил Алекс.

– Да, он правая рука моего отца. Отец его очень любит, – сказала я, а потом подумала, что это прозвучало, наверное, бестактно и добавила. – Я уверена, что как всё образуется, ты понравишься отцу. Просто у него сейчас непростые времена.

– Не волнуйся, София! Меньше всего на свете я хочу, чтобы ты была несчастна из-за меня, – он придвинулся ближе ко мне и поцеловал, – а больше всего я хочу, чтобы ты была счастлива, потому что ты со мной.

Полет прошёл прекрасно, немного трясло, но не так, как ожидалось. Мы даже съели вкусный ланч. Алекс попросил заказать японскую кухню из ресторана Учи, и нам его очень красиво подали на красивой японской посуде. Единственное, Алекс был совсем не расслаблен, то ли предстоящее совещание его волновало, то ли ещё что-то, но периодически он уходил в свои мысли, но это всё не вызывало сомнений, что он рад меня видеть. Его глаза, очень добрые, искрились, когда он смотрел на меня.

Чуть позже пяти мы приземлились в Нью-Йорке, Алекс уже немного волновался, что он опоздает на совещание.

У трапа самолёта нас ждал большой чёрный джип, из которого быстро вышел водитель, который, как только нас увидел, открыл для нас заднюю дверь.

– София, ты садись, мне нужно сделать один звонок, – сказал мне Алекс и закрыл дверь.

Я забралась на заднее сиденье; машина была новая и в ней очень сильно пахло новой кожей, а меня уже и так немного мутило после посадки самолёта, я решила приоткрыть окно.

– Ирина, ты меня поняла? Сделай это срочно, я редко тебя о чём-то прошу. – услышала я голос Алекса.

Он звонит своей бывшей жене? Я поняла, что такое «укол ревности пронзил меня» – реально в грудной клетке я почувствовала острую боль от ревности. Зачем он ей звонит сразу после самолёта, зачем он её о чём-то просит? Может быть, убрать её вещи из его номера в Фор Сизонс, так как он едет со мной?


Рекомендуем почитать
Кэш Ремингтон и пропавшая наследница

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Есть совпадение

Сделать тест ДНК за компанию? Не проблема! Эбби хочет поддержать своего друга Лео, ведь парень рос в приемной семье и хочет найти своих биологических родителей. К тому же Лео для Эбби не просто друг, от которого приятно пахнет корицей – девушка в него влюблена. Эбби и представить не может, чем обернется для нее эта затея. Оказывается, у нее есть старшая сестра – красотка и звезда инстаграма Саванна Талли! Эбби была уверена, что знает о себе все: у нее ирландские корни, она всегда готова к приключениям и не может жить ни дня без фотографии, скейтборда и своих лучших друзей – Конни и Лео.


Проблеск надежды

Совсем недавно Дайана Уэллс была одной из самых преуспевающих бизнес-леди Америки. Теперь же над нею нависло обвинение в убийстве, и никто не верит в ее невиновность – ни полиция, ни пресса. И никто не поможет – кроме адвоката Кейна Сандерса, опасного человека, которого Дайана привыкла считать своим злейшим врагом...


Спорить с судьбой бесполезно

Келли Торнтон — шеф-повар знаменитой кондитерской компании, а Габриэль Гриффин, по кличке Ангел, владелец захудалого ранчо и обладатель лицензии частного сыщика. И надо же такому случиться, что охранять Келли от посягательств конкурентов компании се босс нанял именно Габриэля! Телохранителя и объект его охраны неудержимо влечет друг к другу. Но у Габриэля за спиной трагическое уличное детство. Он привык ни на кого не надеяться, ни в ком не нуждаться. Он не верит, что для него возможно счастье с любимой женщиной.


Методика обольщения

Мужчины и женщины настолько разные, что, казалось бы, не могут и не должны быть вместе! Ну что может связывать сурового химика с веселой прелестницей, его бывшей студенткой? Или насмешливую гримершу с красавцем актером, который моложе ее лет на десять? А язвительного кинокритика с тихой «ученой мышкой»? Совершенно ничего общего. Но это пока мужчина и женщина не поймут, чего хотят на самом деле. Вот тут-то их главные проблемы и начнутся…


Попутная любовь

Классическая комедия на современный лад, в которой перепутанные любовники, чудаковатая мамочка, верная подружка-наперсница и слегка сумасшедшая героиня выясняют отношения «по электронной почте». Героиня романа — «профессиональная» путешественница. Она носится по всему свету и пишет о своих странствиях очерки в нью-йоркскую газету. Ее ураганные перемещения сопровождаются такими же бурными романами, без каких-либо обязательств. Португальский тореадор, ирландский тенор, итальянский гондольер — список ее побед бесконечен.