Пленница страсти - [97]
— Жоффрей, пожалуйста… не говори так. Ты не калека.
— Но я уже и не полноценный человек.
— Конечно же ты полноценный человек. То, что ты потерял руку, не значит, что ты стал мне менее дорог.
Но лицо Жоффрея оставалось печальным.
Затем он закрыл глаза и потер висок.
— Эти головные боли…
— Может, тебе лучше сесть, — сказала Аврора, поддерживая его.
— Да.
Он позволил ей помочь ему добраться до стула и тяжело опустился на него.
— Если ты не против… то я хотел бы отдохнуть.
Он говорил, задыхаясь.
— Силы… очень быстро покидают меня, и я чувствую, что не могу пошевелиться.
— Да, конечно. Я оставлю тебя одного. Может, принести тебе что-нибудь? Холодный компресс? Вина? Настойку опия?
— Спасибо, но опий еще сильнее туманит мой мозг.
— Ну хорошо…
Но перед тем как она ушла, Жоффрей взял ее за руку.
— Я не брошу тебя, Аврора.
— Спасибо, — еле слышно прошептала она. — Но пожалуйста… не волнуйся из-за этого. Сосредоточься на том, чтобы поскорее выздороветь. Мы сможем обсудить наше будущее, когда ты поправишься.
Кивнув, Жоффрей облокотился на спинку стула и закрыл глаза. Авроре хотелось сделать хоть что-то, чтобы утешить его, но она не знала что.
Выйдя из библиотеки, она пошла прочь, чувствуя, как на нее наваливается опустошение. Аврора знала, что не сможет бросить Жоффрея. Это было бы предательством. Какими бы ни были ее чувства к Николасу, она не могла оставить друга детства в беде и уехать в Америку с другим мужчиной. Она не могла так поступить с Жоффреем. Ей придется остаться в Англии. Ей придется просить Николаса о разводе…
Погруженная в невеселые мысли, она даже не заметила Гарри, который мчался к ней по лестнице.
— Рори! Рори! — Он подбежал к ней и крепко обнял. — Ты можешь в это поверить? Теперь ты станешь моей сестрой и будешь жить с нами, и мы каждое утро будем вместе выезжать на конную прогулку.
Аврора заставила себя улыбнуться, чувствуя, что вот-вот заплачет. Прежде выбор казался ей очень сложным, но теперь она поняла: независимо от того, какое решение она примет, она сделает больно одному из двух мужчин, которые были ей дороги.
— Ты просто любимец судьбы, Ник, — сказал, улыбаясь, Люсьен Тримейн, граф Вайклифф. — Когда, вернувшись три дня тому назад, я получил записку от тебя о том, что ты жив-здоров и находишься здесь под именем своего кузена Брендона… знаешь, я не припомню, чтобы когда-либо испытывал такое приятное изумление. Просто не могу поверить своим глазам. Подумать только, даже британским военным не удалось тебя убить!
— Моя жизнь висела на волоске, — мрачно ответил Николас, глядя на стоящий перед ним стакан с бренди.
— Мне жаль, что меня не было в Англии, когда ты приехал.
Ник пожал плечами.
— Я прощу тебя, если ты простишь мне то, что я позаимствовал одну из твоих шхун.
— Забудь. Я сделал бы то же самое, если бы мне грозила петля. Ты знаешь, мы устроили поминки в твою честь. Я пригласил половину дворян Лондона и заставил всех своих высокомерных родственничков прийти на них. Только для вида, ты же понимаешь. Представление для публики, чтобы поддержать твою вдову. Сейчас я жалею, что выбросил на ветер столько денег.
Уловив в голосе кузена ласковые нотки, Ник поднял голову. Люсьен был высоким, коренастым. У него были темные вьющиеся волосы и аристократические черты лица. Николас ценил их дружеские отношения, но сейчас он был не в духе отвечать на его шутки.
Поставив стакан, Николас поднялся и подошел к большому створчатому окну. К этому времени Аврора уже должна была поговорить со своим бывшим женихом. Что она решила? Может, появление лорда Марча изменит ее отношение к собственному мужу?
Николас сжал кулаки, не зная, как бороться с нарастающим напряжением. Целая буря эмоций грозила вырваться наружу — ревность, злость, страх… И ему требовалась вся его сила воли, чтобы сохранять видимое спокойствие. Развернувшись, он снова стал ходить взад-вперед по ковру.
— Что с тобой? — наконец спросил Люсьен. — Ты похож на тигра в клетке. Может, я ошибаюсь, но по-моему, у тебя проблемы с женщиной.
— Можно сказать и так, — бросил Ник.
— С твоей женой, да?
Николас помолчал, машинально приглаживая рукой волосы.
— Аврора с самого начала не хотела этого брака, но теперь… я попросил ее вернуться в Америку вместе со мной. Она уже склонялась к тому, чтобы согласиться, как вдруг оказалось, что ее незабвенный жених жив…
Николас мрачно взглянул на Люсьена.
— Поверить не могу, что именно ты нашел его. Что заставило тебя искать лорда Марча? Он что, работал на тебя?
