Пленник моих желаний - [16]
Втайне она надеялась именно на это.
— Для этого мы здесь. Постараемся, чтобы он этого не сделал, — спокойно ответил Охр.
— Вот видите! — воскликнула она. — В этом случае мы его принуждаем, а с английскими лордами это не пройдет. Вы хотя бы знаете его? Чем мой отец сумел ему помочь?
— Никогда его не встречал, — заявил Ричард.
— Я его видел. Но не знал, что он аристократ, — заметил Охр. — Всегда считал, что эти аристократишки — щеголи и фаты, которым только кулак покажи, как они рассыплются.
Она так и не поняла, шутил Охр или говорил правду, но на лице Ричарда появилось красноречиво кислое выражение. Боже, неужели ее друг — английский лорд в изгнании?!
Она пристально уставилась на него, но он только вскинул брови, вероятно, не поняв, что пробудил в ней любопытство своей реакцией на слова Охра.
Габриела тряхнула головой, словно пытаясь выбросить из нее крамольные мысли. Что за чушь! Конечно, среди пиратов немало англичан, но английские лорды пиратами не становятся, уж это точно! А лорд, к которому она собирается завтра, наверняка окажется настоящим денди. Но она просто в отчаянии от мысли, что придется требовать ответного одолжения у того, кто в глаза ее не видел. Ее просто выгонят, и от этого заранее становилось не по себе.
Она сильно повзрослела и изменилась за последние три года. И обнаружила, что может быть находчивой, изобретательной и, если необходимо чего-то добиться, она вполне на это способна. Как-то Габриела пережила ураган, разразившийся в отсутствие отца, а потом вместе с Марджери помогала пострадавшим. Приходилось жить в одиночестве, только с Марджери в качестве компаньонки, пока отец где-то плавал, и ей понравилось самостоятельно принимать решения.
Она наслаждалась поисками кладов, и после свадьбы ей будет недоставать этих приключений. И она терпеть не могла зависеть от кого-то в важных вопросах. Поэтому ей так и не хотелось просить английского лорда о помощи.
— Мы всегда можем взять его в заложники, пока он не найдет тебе мужа, — ухмыльнулся Ричард. Поняв, что он шутит, Габриела тоже улыбнулась. Втайне она была благодарна Ричарду, обладавшему волшебным свойством отвлекать человека от неприятных мыслей. А ей просто необходимо забыть того высокого красавца, с которым она сегодня столкнулась на пристани.
Господи Боже, этот человек просто поразителен. А она… Можно сказать, ее вышвырнуло из воды прямо на сушу… Неудивительно, что она выставила себя такой идиоткой! Но Габриела сконфузилась бы куда больше, заметь он, как она на него глазеет! Недаром поймала себя на этом еще до того, как он взглянул в ее сторону!
Настоящий гигант с непокорными золотисто-каштановыми волосами! И она могла бы поклясться, что его глаза черны как ночь. Неотразимый красавец. Необыкновенный мужчина!
Она совсем не собиралась грубить ему, но сердце все еще слишком колотилось после истории с тележкой, когда она едва не растянулась на земле. И он так сильно сжал ее руку… Кроме того, Габриела опасалась, что Охр и Ричард вступятся за нее и начнется драка.
Эти страхи были вполне обоснованны. Они уже успели поколотить случайно задевшего ее матроса и едва не сбросили его в воду. Она попросила их быть более осмотрительными и идти сзади, как полагается английским слугам.
Но когда высокий красивый мужчина окинул ее чувственным взглядом черных глаз, ей стало не по себе. Мало того, от его чарующей улыбки что-то шевельнулось в душе. Девушка потеряла самообладание настолько, что даже не сразу поняла, о чем он говорит. Откуда-то взялся резкий тон, вызвавший ответную грубость.
Габриела вздохнула. Скорее всего они больше не встретятся. На острове было достаточно американцев, чтобы распознать его акцент. Американцы приезжали в Англию, но никогда не оставались надолго, а большинство терпеть не могли англичан. Что ни говори, а со времен окончания войны между обеими странами прошло совсем немного времени. Поэтому она будет крайне удивлена, если они снова встретятся. Не дай Бог! Потому что она просто умрет от смущения и скорее всего снова выставит себя дурочкой…
Глава 8
К тому времени как Габриела постучала в дверь дома на Беркли-сквер, она совершенно изнервничалась. Дом находился в самом модном районе города, и она половину утра провела в его поисках. Отец не знал адреса, поскольку не видел этого человека более пятнадцати лет. Слышал только, что довольно давно тот вместе с сыном перебрался в Англию.
Габриела постаралась выглядеть как можно лучше, а Марджери помогла ей, выгладив платье, но девушке почему-то все время казалось, что она похожа на принарядившуюся провинциалку. И к тому же она замерзла. Господи! Подумать только, ведь в Англии еще лето!
Но она слишком привыкла к теплому климату островов, и, к несчастью, это сказалось на ее нынешнем гардеробе.
У нее было очень мало модных платьев, да и те были сшиты из легких тканей. Приехав на острова, она выкинула почти все свои английские наряды, потому что в них было чересчур жарко. Теперь ее сундуки были полны повседневных юбок и блузок. И ни одной нижней юбки!
Отец дал ей кошель с золотом на новый гардероб, но сегодня деньги не помогут произвести хорошее впечатление. Оставалось надеяться, что этого человека нет не только дома, но и в Англии!
Красавица Шерис Хэммонд не пожелала вступить в брак по расчету с человеком, которого любила ее сестра, — и предпочла отправиться на Дикий Запад навстречу бесчисленным опасностям. Однако именно в открытых всем ветрам прериях, где правил закон револьвера, девушка повстречала того, кому смогла подарить свое сердце, — бесстрашного, мужественного Слэйда Холта, мужчину, ворвавшегося в жизнь Шерис подобно буре страсти...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Своенравная русская аристократка волею самодура отца обручена с загадочным иностранцем, пользующимся дурной славой эгоиста и отчаянного ловеласа. И жених, и невеста в ужасе от предстоящей свадьбы и намерены любой ценой разорвать помолвку. Однако, как известно, от ненависти до любви — один шаг, а пути страсти неисповедимы…
Юная Эми по праву считалась достойной представительницей буйного и упрямого клана Мэлори. Раз поставив себе цель, решительная красавица привыкла добиваться ее любой ценой. А потому, задумав стать женой неотразимого Уоррена Андерсона, Эми не сомневалась вуспехе. Однако в Уоррене девушка встретила достойного противника. Человек с неукротимым и властным характером, он решил бороться с зарождающейся любовью до победного конца — решил, еще не понимая, что истинную, жгучую, безумную страсть не победить никакойсилой воли...
Кристен Хаардрад с вызовом встретила исполненный холодной ярости взгляд прозрачных зеленых глаз завоевателя. Она стала пленницей Ройса Уиндхерста, но никогда не станет его рабыней. Этот могущественный саксонский лорд встретил достойную противницу в лице прекрасной дочери викингов - она не уступала ему ни в гордости, ни в силе.., ни в безудержном страстном желании. Но Кристен ничего не знала о противоречивых чувствах, раздиравших его сердце: о жажде обладать ею, слышать легкий беззаботный смех, но и о ненависти за совершенное ею много лет назад преступление, в котором она не была повинна...
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…