Плохой парень - [123]

Шрифт
Интервал

— Марлона Кинкейда? Я похож на человека, который водит знакомство с персонажем по имени Марлон Кинкейд?!

— Почему бы и нет. Он был студентом Лидского политехнического университета. Точнее говоря, он его уже закончил, но продолжал болтаться по студенческим пабам, как это иногда бывает, ну и продавал наркотики. Никак его не отпускала веселая студенческая жизнь.

— О чем вы, черт побери, лепечете?

— Да о Марлоне Кинкейде. Студент, гуманитарий. Папаша был большой поклонник Марлона Брандо, вот и назвал сына в его честь. Марлон организовал неплохой бизнес, маленький, но прибыльный. Торговал коксом и еще кое-какой запрещенной дрянью. Был весьма популярен среди лидской молодежи, шляющейся по клубам и пабам.

— И что?

— У него были свои поставщики, и вы среди них не числились.

— Не понимаю, о чем вы.

— Вы ж не могли этого допустить, верно? Вы — уже практически полновластный хозяин местного наркорынка, а тут какой-то недоносок с длинными патлами отгрызает у вас законный кусок. Мало того, он еще смеется над вами, о чем вам услужливо доносят ваши прихвостни. Для начала вы ведь ему пригрозили? Послали Киарана и Даррена, чтоб они его как следует отделали?

— Полный бред.

— Но у вас наготове было и еще одно орудие возмездия. Бойкий паренек по имени Джаффар Маккриди, который очень стремился продемонстрировать, что он буквально незаменим. Опасный паренек, надо заметить. Хотел доказать, что нужен вам, а вам нужно было, чтобы он это доказал. Он должен был пройти окончательную проверку на истинную преданность, проверку, которая связала бы вас навеки. Вы дали ему пистолет. И сами его зарядили. Возможно, даже показали, как им пользоваться. И Джаффар Маккриди застрелил Марлона Кинкейда. Только вот он не знал, что тому был свидетель. Очень ненадежный, не заслуживавший в то время никакого доверия. Однако же с тех пор он сильно изменился, сейчас готовится принять сан священника, да и память у него, похоже, сильно окрепла.

— Какое все это имеет отношение ко мне?

— Вы не учли, что Маккриди ослушается приказа и оставит пистолет у себя, вместо того чтобы выбросить его. В качестве трофея. Или сувенира. Называйте как угодно. Вы-то не сомневались, что он избавился от оружия. Зачем бы ему оставлять улику против себя? Сентиментальное напоминание о первом убийстве? Ну, может быть. Или он решил, что будет полезно иметь кое-что против вас? Не важно, по какой причине, но пистолет он сохранил. А однажды вдруг поругался со своей девушкой. Чтобы взбесить его, довести до белого каления, она взяла пистолет и смылась, уехала в Иствейл к родителям. А ее мать его нашла. То ли просто прибиралась у дочки в комнате, как это нередко делают матери, то ли хотела отыскать что-нибудь, что объясняло бы, почему девочка в те дни вела себя так странно и была сама на себя непохожа. И с этого момента все пошло наперекосяк. Но сейчас это нас не интересует. Нас интересует тот факт, что на магазине мы обнаружили четкие отпечатки пальцев. Ваши отпечатки. Вы можете объяснить, как они там оказались?

Фанторп нахмурился и отпил виски:

— Я не обязан это делать. Говорите с моим адвокатом.

— Непременно. Но ведь есть только один путь, как они могли туда попасть — вы держали этот магазин в руках.

— Ну и что? Вы же не нашли моих отпечатков снаружи, на самом пистолете? И на курке не нашли.

— Откуда вы знаете?

— О проницательный Бэнкс! Именно сейчас я должен сказать: «Да потому что я их стер», а потом зажать рот рукой и проклинать себя, что так глупо проболтался… И не мечтайте. Тот факт, что вы нашли мои отпечатки на магазине, ничего не доказывает, кроме того, что я держал этот магазин в руках. Из этого отнюдь не следует, что я стрелял из пистолета. Тут даже адвокат не нужен. А вы блефуете и пытаетесь поймать меня на слове.

— И часто вы держите в руках незарегистрированное оружие?

— Я такого не припомню. Однако существует несколько вариантов, как это могло случиться. Например, ветеринар мог им воспользоваться, чтобы прикончить больное животное.

— Из пистолета «смит-вессон» калибра девять миллиметров?

— Или мне дал его посмотреть знакомый коп.

— Придумайте чего получше.

— А как, кстати, вы получили мои отпечатки пальцев? У меня никогда никто их не снимал. И меня точно нет в вашей картотеке.

— Это ужасное упущение, каковое мы обещаем незамедлительно устранить. Отвечаю на ваш вопрос: вы взяли в руки фотографию Джаффа Маккриди, которую дала вам детектив Джекмен, когда мы были здесь в прошлый раз. Глянцевитая фотобумага обладает замечательными свойствами, в частности, она очень хороша для отпечатков. Смешно.

— Это провокация! Вы пытаетесь состряпать против меня дело.

— Не валяйте дурака. Это можно было бы назвать провокацией, если б речь шла о подложных документах или орудии убийства. А это просто фотография. Которая сама по себе ничего не значит.

