Пленник волчьей стаи - [33]
Вожак первым задрал морду к луне и заголосил. Где-то вдалеке раздался ответный вой молодого волка, потом другого.
Атувье догадался, что волки почуяли не только оленей, но и пастухов. Они плакали, жалуясь ночному небу, луне и звездам, что им опять придется тяжело на охоте, потому что сильнее Человека нет никого на земле. Волки пели песню смерти — встреча с Человеком всегда опасна, и кто знает: может, эта ночь будет последней их ночью., Не петь ее они не могли так повелевал инстинкт предков.
Что-то затвердело в груди Атувье. Пленник стаи закрыл глаза, разум его словно окутал туман… и он вдруг тоже завыл. Впервые за все время скитаний с волками. Атувье выл, и голос его становился все звонче, поднимаясь все выше — к самой луне. Где-то внутри головы, глубокоглубоко, будто на дне глубокого озера Тылга, билась ключиком неотвязная мысль: «Я тоже волк… я волк… я волк…».
Вожак не верил своим ушам: Человек, пленник стаи, тоже пел песню смерти! Он пел на непонятном для волка языке, но смысл песни все же был ясен. Вожак подошел к Атувье. Да, Человек тоже пел песню смерти!
Притихли в изумлении и остальные волки.
А Человек все выл и выл. И тогда волки, собравшись вместе, стали ему подвывать…
Едва солнце приподняло полог ночи, как пастухи, прихватив ружья, отправились к двугорбой сопке — к тому месту, откуда был слышен вой волков. Они без труда обнаружили следы стаи. Вдруг Хипу, шедший в стороне от других, издал удивленный возглас:
— Э-э, здесь был человек… Эй, идите ко мне!
Пастухи поспешили к нему, и глаза у них стали круглыми от удивления: среди отпечатков волчьих лап отчетливо выделялся след человека, шедшего на лапках-снегоступах, было видно, что лапки совсем плохими стали, истерлись, и местами даже встречался отпечаток почти босой ноги. Суеверный страх сковал души пастухов. Да, это был след человека! Они ощупывали ямки руками, не веря своим глазам. Но нет, это был не сон. Пастухи, с опаской поглядывая назад, вернулись на стоянку.
Весть о том, что среди волчьих следов они увидели отпечаток ноги человека, повергла в ужас женщин и детей. Все смотрели на задумавшегося Киртагина, который подошел к костру, раскурил трубку и сел на опрокинутые нарты. Что он скажет? Что теперь делать? Останутся они здесь или придется сворачивать чум и перекочевывать на новое место?
— Я говорю: останемся на месте, — сказал наконец Киртагин. И его слова, произнесенные тихо, хорошо услышал каждый; зимой в тундре голос человека слышен далеко, ибо для звука нет препятствий в ее просторах. — Стая не причинит нашему стаду большого зла, — продолжал Киртагин. — Скоро у волков начнется гон, и стая распадется.
Пастухи согласно закивали головами.
— Мы будем пасти оленей, словно ничего не знаем о Стае. Я говорю: никто не поднимет ружье на волка, даже если волк будет рядом.
— А если волк бросится на меня? — спросил отца Хипу. — Или тот, босоногий?
— Он не бросится, — проскрипел, словно мертвая лиственница на ветру, самый старый из пастухов — Омрелькот. Последнюю зиму он уже не ходил за стадом, просиживая все время у костра: осенью у него распухли ноги. — Он не бросится. Я знаю. Так было. Стая и ее человек-волк хотят спокойно дожить до тепла.
Мудрый Омрелькот оказался прав.
Стая и ее собрат-пленник честно соблюдали немой договор с пастухами, убивая через ночь по одному слабому оленю. А то и реже: Вожак время от времени уводил стаю и Человека в другое урочище. Совсем недалеко — полдня ходьбы на лыжах. Уводил, чтобы пастухи не обнаружили «логово» Атувье — крохотную неглубокую пещерку в складке островерхой сопки, где он спал или отдыхал после охоты. Да, волки стали охранять Человека совсем не как пленника. Они одновременно и охраняли и оберегали его, ибо он стал равным среди них. Даже больше: ее главным бойцом-добытчиком. Теперь Человек понимал язык волков, и они понимали его. Немногие из людей знают, что волки, как и собаки, быстро учатся понимать их язык, взгляды и жесты.
Все чаще и чаще в последнее время прежде чем сказать: «Я кончил!» — Вожак внимательно вглядывался в лицо Человека. И было уже не раз, когда Человек не соглашался с решением Вожака. Постепенно Вожак, а с ним и стая поступали так, как того хотел Человек. В стае теперь стало как бы два вожака: вожак-волк и вожак-Человек.
И вскоре всем стало понятно, кто из двух вожаков первый.
…Это случилось на закате дня, далеко от стада. Совсем далеко. Вожак-волк накануне увел стаю подальше от оленей Человеков, так как вот уже некоторое время пастухи очень внимательно караулили своих животных: приближалась пора отела, и важенки стали пугливы и беспокойны, А им очень нужен был покой. Теперь пастухи как бы давали понять стае, чтобы она убиралась куда-нибудь подальше, иначе они больше не станут соблюдать молчаливое перемирие. Слишком дорог для оленных людей каждый будущий олененок!
Вот почему Вожак и увел стаю далеко от стада — в Долину зайцев. В ней волки уже охотились дважды. Там по; берегам замерзших рек и озер, на склонах сопок для зайцев было много еды. А еще в эту долину приходили косячки диких оленей. О, стая хорошо охотилась в тех местах.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Валентин Петрович Катаев (1897—1986) – русский советский писатель, драматург, поэт. Признанный классик современной отечественной литературы. В его писательском багаже произведения самых различных жанров – от прекрасных и мудрых детских сказок до мемуаров и литературоведческих статей. Особенную популярность среди российских читателей завоевали произведения В. П. Катаева для детей. Написанная в годы войны повесть «Сын полка» получила Сталинскую премию. Многие его произведения были экранизированы и стали классикой отечественного киноискусства.
Книга писателя-сибиряка Льва Черепанова рассказывает об одном экспериментальном рейсе рыболовецкого экипажа от Находки до прибрежий Аляски.Роман привлекает жизненно правдивым материалом, остротой поставленных проблем.
В книгу известного грузинского писателя Арчила Сулакаури вошли цикл «Чугуретские рассказы» и роман «Белый конь». В рассказах автор повествует об одном из колоритнейших уголков Тбилиси, Чугурети, о людях этого уголка, о взаимосвязях традиционного и нового в их жизни.
Сергей Федорович Буданцев (1896—1940) — известный русский советский писатель, творчество которого высоко оценивал М. Горький. Участник революционных событий и гражданской войны, Буданцев стал известен благодаря роману «Мятеж» (позднее названному «Командарм»), посвященному эсеровскому мятежу в Астрахани. Вслед за этим выходит роман «Саранча» — о выборе пути агрономом-энтомологом, поставленным перед необходимостью определить: с кем ты? Со стяжателями, грабящими народное добро, а значит — с врагами Советской власти, или с большевиком Эффендиевым, разоблачившим шайку скрытых врагов, свивших гнездо на пограничном хлопкоочистительном пункте.Произведения Буданцева написаны в реалистической манере, автор ярко живописует детали быта, крупным планом изображая события революции и гражданской войны, социалистического строительства.