Площадь Магнолий - [20]

Шрифт
Интервал

— Я была в полиции и у адвоката, и везде мне отказали. Уверенные в порядочности и респектабельности Джосса Харви, ко мне они отнеслись с презрением.

Горечь, прозвучавшая в голосе Кейт, потрясла Леона: за что же ей, такой доброй и отзывчивой, эти испытания?

— Мало того, что я была матерью незаконнорожденного Мэтью, но и, будучи незамужней, снова забеременела. Чиновники сочли поступок мистера Харви, отобравшего у меня сына, вполне оправданным и целесообразным.

— И как же ты поступила, получив отказ и в полиции, и в адвокатской конторе, дорогая?

— Я решила прибегнуть к помощи няни Мэтью, с которой успела подружиться. Ее звали Рут Фэрберн. Я опубликовала объявление в женском журнале, который читают все сиделки и воспитательницы, и спустя пять дней Рут стояла на пороге моего дома с Мэтью на руках.

— А теперь она выходит замуж за нашего викария, — сказал с легкой иронией Леон. — Прыткая особа! Какой счастливый конец, однако, у этой печальной истории!

Кейт улыбнулась. Рут действительно была удивительным образом вознаграждена за свою порядочность и отзывчивость. На площади Магнолий она познакомилась с Бобом Джайлсом, и между ними возникла взаимная симпатия, переросшая со временем в серьезные отношения.

Кейт поцеловала мужа в бархатистую смуглую щеку.

— Для меня счастливый конец этой истории наступил, когда Нелли Миллер представила меня своей племяннице Руби. Она адвокат и сумела найти управу на Джосса Харви. Он испугался скандала и оставил нас с Мэтью в покое.

— Но вчера он опять здесь появился! — воскликнул Леон.

— Да. И это меня тревожит, — призналась Кейт.

Леон приподнялся на локте и взглянул ей в глаза.

— Тебе нечего опасаться, любимая! Мэтью твой сын, и как только я оформлю все документы, я стану его законным отцом. Джоссу Харви не удастся отобрать его у нас, я тебе обещаю.

Кейт хотелось бы в это верить, но сердце подсказывало ей, что не все так просто, как представляется Леону. Она знала Джосса Харви лучше, чем муж. Старик потерял в эту войну внука, а в предыдущую — сына и теперь мечтал, чтобы его незаконнорожденный правнук стал его наследником. И ради достижения цели он был готов смести любую преграду на своем пути.

На другое утро Кейт решила поделиться своей тревогой с Керри и отправилась на льюишемский рынок, где торговали Дженнингсы. Подругу она застала за взвешиванием картофеля. Подождав, пока та освободится, Кейт сообщила:

— Леон намерен дать отпор Джоссу Харви. Но он его недооценивает, он ведь не знает, насколько старик может быть жесток.

— Беда в том, что Джосс Харви не только богат, но и поднаторел в боях. Он привык побеждать и знает, как добиться своего. Его компания — одна из крупнейших в стране, и во многом благодаря железному характеру ее владельца. Он способен на самые неожиданные поступки.

— Как будто бы я сама этого не знаю! — воскликнула Кейт, уловив в тоне подруги нотки восхищения. Вчера, в день своего бракосочетания, Кейт решила не омрачать себе праздничное настроение размышлениями о дальнейших шагах Джосса Харви, не отказавшегося, как выяснилось, от мысли забрать правнука. Вчера, лежа в постели с Леоном, Кейт чувствовала себя надежно защищенной от любых напастей. Но сейчас, когда наступил новый день, уверенность ее померкла. Джосс Харви являлся опытным дельцом, обладающим огромным состоянием, обширными связями и возможностями, и не считаться с этим было опасно и неразумно.

Заметив тревогу в глазах подружки, Керри попыталась успокоить ее.

— Если он приехал на твою свадьбу, это еще не означает, что он задумал какую-то пакость, — сказала она, натирая до блеска яблоко о фартук. — Интересно, как он проведал о том, что ты выходишь замуж? Кто мог ему сказать? Ты кого-нибудь подозреваешь?

— Какая разница, — ответила Кейт мрачно. — Я бы не удивилась, если бы ему доложили о возвращении домой Леона раньше, чем об этом уведомили самого Леона.

Керри хихикнула и занялась очередным покупателем.

