Пленница Дракулы - [39]
Тонка кивнула.
— Лишь на это нам и остается надеяться. Но мы не должны забывать о том, что барон Максимилиан сразу же прикажет разыскать виновного, который подвергает опасности весь клан. А все мы знаем, что со способностями Дракас сложно сохранить что-либо в тайне. Проклятье! Я безвылазно сижу здесь, чтобы никто из наследников, побывавших в Ирландии, случайно не услышал мой запах, а вы настолько тупоголовые, что не побоялись оставить за собой кровавый след!
Милан пожал плечами.
— Это мог сделать не только вампир.
— Вот как? Кто же тогда?
Милан смело посмотрел в глаза сверлившей его взглядом Тонке.
— Что ты думаешь по поводу ирландского волка? Это мог сделать он.
В гневном взгляде Тонки появилась заинтересованность.
— Да, неплохая мысль. Я подумаю о том, как натолкнуть на нее Дракас. Но это совсем не значит, что я даю вам полную свободу действий и позволяю и дальше убивать людей на улицах Вены! Берите столько крови, сколько вам понадобится, но не оставляйте за собой горы трупов. Если Дракас выйдут на ваш след…
— Ты боишься Дракас?
— Нет, я боюсь, что наша миссия снова провалится. Однажды наследникам уже удалось избежать печальной участи. И я не хочу, чтобы это повторилось во второй раз. Не успеет этот год завершиться, как семьи Дракас, Фамалия, Пирас, Вирад, Носферас и Лицана охватит ужас, когда они узнают, что их отродья уничтожены. Наши наследники надолго позаботятся о господстве Упири. Поэтому думайте как следует, прежде чем совершать такие глупые поступки! Из-за вас наши планы могут пойти прахом.
— Мне казалось, раньше она говорила, что нам нужно как можно меньше думать, чтобы Дракас нас не выследили, — пробормотал Йеско, неряшливый вампир с черными свалявшимися космами и густыми бровями, который обычно молчал. Его крепкое телосложение свидетельствовало о недюжинной силе, скрывавшейся в его руках.
Тонка закатила глаза.
— Йеско, просто сделай мне одолжение и не оставляй за собой трупов, хорошо? Все остальное не должно тебя беспокоить. Потом я скажу, что тебе нужно будет сделать.
Салон во дворце Тодеско
В то время как в склепе церкви Святого Михаила Тонка пыталась справиться с трудностями, возникшими по милости других Упири, во дворце на бастионе тоже не все было спокойно. Недавно обнаруженные трупы привлекли внимание еще двух вампиров.
Барон Максимилиан уставился в газету, которую его слуга положил на изящный секретер в стиле Людовика Шестнадцатого. Глава клана Дракас дважды перечитал статью от начала до конца. Потом он сжал руки в кулаки и с такой силой ударил по секретеру, что его гнутые ножки затрещали.
— Что рассердило тебя, брат? — осведомилась баронесса Антония, которая, шурша юбками, вошла в комнату.
Максимилиан без слов протянул ей газету. Она медленно, не упуская ни одной подробности, прочла статью. В отличие от брата, Антония в первую очередь подумала не о том, кто из Дракас осмелился нарушить указания главы клана. Ее чувства были такими сильными и стремительными, что она не смогла их подавить.
Повелитель.
Стремление к нему и страх охватили ее подобно пламени. Она быстро посмотрела на брата. Догадался ли он, какие чувства на нее нахлынули? Нет, он по-прежнему стоял, согнувшись над газетой. Барон Максимилиан спрашивал себя, кто из его семьи посмел восстать против его воли. А может, это и вовсе был кто-то из нечистокровных? Тогда ему придется испытать гнев главы клана на собственной шкуре!
Баронесса тщательно закрыла свой разум, прежде чем предаться дальнейшим размышлениям.
Могло ли это и вправду означать, что повелитель наконец-то вернулся в Вену? Тогда почему она не ощутила его присутствия? Может быть, он скрывал свою мощную ауру, чтобы его не заметили Дракас? Но почему тогда он ничего не сообщил ей? Она верно служила ему и беспрекословно выполняла все его желания. За все эти годы он не раз убеждался в ее преданности. Она желала лишь одного — служить повелителю, чтобы однажды отправиться вместе с ним в Трансильванию и стать хозяйкой его замка, расположенного высоко в Карпатах.
Гневные слова барона Максимилиана заставили вампиршу очнуться от грез.
— Я буду пристально изучать разум каждого, пока не найду виновного! Я понимаю, что невозможно постоянно сдерживать свои желания. Мне знакома прелесть мгновения, которое наступает перед последним ударом сердца жертвы. Но это не оправдывает вампира, оставляющего трупы на улицах и тем самым привлекающего внимание полиции. Я не хочу сказать, что мы, Дракас, должны бояться людей. Однако каждый знает, что не стоит будить спящих псов.
Баронесса Антония лихорадочно соображала. Она не верила, что в этих убийствах был виноват кто-то из Дракас, но к каким выводам придет барон, если не найдет даже намека на то, кто это мог быть? Можно использовать одного из нечистокровных. Немного поработать над его разумом, а потом предъявить его барону. Она могла до такой степени исказить сознание своей жертвы, что в нем можно будет обнаружить лишь то, что внушила ему баронесса. Конечно же, после такого испытания нечистокровный не оправится. Его нужно будет уничтожить. Баронесса уже начала раздумывать над тем, кто подходил на роль жертвы, но тут ей в голову пришла та же мысль, что и вампирам клана Упири. Можно все свалить на белого волка Лицана! Нужно лишь придумать, как убедить в этом брата. Антония не смогла сдержать торжествующую улыбку. Повелитель будет доволен, если она избавится от оборотня, который постоянно виляет хвостом возле ирландской вампирши.
