Пленница командора - [43]
— Сегодня я видела своего ребенка на этой высокотехнологичной сонограмме. И она прекрасна!
Мое сердце чуть не выпрыгивает из груди от зависти.
— Как чудесно, — говорю я, вставая, чтобы обнять ее.
Она обнимает меня в ответ и улыбается.
— Я слышала, ты тоже залетела.
— Да, — отвечаю я. — Иди посиди со мной, и я расскажу тебе, как Варек воспринял эту новость.
Бриттани следует за мной к кровати, а Морган пододвигается, чтобы освободить место.
— Это не может быть хуже, чем с Арджуном, — говорит она. — Он был слишком напуган, чтобы заниматься со мной сексом в течение нескольких дней, потому что думал, что его член ткнется в голову ребенка.
Взрыв хохота заряжает меня своей радостью. Это похищение было маловероятной ситуацией, которая превратилась в невероятно удивительную жизнь. Когда я смотрю на девушек вокруг меня, я могу только надеяться, что они познают любовь и нежность, которые познала я.
***
— Поторопись! — шипит на меня Морган.
— Если бы ты закрыла свое лицо, я бы так и сделала, — шепчу я ей. Глядя на компьютер, я нажимаю кнопки в той же последовательности, что и ранее Варек.
— Чем я могу вам помочь? — спрашивает компьютер на новарском.
— Мне нужна загрузка языка, — говорю я.
— Чертовски странно смотреть, как ты говоришь на их языке, — бормочет Морган.
Не обращая на нее внимания, я даю инструкции компьютеру. После этого я поворачиваюсь к Морган и кладу руки ей на плечи, чтобы она встала в определенное место.
— Стой здесь и не двигайся. Это быстро закончится, и у тебя будет только легкая пульсация во лбу в течение нескольких секунд.
— Хорошо, — говорит она на выдохе.
— Начинаю загрузку, — говорит компьютер, — через три, два, один.
Ярко-красный свет падает на лицо Морган, и хотя она напрягается, но не двигается. Я помню, как я была напугана, когда проходила это, но смотреть, как лазерный луч скользит по ее зрачкам, гораздо хуже, чем самой испытать это.
— Загрузка завершена.
— Спасибо, — говорю я.
Морган смотрит на меня и говорит:
— Ты только что поблагодарила компьютер?
Я ухмыляюсь ей.
— Думаю, да, но, по крайней мере, мы знаем, что это сработало. Ты только что говорила со мной на новарском.
— Я правда это сделала? Срань господня.
— Пошли, давай вернемся в комнату, пока Варек не обнаружил, что мы пропали, — говорю я. Я обнимаю ее за плечи и тащу за собой. — Я даю тебе максимум три недели, прежде чем ты откроешь свой большой рот и обматеришь кого-нибудь на новарском.
— Сучка, да пожалуйста, — говорит Морган. — Я могу быть тихой, когда захочу.
— Варек сказал мне, что у твоего пришельца есть гарем.
— Бл*, — говорит она. — А вот сейчас я думаю, что три недели — это слишком много.
Я не могу сдержать смех и обнимаю ее в знак поддержки.
— Согласна. Это займет больше трех минут.
— Интересно, правильно ли переводится «бл*дь» по новарски, — говорит она.
— Если нет, то я уверена, что вместо этого ты можешь обматерить его по-английски, — говорю я с усмешкой.
— Я обязательно это сделаю, — говорит она, кивая. — Гарем? Что за нахрен?
Глава 18
Я лежу в кровати и любуюсь своей татуировкой, которую двадцать минут назад сделал Варек.
— Намори, ты уверена, что с тобой все в порядке? — спрашивает меня Варек. — Я не знал, что твоя кожа так нежна.
Я отмахиваюсь от него. Мне было очень больно, но результат просто потрясающий. Дело того стоило.
— Мне нравится. Не могу дождаться, когда спадет отек. Из-за него мои татуировки не так блестят, как твои.
— Это не соревнование, — говорит он.
Я провожу пальцем по сложным узорам на запястье. У Варека татуировка начинается в том же месте на руке, но тянется до локтя. Видимо, татуировка, как и у всех мужчин, должна быть длинной и большой. Моя отнюдь не крошечная, но меньше его и выглядит более изящно.
— Я знаю. — И вспоминая Бриттани, покусываю нижнюю губу. — Варек?
— Да? — говорит он, лаская губами мою шею.
— Я хочу увидеть нашего ребенка, как это сделала Бриттани. Или нужно ждать, когда ребенок немного подрастет?
— Мы скоро ее увидим.
