Плохие люди - [91]

Шрифт
Интервал

— Она едет домой.

Инстинкты Уилларда были доведены до совершенства. Он увидел патрульную машину раньше, чем полицейские, сидящие в ней, успели заметить его, и скользнул в кафе «Старбакс» в Старом порту, стаскивая с себя куртку и бейсболку. Он не знал, кого именно они разыскивали, но мог догадаться. Женщина видела его, она позвонила в полицию, чтобы осложнить ему жизнь.

Уилларду было все равно. Его жизнь всегда была не из легких.

Он заказал кофе, потом выскользнул обратно на улицу и исчез из вида.

* * *

Как только Уиллард рассказал ему о своем столкновении с Мэриэнн, Молох позвонил Скарфу и направился к месту встречи, которое тот предложил: каменная плита между двумя одинаковыми маяками у Кейп-Элизабет. Камни и небольшой пляж были пустынны. В наступающей темноте только местные могли найти дорогу к своим домам.

На пляже ждали двое мужчин, снег уже покрыл их плечи и волосы. Один был Скарф. Второй — Бэррон.

— Так это и есть наш ручной легавый?

Молох посмотрел на полицейского со смесью изумления и неприязни во взгляде. Бэррон был в джинсах, кроссовках и куртке на подкладке. Он держался скованно.

— Я не ваш ручной легавый, — сказал он.

— А как ты предпочитаешь, чтобы тебя называли? Легавый-педофил? Растлитель малолетних? Пожалуйста, дай мне знать. Я хочу, чтобы ты чувствовал себя как можно более удобно при общении со мной.

Лицо Бэррона покраснело, но он не ответил.

— Надо было быть более осторожным, офицер. Твои вкусы делают тебя легкой добычей для любого, кому твои кредиторы решат предложить тебя.

— Скажите мне, что вам надо? — мягко спросил Бэррон.

Молох обернулся к Скарфу:

— Я много слышал о тебе, но все это не произвело на меня сильного впечатления. Советую тебе не предавать меня. А теперь расскажи мне об острове.

Следующие десять минут Скарф детально рассказывал обо всем, что сумел узнать от Карла Любея, включая присутствие на острове и круг занятий великана-полицейского Джо Дюпре и появление утром новичка-полицейского, девушки по имени Шэрон Мейси.

— Так она новичок? — прервал его Молох. — Может быть, удача еще не изменила нам.

— А что с женщиной, Мэриэнн Эллиот?

— Она живет в стороне. Ее дом находится на юго-востоке острова. Там в округе совсем немного домов. С ней мальчик лет шести.

— А есть у нее друг? — спросил Молох.

Скарф сглотнул.

— Любей говорит, что ее видят вместе с легавым, Дюпре. Вчера они ужинали вместе.

Молох сделал ему знак продолжать, но вид у него был несчастный.

— Здесь есть моторная лодка, которая ждет вас у причала Морской компании. Вы поплывете в темноте к северной бухте, где и причалите, правда, далековато от дома женщины. Там, где она живет, не очень хорошее место для высадки, если не считать одного маленького залива, который принадлежит старому художнику, но дед следит за ним, как сова. Если вы попытаетесь приблизиться с той стороны и он заметит вас, сразу же поднимет тревогу. К тому же море там очень опасно: много подводных рифов. Только очень опытные моряки из местных могут пройти там без проблем. Вам надо остановиться как можно дальше от доков на Айленд-авеню по пути туда, и лучше держаться подальше от любого дома вдоль береговой полосы. Так же, как и художник, люди на острове очень внимательно следят за всем, что там происходит, и за теми, кто прибывает и уезжает. Северо-Восточная бухта относительно менее заселенное место. Любей встретит вас недалеко от места швартовки. У него есть грузовик. Он привезет вас прямо к дому женщины, а потом, когда вы сделаете свои дела, обратно к лодке. Ему не нужны деньги. Он просит только выполнить одну его просьбу.

— Продолжай.

— Он хочет, чтобы вы убили копа Дюпре, если появится такая возможность.

— Никаких полицейских, — вмешался Бэррон, — никому никаких повреждений, мы так договаривались.

— Я что-то не припоминаю, чтобы заключал с тобой такого рода договор, — усмехнулся Молох. — Будешь делать то, что тебе скажут, или твои начальники получат информацию, которая положит конец твоей карьере и сделает из тебя козла отпущения для любого насильника, которого ваша государственная система может поставить у тебя на пути. Больше не вмешивайся в разговор.

Он снова повернулся к Скарфу:

— Я не даю обещаний насчет полицейских.

— Может, быть проще избавиться от него в самом начале? — подала голос Леони.

Молох постукивал себя по губам. Если полицейского встречали с его женой, то он заслуживает того, что с ним случится. Нет ничего хуже, чем думать о том, что другой мужчина был у его жены... там.

