Плейбой - [28]
Кэм усмехнулся на мой ответ, и я почувствовала, что мои щеки разгораются. В этот раз это не из-за солнца.
- К сожалению? Что ты сказала? - спросила мама с озадаченным выражением на лице.
- Да ничего, мне просто стало интересно, где я оставила свой солнцезащитный крем, - сказала я поспешно.
- Я его нашел, сестренка! – Кэм возник передо мной, держа в руках тюбик крема.
Конечно, он делал это.
Закатив глаза, я протянула руку, но он покачал головой:
- Не волнуйся, я помогу, - сказал он с хитрой усмешкой. - Когда вы делаете это сами, трудно достать до некоторых мест.
- Я ударю тебя в некоторые места через минуту, - прошипела я, когда он выдавил густой белый лосьон на руку и наклонился надо мной.
Я не хочу, чтобы он трогал меня, но мама и Пирс выглядели такими довольными, что их детки так хорошо ладили, что я уже знала, что сказать «нет» было несколько странным, так же, как и столкнуть Кэма в океан, чего я так отчаянно желала.
Мою кожу покалывало от его прикосновений, когда он растирал лосьон по спине и плечам.
- Вы двое должны пойти поплавать, - сказал Пирс. – Сегодня хорошая погода, учитывая сезон. Я хотел поплавать, но не думаю, что ты хочешь увидеть меня в плавках.
Мама захихикала:
- Я не возражаю.
- Мама! Как вульгарно! – воскликнула я, хотя не смогла сдержать улыбку, расползающуюся по моему лицу - они оба вели себя, как влюбленные подростки.
Я должна признать, это было довольно мило, и, кроме того, технически это был их медовый месяц, поэтому они имели полное право действовать несколько жеманно.
- Кристина, кажется, я забыл показать тебе новую спальню внизу, - сказал Пирс, пытаясь сохранить серьезное выражение лица. - Почему бы нам еще раз не провести экскурсию?
Мама опять хихикнула, и я заткнула свои уши руками:
- Это пытка! – крикнула я, дразня их, пока они не исчезли в трюме. - Не вините меня, если я прыгну за борт!
Сладко зевнув, я поудобней устроилась в шезлонге и снова взяла книгу.
Примерно двадцать минут спустя на палубе намного жарче, а я взглянула на Кэма, который, казалось, работал над своим безупречным загаром. Не то чтобы он нуждался в этом, он уже выглядел идеально. Мои глаза лениво проследили темные вьющиеся узоры татуировок на его груди и руках, а через мгновение я поняла, что я глазела... И он это заметил.
- Ты пойдешь купаться? - поспешно спросила его, пытаясь притвориться, что это именно та причиной, почему я смотрю на него. - Я думала об этом, но я сомневаюсь. Вода может быть холодной.
Он сел и покачал головой:
- Думаю, вода довольно приятная, но я не пойду, учитывая, что здесь могут быть акулы.
- Здесь нет акул, - непроизвольно фыркнула я. - Мы не в Австралии.
Он ухмыльнулся:
- Ты, правда, думаешь, что акулы обитают только возле Австралии?
- Ну, нет, но ты знаешь, что я имею в виду. Когда в последний раз ты слышал, чтобы кто-то был съеден акулой в Хамптоне?
- Весь пляж здесь закрыли прошлым летом, потому что заметили пару акул, - ответил он. - Это могло случиться из-за глобального потепления, помимо этой причины, они не изменят место своего пребывания. Ну, если ты не знала.
Я снова фыркнула:
- Спасибо за урок, мистер морской Биолог, но я думаю, что ты полон дерьма. Либо ты пытаешься напугать меня, или ты тайно боишься воды и пытаешься найти себе оправдание, чтобы не идти. В любом случае, я пойду.
После чего я демонстративно встала и, дойдя до конца яхты, спустилась в воду.
Кэм последовал за мной.
- Я буду присматривать за тобой, - сказал он, его глаза изучали изгибы моего тела.
- Я вижу, извращенец, - отстрелялась я.
Он хмыкнул:
- Я имел в виду, я буду следить за появлением плавников рядом с тобой. Ведь я не хочу, чтобы моя любимая сводная сестренка была съедена, не так ли? Кто же еще поможет мне подправить карьеру?
- Боже мой! Ты и твои долбанные акулы! – ответила я, закатив глаза, перед погружением в воду.
Сначала было холодно, но холодная вода была бодрящей и успокаивала мою разгоряченную кожу. Я вдохнула, нырнула и всплыла в нескольких ярдах от яхты, и Кэм завыл, как волк, когда я вынырнула.
- Ты должна попробовать стать спасателем Малибу! - крикнул он. - У тебя тело создано для красного купальника.
- И ты должен попробовать взглянуть на календарь, - крикнула я в ответ, стараясь не хлебнуть воды. - Уверена, «спасатели Малибу» закончились сто лет назад!
Он усмехнулся и присел на край палубы, наблюдая, как я плескалась в море.
Когда я нырнула вниз и потом вынырнула на воздух, я заметила что-то бело-оранжевое недалеко от меня.
- Что это? – крикнула я Кэму, указывая в сторону этого.
Кэм пожал плечами и ответил:
- Я не знаю. Какое-то старье, я, полагаю. Вероятно, выпало из лодки.
Я решила все-таки узнать, что это и опустила голову под воду, оттолкнулась от воды как дельфин, так как к счастью, я ходила на уроки плавания в детстве. Плавать было весело, и я не могла себе представить, каково, просто сидеть в лодке и быть слишком напуганной, чтобы прыгнуть в воду.
Я вынырнула на мгновение, чтобы увидеть, что плавающий объект был еще в нескольких ярдах. После погружения еще на тридцать секунд или около того, я вынырнула и сделала глубокий глоток воздуха.
Спортсмен. Бабник. Плохиш... Отец? ДЭЙМОН Я не планировал становиться отцом в ближайшее время... Однако, незапланированное - не значит нежеланное. Я - звезда НФЛ и шикарно живу со всеми этими горячими цыпочками, которые ежедневно бросаются к моим ногам. Всё, как я люблю. Но неожиданно я слышу о своей старой знакомой, Фэйт Кортес. Мы давно не виделись, но, черт возьми, я помню ее. Умная, сексуальная, с пышными формами... мои самые грязные фантазии воплощаются в реальность. Ей вдруг захотелось снова встретиться со мной, и я не стал ее отговаривать.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Купидон увидел Аврору, которая под бой курантов на Новый год загадала желание: «обрести любовь», и сразу захотел уволиться. Но поздно: бумажка с желанием уже сожжена, а шампанское выпито вместе с пеплом. Что ж, придется исполнять волю клиента.
Жена богатого американского фермера Инна Соломина прилетает в Москву на свадьбу сына, с которым судьба разлучила ее почти 20 лет назад. Трудным оказывается путь матери и сына навстречу друг другу, но они преодолевают его.
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
Серена уже много лет любит Дэвида, да и он отвечает ей взаимностью. Но они принадлежат к разным слоям общества. Именно поэтому девушка уверена, что у их любви нет будущего.Как Дэвиду убедить ее в обратном?
Поездка на Гавайи давала Мэтти Шарп долгожданную возможность приятно отдохнуть, а заодно и выполнить поручение тети, коллекционирующей предметы старины. Девушке предстояло забрать у престарелого миллионера Кормье бесценный средневековый меч. Но отпуск Мэтти против всяких ожиданий оказался полон тайн и опасностей. Над девушкой нависла угроза гибели. И единственный, кто в состоянии помочь ей разорвать смертоносную паутину, — отважный и изобретательный Хью Эбботт…