— Ее? Ее? — кричу я. — Это девочка? — Слезы наворачиваются на глаза, когда он кивает. — Боже мой, — шепчу я. — Почему ты знаешь, а я нет?
Он вытирает слезы на моих щеках.
— Брэкстон сказал мне, но точнее мы можем увидеть только через пару недель. Я подумал, что лучше подождать.
— Девочка, — тихо произношу я.
Ничто не могло сделать этот день лучше для меня. От одной мысли, что у меня будет драгоценная дочь, у меня наворачиваются слезы. В некотором смысле, она завершит мой жизненный круг, когда я начну путь материнства. Мама умерла слишком рано, и я так много не успела сделать вместе с ней, но теперь сделаю это просто в другой роли.
— Варек, вряд ли ты сможешь дать мне что-то, что сделает меня настолько счастливой, — говорю я, крепко его целую, пытаясь вложить в поцелуй все слова, которые бьются в моем сердце. Он резко отстраняется от меня, когда начинаю переходить от счастья к возбуждению. Я тянусь к нему, но он уклоняется, целуя мою ладонь.
— У меня есть еще кое-что, — предупреждает он. Взмахивает рукой, и через всю комнату к нам летит крошечный блестящий предмет. — Протяни руку.
Я повинуюсь, наблюдая, как металлическое колечко приземляется на мою ладонь. Я вопросительно поглядываю на него.
В каждую плененную девушку с Земли по уши влюбился инопланетный мужчина, а в меня? Нет. Даже и близко нет. Мой пришелец — будущий король дравийской расы, и, поверьте мне, он ведет себя как полный придурок. Да, конечно, он чертовски горяч, но дело не в этом. Я все еще пытаюсь понять, как заставить его делать то, что хочу, когда обнаруживаю заговор с целью его убийства. Я решаю вмешаться, потому что если кто и убьет сексуального принца, то это буду я. Особенно, если он еще раз назовет меня своей «намори».
«Повести Вильгельма, извозчика парижского» графа де Келюса сегодня, вероятно, покажутся читателю достаточно невинными. Но в свое время эта книга, переведенная на русский язык крепостным литератором Шереметевых В. Вороблевским, считалась одним из самых скабрезных изданий XVIII в. и почти мгновенно после выхода в свет обрела статус исключительной библиографической редкости. Илл. Шема (Р. Серре).
Что делать, когда укус собаки не является укусом собаки, а босс вызывает желание выть на луну? Когда ее бывший бросает ее, единственное, о чём может думать Бренна Дэвис, — это утопить свои горести в маргарите — или десяти. Так она и сделала, и все, что ожидало ее с утра, было серьезной головной болью и каким-то странным укусом на ее руке. По какой-то причине она не уверена, что это укус собаки…Альфа стаи оборотней «Лебединая гора», Деклан Росс, имеет два пункта в своем списке дел: 1. Убить проклятого волка-отступника на его территории.
Львица Хилари Стюарт собирается сбежать, и ничто не остановит ее. За исключением запертой двери. Неважно, она находчивая, она что-нибудь придумает. Когда ничего не приходит на ум, она в восторге, поняв, что ее спасли. Проведя почти всю свою жизнь в плену у Коллетти, это неописуемое удовольствие дышать воздухом без примеси насилия и гнева. Вместо этого, он наполнен аппетитным запахом ее мускулистого, великолепного, и дьявольски собственника льва. Оскар освободил ее, и теперь он собирается принадлежать ей… Если Коллетти не убьют ее.Перевод сайта http://ness-oksana.ucoz.ru.
В книге «Небесная Любовь» рассказывается о главном чувстве Человека — Любви! «Если не любил — значит и не жил» — гласит народная мудрость. Но следует всегда помнить, что Любовь не только радость и наслаждение, но великий Труд и самоотверженное служение предмету своей Любви. О такой Любви рассказывается в стихотворении «Орлеанская Дева», посвященном памяти юной героини Жанны Д Арк, которая ценой своей жизни принесла свободу Франции. Рекомендуется читателям 18+.
Андрей Ангелов. Яйца. Книжная серия «Азбука 18+». М.: Издательство «Deluxe», 2015 Обложка и картинки от Людмилы Малинки. Интерпретация на букву «Я». Из цикла Азбука 18+. Философская эротика от заматерелого циника. Юмористический нон-фикшн с художественными вставками! «…Яйца подделывают, крадут, кидают, засовывают в рот и в холодильник… их бьют о голову, о свои ноги и о чужие задницы… В общем, с яйцами жить в нашем милом мире очень весело».