Скарф вытащил из кармана бумаги:

— Это карта острова. Я сделал несколько копий. Она довольно условная, но здесь отмечены основные дороги, поселок и расположение дома женщины и домов ее ближайших соседей.

Молох взял карту, изучил ее, потом сложил и передал вместе с копиями Леони.

— Я не мог не заметить, что ты говоришь «вы» при описании деталей сделанных приготовлений. «Вы», а не «мы». Это меня беспокоит.

— Я сделал то, что вы просили.

— Ты поедешь с нами.

— Я вам не нужен.

— Ты разбираешься в лодках и знаешь этот район. У некоторых из моих помощников имеется опыт в такого рода вещах, но здесь совершенно незнакомые нам воды, и к тому же приближается снежная буря. А потом, если твой друг мистер Любей сдаст нас, нам нужен будет кто-то, кто поможет нам отступить.


Еще от автора Джон Коннолли
Жнецы

Они были Жнецами. Они существовали вне закона. Идеальные орудия убийства, сами не знающие, кому служат. Они не колеблясь спускали курок и умирали без сожалений. Но их больше нет. Смертоносный дуэт Луиса и Ангела – последний осколок канувшей в забвение организации. Теперь эти заплечных дел фрилансеры работают только на себя и своих друзей, таких, как нелюдимый детектив Чарли Паркер. Но прошлое, даже забытое и засекреченное, не оставляет их в покое. Давно похороненные недруги возвращаются, чтобы с процентами взыскать кровавые долги.


Ночные легенды

Первый сборник мистических рассказов Джона Коннолли, создателя бестселлеров о частном детективе Чарли Паркере.Это темная, смелая и пугающая антология, полная потерянных любовников и пропавших детей, хищных демонов и мстительных духов. Коннолли отдает дань своим предшественникам – М. Р. Джеймсу, Рэю Брэдбери, Стивену Кингу, но не теряет собственного голоса и доводит напряжение до почти невыносимого уровня.«Ночные легенды» – восхитительная и захватывающая коллекция прозы одного из лучших современных авторов мистического ужаса и триллера.Издание, которое вы держите в руках, дополнено тремя рассказами.


Порода убийц

Никто, кроме полиции, не хочет верить в то, что Грэйс Пелтье совершила самоубийство: ни ее отец Кертис, ни бывший сенатор Джеймс Мерсье, ни частный детектив Чарли Паркер, которого наняли для расследования обстоятельств смерти девушки.Но, когда на севере штата Мэн случайно обнаружили массовое захоронение Арустукских баптистов, религиозной общины, исчезнувшей много лет назад, Паркер убеждается еще и в том, что их смерти, насильственный уход из жизни Грэйс Пелтье и многих других — составляющие одного запутанного дела, преступления, которое длится десятки лет...


Белая дорога

Как бы ни был прекрасен наш мир, в нем всегда довольно боли и страданий, а значит, частному детективу Чарльзу Паркеру придется на время забыть о тихих семейных вечерах в обществе Рейчел и вновь погрузиться в море страданий и горя. Обладая особым даром чувствовать связь времен и событий, он, словно элементы мозаики, сложит в единую картину, казалось бы, разрозненные факты: стремление некой организации добиться освобождения Фолкнера, убийство белой девушки, в котором обвиняют чернокожего парня, странные смерти респектабельных граждан Чарлстона, штат Южная Каролина..


Черный Ангел

Зловещий, жестокий, шокирующий, Черный Ангел несется над мрачным, погрязшим в преступлениях Нью-Йорком. Развлекаясь дерзкими похищениями и душераздирающими убийствами, играет с содрогающимися жертвами в дикую, кровавую игру. Зло обрело свое лицо, вырвавшись из адской бездны, чтобы раскрыть чудовищную тайну древних времен... Ни вздохнуть, ни отвести взгляда. Страница за страницей, и ледяные тиски страха сжимаются все сильнее. Ночь за ночью, и царство падших ангелов смыкает над городом железные оковы мести и греха.Расследуя дело об исчезновении Алисы Темпл, детектив Чарли Паркер вновь оказывается на острие борьбы света и тени, добра и зла.


Гнев ангелов

Пару лет назад в лесных дебрях штата Мэн потерпел крушение маленький двухмоторный самолет. Двое старых охотников, выслеживая оленя, случайно вышли на место крушения. В салоне самолета они обнаружили большую сумму денег и таинственный список с именами каких-то людей… Перед смертью один из них передал документ своей дочери, посоветовав обратиться к детективу Чарли Паркеру. Расследование показало, что все личности из этого списка замешаны в разных темных делах. Еще Чарли выяснил, что пропавшим самолетом интересуются и другие люди.