— Да вас в суде на смех поднимут!

— Вы так думаете? А я вот убежден в обратном. Но я очень рад, что вы тоже считаете, что дело дойдет до суда. В наши дни служба уголовного преследования очень тщательно разбирает все дела, прежде чем допустить до суда. Не хотят проигрывать. И одобряют только те, в которых абсолютно уверены.


Еще от автора Питер Робинсон
Все оттенки тьмы

В лесу обнаружен повешенный. Имеются серьезные основания сомневаться, что это самоубийство. Когда в деле появляется еще один труп, к следствию подключается старший инспектор Алан Бэнкс. В ходе расследования ему придется погрузиться в грязный мир интриг и преступлений, где ложь в порядке вещей, а убийство — обычный способ решения проблем. В серьезной опасности оказываются его близкие и друзья…


Подруга Дьявола

В Уитби, на краю утеса, находят сидящую в инвалидной коляске женщину с перерезанным горлом. Преступление расследует инспектор Энни Кэббот. В то же время в Иствейле, в так называемом Лабиринте, насилуют и убивают девушку. Дело об убийстве ведет старший инспектор Алан Бэнкс. На первый взгляд происшествия в двух разных городах Северного Йоркшира никак не связаны между собой, однако помощнику Бэнкса, пытавшемуся выследить в Лабиринте маньяка, перерезают горло таким же манером, как женщине в Уитби, — лезвием бритвы или скальпелем.


Растерзанное сердце

В сентябре 1969 года в Северном Йоркшире, на Бримлейском фестивале, заколота ударом ножа в сердце девушка-хиппи, Линда Лофтхаус; а в октябре 2005-го убит кочергой музыкальный критик, обозреватель Николас Барбер. Следствие приходит к выводу: оба преступления — дело рук одного злодея, и двумя жертвами он не ограничился.


За гранью

В городе и его окрестностях исчезли пять девочек-подростков. Для поимки серийного убийцы была создана специальная группа, одно из подразделений которой возглавил старший инспектор Алан Бэнкс. Взяли маньяка случайно, и при задержании он был убит. Казалось бы, зло наказано, полиция освободила улицы от кошмара, но Бэнкса продолжают мучить сомнения: как могла жена Теренса Пэйна за год брака даже не заподозрить, чем занимается ее муж в подвале их дома?


Рекомендуем почитать
Подлость плюс

Уважаемый читатель! Автор сборника рассказов и повестей "Подлость плюс" начинал работать ещё в Советской милиции, а заканчивал в другой стране и при другом строе. Всё, что поведано в этой книге, имеет реальную основу. А основными героями здесь выступают милицейские следователи и начальники, участковые и оперативники, которые в подлое такое время не ходили под бандитами и не плясали под их дудку. Именно эти люди, на мой субъективный взгляд, не допустили массовой резни в России. А спасти её от разграбления — были просто не в состоянии.


Черные минуты

В мексиканском городе Паракуана зверски убит молодой журналист Бернардо Бланко. Следствие ведет продажный детектив Чавез, и он уже схватил подозреваемого. Но шеф полиции не доволен результатами его работы, он поручает это дело единственному честному детективу городской полиции Рамону Кабрере. Кабрера выясняет, что перед смертью Бланко занимался расследованием серии жутких убийств детей, происшедших много лет назад. Идя по следам журналиста, Кабрера понимает, что он на верном пути, но тут на него начинается охота…


Дело о нижней юбке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мертвецы живут в раю

Первый роман трилогии о марсельском инспекторе полиции Фабио Монтале.Когда-то они были друзьями, мальчишками, выросшими в криминальных кварталах Марселя — Маню, Уго и Фабио.Теперь Маню убит, а Уго возвращается в Марсель, чтобы отомстить за смерть друга главе местного мафиозного клана, и сам погибает. А Фабио, ставший полицейским, начинает расследование…Кто убил Маню? Кто расправился с Уго? Кто зверски убил подругу Фабио красавицу-цыганку Лейлу? Кто является подлинным хозяином города?И, чтобы найти истину, инспектору Фабио Монтале придется преодолеть сопротивление мафии, коррумпированных коллег, продажных политиканов, хладнокровных убийц и националистов-экстремистов.


Кровная месть

В Москве происходит серия убийств, совершенных одним и тем же лицом. В ходе следствия, которое возглавляет А. Б. Турецкий, выясняется, что все убийства касаются уголовного мира и направляет их какая-то тайная организация. Бригада следователей находит убийцу, но…


Новые надежды для мертвецов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тараканы

Посол Норвегии найден убитым в бангкокском борделе. В Осло спешат замять скандал и командируют в Таиланд инспектора полиции Харри Холе: ему предстоит провести расследование как можно более конфиденциально. Оказавшись в злачных местах Бангкока, среди опиумных домов и стрип-баров, Харри постепенно обнаруживает, что в деле с убийством далеко не все так очевидно, как казалось вначале. Тараканы шуршат за плинтусами. Кто-то притаился во тьме, и этот кто-то не выносит дневного света. Впервые на русском — долгожданный детективный роман от признанного мастера жанра, главного конкурента Стига Ларссона.


Красношейка

Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.


Нетопырь

В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.


Снеговик

Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.