Европа, 1877 год. Последние великие кланы вампиров, раздираемые войнами, медленно угасают. Остается лишь одна надежда: юное поколение вампиров должно вернуть своему роду былое могущество и величие. Но они многого не знают и не умеют защищаться от опасностей!Совет старейшин решает устроить для своих наследников общее обучение. Юные вампиры из всех кланов Европы отправляются в Рим, чтобы постичь все тайны выживания и защиты от происков церкви.Впереди у них настоящая дружба и первая любовь, а в мрачных катакомбах вечного города их поджидает ужасный враг…
Юные наследники величайших кланов вампиров отправляются в Ирландию, чтобы научиться повелевать животными, обращаться в летучих мышей и волков. Им суждено сразиться в решающей битве: оборотни, друидка и вампиры схлестнутся в борьбе за "сердце Ирландии" — волшебный камень, источник мощнейшей магической силы! Но как выстоять, если среди них есть предатель?
До выпускного из академии наследников ночи остается год, а до окончательной победы над их заклятым врагом графом Дракулой - последняя битва! Прародитель всех вампиров одержим желанием вернуть к жизни свою жену. Неужели здесь не обошлось без магии полукровки Иви, которая заманивает Дракулу в усыпальницу его возлюбленной - в самое логово клана наследников Вирад?
Коварный юрист, представитель банка, угрожает забрать за долги дом и владения бабушки Мирны. Случайно об этом узнают ее непоседливые внуки… Они должны помочь бабушке! Один из кобольдов открывает детям секрет: где-то в этих землях спрятаны сокровища семьи О’Коннор… Разыскав старинное письмо с ключом от тайника, отважные близнецы вместе со своими друзьями отправляются на поиски клада. Но, чтобы найти его, им предстоит преодолеть немало препятствий…
Германия, 1430 год. Юная Элизабет очнулась в борделе — без одежды и без воспоминаний. О неведомом прошлом ей напоминает только драгоценный медальон, а еще — голос прекрасного рыцаря, приходящего к ней во снах. Но теперь Элизабет — продажная женщина, которой не место в порядочном обществе… Однажды она попадает во дворец епископа. И узнает в молодом священнике рыцаря из снов! Кто он? И кто на самом деле она?Средневековая Германия. Очнувшись в борделе, белокурая Элизабет обнаруживает, что потеряла память. О неведомом прошлом напоминают только драгоценное ожерелье и голос прекрасного рыцаря, приходящего к ней во снах.
Обучение юных наследников вампирских кланов продолжается. На этот раз их ждет Гамбург, где они должны узнать о величайших изобретениях человечества и способах защиты от них. Но даже старейшины не могут уберечь юных вампиров от опасностей, которые несет технический прогресс. Люди все ближе и ближе подбираются к резиденции клана Фамалиа, и друзьям приходится бежать в Париж.Там судьба вновь приготовила им встречу с опытным охотником на вампиров — Кармело Риккардо. В парижских катакомбах юным вампирам предстоит встреча с легендарным Призраком Оперы и таинственным и могущественным вампиром тенью…Справятся ли друзья с новыми опасностями? Устоит ли их дружба перед нелегкими испытаниями?Катакомбы приготовили им еще одну загадку…
Физик отправляется на тот свет из-за неудавшегося эксперимента. Он попадает на аудиенцию к богу и пытается втолковать ему, что он атеист и бог не нужен для возникновения вселенной. Немного поглумившись над ботаником, бог отправляет его в мир меча и магии, кишащего монстрами, темными магами и другой нечистью. Главный герой абсолютно не приспособлен к миру, в который попадает, он не умеет драться и презирает физические упражнения, считая, что они созданы только для низших умов. Он совсем не понимает юмора, сарказма и очень плох в социальных взаимодействиях.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что ни день у начинающей магички, то что-нибудь неожиданное. А что-нибудь неожиданное, как известно, редко оказывается чем-то приятным. А если накануне большого праздника сниться страшный сон, то это почти наверное значит, что придется кого-то спасать. Главное, чтобы потом нашелся кто-то, кто будет спасать ее…
Алекс и Кэллум просто хотят быть вместе, просто хотят любить друг друга, но это невозможно. Они по-прежнему не могут общаться без волшебного амулета, и с каждым днем девушке кажется, что эта пытка наконец разрушит их отношения. Как можно любить кого-то, если даже обнять его нет возможности? Кэллум бессилен помочь ей, он призрак, пришедший из другого мира. Мира, который сделает все, чтобы вернуть его назад и наказать. Теперь на кону не только их любовь, но и жизнь.
Для дедушки Фэнга и его внучки призраки и демоны — дела обычные, прямо скажем. Гораздо сложнее избежать внимания убийц и мафии. Все имена и названия выдуманы, все совпадения случайны. Из предупреждений — нехронологическое повествование и насилие. Произведение довольно мрачное, жесткое и, вероятно, неприятное, впечатлительным людям лучше его не читать.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.