По часовой стрелке - [37]
— Я не знаю. Я просто предполагаю, что поскольку я всё ещё там, я не могу умереть здесь.
— Ты уверена?
— Нет.
Нас прервал стук в дверь. Нейт вскочил с кровати, чтобы открыть. Это был Вилли, лицо его раскраснелось, волосы были влажными и усыпанными крупинками снега.
— Извините за беспокойство, но Кассандра, ты нужна Саре. Наша матушка рожает.
Мы с Нейтом и Вилли, пробежав через сугробы, ворвались в кухню, где Сара наливала горячую воду в ведро.
— Вилли, — Сара раздавала указания — следи, чтобы малыши вели себя тихо. Кассандра, пойдем со мной. — она передала стопку полотенец мне в руки и схватила большое ведро с горячей водой. Мы взбежали вверх по широкой лестнице. — Акушерка не сможет прийти в такую бурю, — объяснила Сара. — Я никогда не делала это сама, хотя из нас двоих и всех детей, которых наши матушки подарили миру, мы, должно быть, самые опытные.
Опытные? Я ни разу в своей жизни не видела, как кто-то рождается! Ни даже котята и щенки!
— А, Сара, — мою грудь стянуло тревогой. — Я, ах… — крики миссис Ватсон заставили меня замолчать.
— Матушка, — ласково проговорила Сара. — Мы тут. Со мной Кассандра. Всё будет хорошо.
Бледное лицо миссис Ватсон блестело от пота. На её огромный живот была накинута простыня, и её ноги были разведены. Я почувствовала слабость. Я закусила губу и перенесла вес с одной ноги на другую.
— Положи полотенца вниз, Кассандра, а одним протри лоб матушке.
Хорошо. Указания. Я могу протереть женщине голову. Пришла еще одна схватка. Каким-то образом миссис Ватсон нашла мою руку и сжала. Сильно. У неё маленькая костлявая рука, но кто бы мог подумать, что она была такая сильная. Я едва не закричала от боли вместе с ней.
— Он идет, — сказала она.
О. Мой. Бог.
Сара приподняла выше простынь, и я поблагодарила Бога, что мне никогда не приходилось видеть свою собственную мать в таком виде.
— Я вижу головку, Матушка. Тужься.
Миссис Ватсон всё тужилась и тужилась. Она тужилась, по крайней мере, в течение получаса, но мне казалось, что прошла целая вечность. К концу этого моя рука была раздавлена, но я не собиралась жаловаться. Неожиданно появился ребенок. И кровь. Много крови. Все это было слишком ужасно. Когда Сара перерезала пуповину парой швейных ножниц и зажала её шпилькой, меня чуть не стошнило.
— Подай полотенца, — распорядилась Сара.
Точно. Ответственная за полотенца. Я бросила ей одно полотенце, и она обернула его вокруг очень хрупкого о и очень морщинистого маленького создания. Сара положила палец ему в рот, а затем он заплакал. Я выдохнула. Тогда Сара глазами указала мне на полотенца и кровь. Я начала вытирать, я была слишком ошеломлена тем, что только что произошло, чтобы пребывать в шоке от того, что я вытирала кровь.
Сара передала ребёнка миссис Ватсон и та приложила его к груди. Ладно, Я была рада, что не видела, как и это делает моя мама.
— Он такой красивый, Матушка, — услышала я как сказала Сара. Так это мальчик. Слава Богу с малышом было всё в порядке, но я определенно могла теперь понять, почему женщины умирали во время родов.
Я бросила грязные полотенца в корзину и села на стул возле окна. Мои колени дрожали.
— Как назовете его, Матушка?
— Я думаю, что Даниэль прекрасное имя, — слабо произнесла миссис Ватсон. Мы вместе сменили простыни, это было сложно, потому что миссис Ватсон всё еще была в постели.
Затем Сара дала несколько наставлений своей матери.
— Сейчас тебе надо отдохнуть. Я присмотрю за Даниэлем пока ты спишь. — Миссис Ватсон прикрыла глаза и уснула еще до того, как я успела досчитать до трёх.
Я последовала за Сарой на нижний этаж. Она несла ребёнка, чтобы показать его своим новым братьям и сестрам.