— Не совсем. Он расшифровывал секретные послания французов для Министерства иностранных дел, но мы никогда с ним не встречались. Я узнал о деталях его исчезновения уже после того, как стал помогать леди Авроре. Затем, во время последней поездки во Францию до меня дошли слухи о том, что светловолосый англичанин, попавший в кораблекрушение, скрывается где-то на побережье Франции. Конечно же, я подумал, что это может быть Марч, ведь его тело так и не нашли, хотя я не мог понять, почему он не попытался связаться с нами. Потом я предположил, что он мог потерять память, и, как потом выяснилось, я оказался прав. Мне очень жаль, что его возвращение доставило тебе столько неприятностей.
Могла ли самая добродетельная из светских дам Лондона, молодая вдова Ванесса Уиндем думать, что однажды обстоятельства вынудят ее стать любовницей самого циничного повесы Англии?Мог ли Дамиен Синклер, шантажом вынувший Ванессу уступить своему желанию, предположить, что отныне будет мечтать лишь об одном — завладеть ее душой?Но — как можно ЗАСТАВИТЬ ответить на любовь? Молить? Угрожать? Или, может, просто — ЛЮБИТЬ?!
Слоан Маккорд полагал, что похоронил свое сердце в могиле трагически погибшей жены и нет в его жизни места для нового увлечения. Однако любовь сама постучалась в дверь Слоана. Напрасно пытался одинокий хозяин ранчо противостоять вспыхнувшему чувству. Страсть - безумная, сводящая с ума - не признает доводов рассудка, и теперь Слоан способен думать лишь об одном: как зажечь в сердце прекрасной Хизер Эшфорд пламя ответной любви…
Герцог Ротэм, дерзкий сластолюбец и известный развратник, всего лишь одним пылким поцелуем смог лишить покоя красавицу Тесс Бланшар. Теперь его образ преследует ее во снах, полных грешных и запретных грез. Но встреча с герцогом вызвала небывалый скандал, и, чтобы избежать дальнейшей огласки и не лишиться влиятельных покровителей, Тесс должна выйти за Иана замуж. Брак с герцогом открывает перед Тесс мир жарких ночей и плотских наслаждений. Однако девушка не испытывает к герцогу любви, между ними нет ничего, кроме животной страсти.
Джентльмены почтительны со своими женами, но сердца их принадлежат любовницам! Поэтому, чтобы завоевать будущего мужа, следует быть обольстительной, как куртизанка… Это начинает понимать прелестная Розлин Лоринг, делающая первые шага в свете. Но кто научит невинную девушку из хорошей семьи искусству соблазнения мужчин?Преподать юной леди уроки любви соглашается беспечный Дру Монкриф, герцог Арден.Герцог не прочь развлечься. Но он даже не подозревает, что забавная игра обернется для него испепеляющей страстью, а прилежная ученица станет для учителя мукой сердца и единственно желанной женщиной.
Найл Макларен. Суровый и опасный, как Шотландское нагорье, где он родился и вырос, искушенный и в искусстве войны, и в искусстве любви.Женщины падали к ногам этого красавца лорда, а он даже не задумывался о верности и постоянстве. Предстоящий брак по расчету с юной Сабриной Дункан никак не должен был изменить его холостяцких привычек!Однако Найл забыл древнюю мудрость — нет на земле мужчины, которого не смогла бы укротить нежная женская рука.И очень скоро он, испытавший сокрушительную силу подлинной страсти, готов все отдать за любовь молодой жены…
Никогда не поддаваться любви — таков был девиз юной Рейвен Кендрик. И если надо вступить в брак по расчету со скандально известным владельцем игорного дома — что ж, тем лучше! Но прелестная молодая жена разбудила в мужественном Келле Лассетере не только плотскую страсть, но и настоящую любовь. И теперь он, не жалея сил, стремится зажечь ответное пламя в сердце Рейвен…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Анна Томпсон, молодая англичанка, выросшая в Китае, стала приемной дочерью опиумного короля, который приучил ее к отраве и заставил заниматься распространением наркотика. Анна понимает, что ей нужно покончить с пагубной привычкой и начать новую жизнь. Но как? Только истинная любовь способна победить любое зло…
В четырнадцать лет Пэйшенс Роуз Фарнали влюбилась в актера Джулиана Феникса и сбежала с ним из родительского дома. Через два года, истерзанная и опустошенная, она оставила его умирать на куче соломы с вилами в груди. Что ждет эту дерзкую красавицу в будущем? Обретет ли она любовь, лишенную жестокости и страданий?
Чтобы не идти под венец с богатым старым развратником, юная леди Аврора была готова на все — даже стать женой авантюриста Николаса, который согласился навсегда исчезнуть из ее жизни наутро после свадьбы.Однако у Любви — свои законы. Закон пламенной страсти, охватившей мужчину и женщину за одну-единственную ночь. Закон немыслимого счастья, память о котором жива и в разлуке. Закон судьбы, навсегда связавшей Аврору и Николаса силой неистового наслаждения…
Лусиан, граф Уиклифф, как от огня, бежал от брачных уз, пока однажды, чудом избежав смерти, не понял, что ему нужен законный наследник. А наследнику, разумеется, необходима мать – именно такая, как прекрасная Бринн Колдуэлл, которую Уиклифф страстно полюбил с первого взгляда.Бринн упорно отвергает ухаживания графа, боясь страшного проклятия, нависшего над женщинами ее семьи: их возлюбленным грозит горе и смерть.Но ее страхи вызывают у Лусиана лишь улыбку. Он уверен – нет такого проклятия, которое не могла бы преодолеть настоящая любовь…