— Три фунта моркови? Берите уж сразу четыре! — заворковала она, пуская в ход южно-лондонский выговор и приветливую улыбку. — Посмотрите, какая она свежая! Не то что у зеленщиков в Блэкхите, на их морковь и смотреть-то противно. Возьмите уж и яблочек. Они такие сочные, аппетитные! Ешьте каждое утро — и забудете дорогу к доктору!

Не дав покупателю возразить, Керри ловко положила товар на весы и затем ему в корзину. Торговля у прилавка Дженнингсов всегда шла бойко, товар у них был отменный. Как только довольный покупатель, расплатившись, отошел, Керри проговорила:

— Так или иначе, старик Харви тебя давно не беспокоил. Зачем же ему снова начинать с тобой войну?

Кейт нервно переложила сумку в другую руку и прикусила губу. Причина была ей хорошо известна, но она пока что скрывала ее от Леона и от подруги. Сейчас же нервы у нее сдали.

— Когда мистер Харви впервые попытался отобрать у меня Мэтью, — с горечью начала она, — он сказал, что я недостойна воспитывать сына его внука, потому что во второй раз забеременела вне брака.

Керри фыркнула: Кейт уже пересказывала ей этот разговор с Джоссом Харви раньше, и этот довод не казался ей слишком убедительным. Вряд ли и теперь у Харви появились веские аргументы, способные убедить суд, что Кейт следует лишить материнских прав. Ведь оба ребенка были зачаты во время войны, а отец одного из них погиб как герой.


Еще от автора Маргарет Пембертон
Богиня

Ни один человек не знал, кто она и откуда явилась. Но ни один человек, когда-либо видевший ее, не смог забыть. Публика боготворила ее. Зрители обожали. Но лишь один мужчина – страстный, сильный, неприступный, смог затронуть сердце богини.


Йоркширская роза

Невинная красавица Роуз Сагден впервые после смерти сурового деда получила возможность появиться в высшем свете – и наконец-то снова увидеть приятеля детства Гарри Раммипггона, которого она помнила лишь мальчишкой-сорванцом.Однако, теперь Гарри – многоопытный покоритель женщин, известный своими скандальными похождениями, и отнюдь не воспоминания о детской дружбе влекут его к Роуз.Что предпринять? Дать соблазни гелю решительный отпор? Или поверить в то, что он способен на настоящую, подлинную страсть, несущую женщине радость и счастье?..


Под южным солнцем

Это — история двух сестер из страны, пылающей в пожаре войны. История опасных приключений, которые подобно водовороту закружили девушек. История ошибок и сомнений, радостей и страданий, страсти и любви, не однажды утраченных и, однако, вновь обретенных. Ибо никакая трагедия не в силах помешать женщинам, которые борются за свое долгожданное счастье. За право бытье теми, кому подарили свои сердца…


Затаенная страсть

В Монте-Карло собирается весь бомонд Европы, но в роскошных казино и кабаре нет места для Шарлотты Грейнджер, бедной компаньонки престарелой княгини. И уж конечно, на девушку никогда не обратит внимания граф Шандор Кароли, сердце которого мечтают завоевать самые знатные и богатые невесты!Но порой чудеса все же случаются.Когда покровительница умирает, Шарлотта остается без гроша. И единственный, кто согласен помочь ей, ничего не требуя взамен, именно граф Кароли.Что движет им? Неужели только жалость? А может, затаенная страсть к гордой красавице?..


Всего дороже

Юная сирота Полли Керкем, отправившаяся с караваном мормонов на Запад, встречает майора Дарта Ричардса, индейца-полукровку, которого ненавидят и осуждают ее близкие — но разве имеет это значение, если двое по-настоящему любят друг друга?Повесть из сборника «Всего дороже».


Всего дороже ; Вилла Д’Эсте

Юная сирота Полли Керкем, отправившаяся с караваном мормонов на Запад, встречает майора Дарта Ричардса, индейца-полукровку, которого ненавидят и осуждают ее близкие – но разве имеет это значение, если двое по-настоящему любят друг друга?Люси Мэттьюз, запутавшаяся в опасных интригах аристократического семейства на Майорке, должна понять: единственный, на кого можно рассчитывать, – это страстно влюбленный в нее человек, которого она считала предателем…Любовь превыше всего. Так было и так будет всегда! Перевод: Е.