Нас встретил сладкий аромат тостов. Нейт не знал, что делать, пока мы были заняты на верху, поэтому он приготовил тосты. Огромное количество тостов.
— Вот он, все сюда! — позвала Сара. Все дети Ватсонов бросились в гостиную, чтобы взглянуть на своего нового брата. — Осторожнее, — сказала она, обращаясь к самым маленьким. — Он очень хрупкий.
Через некоторое время младше дети заскучали, и Сара отправила их спать, дав наставления старшим девочкам помочь. В конце концов, остались только Сара, Вилли, я и Нейт. И малыш.
— Я думаю, если я тебе больше не нужна, Сара, — сказала я. — Я вернусь в домик.
— Конечно, ты должно быть устала. Спасибо тебе большое за помощь.
Не то чтобы я сделала много. Я быстро взглянула на маленький сверток у неё в руках.
— Привет, Денни-малыш, — прошептала я.
— Не хочешь его подержать? — Сара потянула его мне. Я не знала. Он казался таким хрупким. Она не стала дожидаться моего ответа.
— А-а, хорошо, — она помогла мне правильно взять в руки, и я быстро села в кресло-качалку. Я украдкой взглянула на Нейта и увидел, как он ухмыляется. Моя неловкость его забавляла.
— Смотря на него скучаешь по своему? — Спросила Сара.
— Скучаю по своему? — повторила я, удивляясь.
— Своему младшему брату. — мой младший брат? Ах, да, предыдущая огромная ложь. Я чуть не забыла о своей вымышленной семье.
— Да, полагаю.
— Как его имя?
— Чьё имя? — я поняла, что я выглядела идиоткой.
— Имя твоего младшего брата?
Говорите правду, когда можете, потому что таким образом вы не забудете, когда вы солгали о чем-то. Кроме того, большинство людей действительно очень расстроятся, когда они узнают, что вы лгали им.
Бойтесь своих желаний, ибо они могут сбыться! Когда богач, красавец и мечта всех девушек Гоша Барковский предложил ничем не примечательной студентке Рите Тарасовой стать его подругой, ей следовало бежать от него со всех ног. Тогда она не поехала бы на дачу Барковских, не стала бы жертвой преступления, совершенного отцом Гоши, не потеряла бы счастье, семью и сам смысл существования… Монстры Барковские превратили жизнь девушки в череду сплошных бед – персональный фильм ужасов, и ей надо любой ценой остановить его…
Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?
Лина Томашевская приезжает на отдых в санаторий имени Ленина и словно попадает на машине времени в прошлое. Вскоре она становится свидетелем странной смерти московского журналиста и начинает понимать, что это тихое, на первый взгляд, место хранит страшные тайны. В девяностые здесь работала подпольная сауна «Черная роза», в которой бесследно исчезали юные девушки.Лина и ее верный приятель Башмачков начинают опасное расследование, нити которого тянутся в столицу.Все герои книги вымышленные, все совпадения случайны.Содержит нецензурную брань.
Меня зовут Калла Прайс, и я окончательно потеряла себя. Осколки реальности ускользают от меня в тот момент, когда я отчаянно пытаюсь собрать их воедино. Но я не одна: мой братблизнец Финн и возлюбленный Дэр готовы защищать меня ценой своих жизней. Древнее проклятие завладело моей душой? Или же я просто схожу с ума? Я не знаю. Лишь одна истина не вызывает сомнений: тьма душит меня. Но скоро я освобожусь. А все вопросы найдут свои ответы. Так было предначертано. Не бойся… Ужасайся!
Роман Вершинский возвращается домой с целью отомстить бывшей невесте Маргарите. Его дом становится похожим на склеп, в котором обитают призраки. Запретная любовь к Маргарите переплетается с ненавистью, и семейное проклятие начинает сбываться... Первая книга дилогии "Тайны бордового дома". Обложку подготовила Хелен Тодд.
Пираты… Одно это слово леденит кровь, заставляет учащенно биться сердце. Жестокие, коварные, алчные, они умеют так же сильно любить, как и ненавидеть. В центре романа — романтическая история любви дочери пирата красавицы Квинтины Тийч и бесстрашного капитана Джереда Камерона…