Рекомендуем почитать
Время лечит?

Детектив. О женщинах и для женщин. Героиням предстоит пройти через лабиринт кошмаров и выйти из него.


Наперегонки с Саванной

Они из двух разных миров. Он живет в богатом доме, а она проводит большую часть своего времени в конюшнях, помогая отцу дрессировать лошадей. Фактически, Саванне всегда было комфортнее, когда вокруг были лошади, а не мальчики. Особенно парни как Джек Гудвин - самодовольный, популярный и совершенно не её уровня. Она знает правила: не сходиться ни с кем из персонала и из семьи Гудвинов. Но для Джека нет границ. С мечтой стать наездницей на скачках, Саванна тоже не совсем готова следовать правилам. Она не позволит никому сказать, что девушка не может стать жокеем.


Брачные танцы на пепелище

Лариса Шкатула – автор 29 романов, опубликованных издательствами "Эксмо" и "АСТ" в жанрах историко-приключенческий и любовный роман. Новая книга автора "Брачные танцы на пепелище" о молодых медиках в современной провинции. В романе две героини – условные "Принцесса " и "Золушка", но переоценка ценностей в водовороте событий: распад семьи, нечаянная любовь и стихийное бедствие делают их совсем другими. Лучше ли? Счастливее ли?


Анамнез

Из всех сокровищ, знание всех драгоценнее, потому что оно не может быть ни похищено, ни потеряно, ни истреблено. Индийское изречение. Содержит нецензурную брань.


Смиритесь, мисс Чарльз

Хотите знать, кто самый раздражающий мужчина на свете? Николас Донован. Самодовольный подонок, который считает, что все в этом мире крутится вокруг него. И даже я. Что ж, придется преподать урок этому болвану, чтобы он понимал, что не только мужчины умеют грязно вести бизнес. Не влюбиться бы по дороге… Содержит нецензурную брань.


Не разбивай мое сердце

Что делать, когда твоя родственная душа женат на твоей лучшей подруге? Если ты Кейт Эванс, то ты сохранишь дружбу со своей подругой Рейчел, привяжешься к ее детям и похоронишь свои чувства к ее мужу. Тот факт, что Шейн — военный, и часто находится вдалеке? — помогает, но когда случается трагедия, все меняется. После того как Рейчел, беременная в четвертый раз, погибает в автомобильной аварии, а ребенок чудом выживает, Кейт меняет всю свою жизнь, чтобы разделить родительские обязанности. Затем на первой годовщине смерти Рейчел, Кейт и Шейн находят утешение друг в друге на одну ночь, о которой оба сожалеют. Шейн зол на протяжении года, а сейчас к этому добавляется и чувство вины за то, что он переспал с лучшей подругой своей жены и ему понравилось это… ему понравилась она.


Рискованная игра

Тайну исповеди нельзя нарушить. Но как быть, если на исповеди маньяк объявляет, что планирует очередное убийство? Как быть, когда по описанию намеченной жертвы священник узнает свою родную сестру? Отец Том вынужден обратиться за помощью к другу, агенту Николасу Бьюкенену. Николасу предстоит не только спасти юную Лорен от убийцы, но и на всю жизнь стать ее защитником в этом суровом, порой жестоком мире.


Дочь дьявола

Точно в кошмарном сне, внезапно ставшем явью, гордая и высокомерная английская аристократка Арабелла оказалась… в гареме могущественного бея Орана. Напрасно клялась себе девушка, что великолепный Камал эль-Мокрани не добьется ее ни любовью, ни хитростью, ни силой. Отважный воин, в самое сердце пораженный сверкающей красотой пленницы, решил, что рано или поздно она будет принадлежать ему — причем не по принуждению, а по закону страсти — душою и телом…


Под покровом ночи

С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…


Мой, и только мой

Независимая Джейн Дарлингтон, посвятившая свою жизнь науке, решила во что бы то ни стало зачать ребенка от красавца спортсмена Кэла Боннера — а потом расстаться с отцом младенца. Но самые хитроумные планы имеют обыкновение разлетаться в пух и прах, когда в дело вмешивается любовь. Кэл вовсе не так прост, как кажется, и не позволит спокойно уйти той единственной женщине, о которой мечтал всю жизнь…