Плененный альфа - [17]
Он пошел быстрее, чем раньше, когда начал рысью спускаться вниз по другую сторону холма. По пологому склону идти было гораздо легче, и он добрался до его основания за несколько минут. Прошло еще какое-то время, прежде чем он добрался до залива и затем пошел вдоль берега, наслаждаясь чистым, свежим запахом морского воздуха.
На побережье, не защищенное холмами, ветер приносил холодный воздух, струившийся над водой и по долине, которая с ними граничила. Он не возражал против холода, но женщина напрягалась каждый раз, когда мимо проносился очередной порыв ветра. Он обрадовался, как только увидел лодки, стукавшиеся друг о друга на пристани. Замедлившись, он, наконец, остановился, ожидая, чтобы она поняла его сигнал слезть, и затем превратился.
Когда он вернулся к своей человеческой форме, она посмотрела на него широко раскрытыми от удивления глазами. А он стоял со своей шкурой, наброшенной на одно плечо, обнаженный и более, чем немного, самодовольный.
- Эта шкура, - сказала она, потирая подбородок. – Это та, которую ты взял у меня сегодня утром.
Зейн кивнул, хотя почувствовал себя немного смущенным, когда понял, что ее заинтересовало не его тело. Он обернул шкурой плечи, закутывая в нее свою высокую фигуру и позволяя ей защищать его от холода. Затем наклонился, чтобы подобрать запасную шкуру, на которой она сидела.
- Я не видела, чтобы ты брал ее с собой, - продолжила она говорить, шагая к нему и протягивая руку, чтобы погладить мех.
Зейн начал понимать, что, когда ее любопытство было задето, она теряла всякое представление о приличиях. И его инстинкты хищника сразу же задались вопросом, в какой степени он мог этим воспользоваться в своих интересах.
- Видела, - сказал он, неспешно шагая и направляя ее в сторону пристани.
Ее губы на мгновение приоткрылись, и она торжествующе улыбнулась. – Это твой мех! - Когда он кивнул в ответ, она так резко подпрыгнула, что немного его толкнула. – Это удивительно! Как это происходит? У остальных это работает так же? Я не заметила такого, когда другие превращались. Это имеет какое-то отношение к тому, что ты альфа?
Зейн остановился и оперся рукой на столб пристани. Он ответил на ее вопросы в том порядке, в каком она их задавала. Впрочем, он не был уверен, что уловил их все.
- Мое изменение связано с моей шкурой. У других это происходит не так, как у меня, и у большинства оборотней тоже. Это не имеет отношения к тому, что я альфа, а является побочным продуктом моей родословной.
- Ты другой тип оборотня?
- В некотором смысле, - сказал он задумчиво. Ему не приходилось раньше это объяснять, и он обнаружил, что наслаждается, делясь своим происхождением с кем-то, кто ничего о нем не знал. – Помнишь, я сказал тебе, что в прошлом оборотни не размножались с людьми? В те времена они все были похожи на меня. Когда они принимали человеческую форму, они сбрасывали шкуры. А когда превращались обратно в животных, их шкуры сливались с их человеческой плотью.
Джиннифер копошилась со своей камерой, но он положил на нее свою руку и покачал головой. Вся ее поза выражала разочарование, но она положила камеру обратно в карман.
- Так ты, получается, своего рода генетический атавизм?
Зейн мало что знал о генетике. Только то, что слышал от Индиго. Поэтому не стал отвечать прямо на ее вопрос.
- Все женщины в моем роду были оборотнями, включая мою мать. Ни один мужчина в моей семье не брал в пару человека.
- Ничего себе, - сказала она, хотя выглядела немного обеспокоенной. – Могу я спросить, какие преимущества в том, чтобы не размножаться с людьми? Это делает тебя сильнее? И если это так, то не влияет ли негативно потребность в шкуре для превращения? Я имею в виду, что если ты вдруг ее потеряешь? Наверное, это такая головная боль все время за ней следить?
Зейна поражало, как она временами оставалась такой тихой, а в другое время выдавала настоящий фонтан вопросов.
- Как насчет того, чтобы поговорить по дороге? – спросил он, кивая в сторону лодок.
Ее брови приподнялись, и она посмотрела на причал, как будто замечая его в первый раз.
– Мы собираемся плыть? - Она с сомнением посмотрела на деревянную лодку. – На этом?
Он усмехнулся.
– Я всегда могу переплыть с тобой на моей спине.
После этих слов она поспешила к ближайшей лодке, забираясь в нее нетвердыми ногами. Зейн забрался позади нее, от чего лодка покачнулась и под тяжестью его веса погрузилась в воду глубже. Он сел напротив, внезапно почувствовав неуверенность, хотя знал, что другого разумного способа пересечь воду не было.
Лицо Джиннифер побледнело, и она села, крепко сцепив пальцы. Она выглядела так, как будто один сильный порыв ветра может унести ее обратно на причал. Это показалось ему странным, потому что две ночи назад он видел, как она с меньшим страхом встретилась с группой вооруженных людей.
Как будто читая его мысли, она прошептала: - Каждый чего-то боится, не так ли?
Зейн развязал веревку, ничего не отвечая. Он вставил весла в уключины и опустил их в воду. Двумя мощными гребками они оставили пристань позади.
Большую часть работы выполнило течение, хотя Зейн немного подождал, прежде чем вытащить весла из воды. Он мог бы по прямой пересечь залив и затем пройти оставшееся расстояние пешком. Но путешествовать по воде быстрее, не говоря уже о том, что это будет легче для его уставших костей. И хотя она этого не знала, постепенно начав расслабляться, Джиннифер приняла решение за него.
Чтобы не остаться одной в ледяной пустыне и избежать смерти, Астрид Кастильо сдается на милость местной стае оборотней и их альфе, который дразнит ее ложными надеждами и одновременно ужасает. В то время как оборотни находятся на грани исчезновения, Эрик является альфой крупнейшей стаи волков в Арктике. Такой же суровый и неумолимый как тундра, он привык все держать под контролем. Астрид не исключение.
После почти года преследования Индиго наконец-то находит мужчину, чей запах взывает к ней на примитивном уровне. Сильный, умный и нестерпимо красивый — она знает, что Стэну суждено стать ее парой.Брат и советник самого грозного альфы в Арктике, Стэн чувствует себя комфортно в качестве беты. Он не представляет как понять Индиго, женщину-оборотня, которая младше его почти вдвое и которая кажется убеждена в том, что он будет ее парой и отцом ее щенков. Но, когда хаос и потрясения распространяются по тундре, Стэн обнаруживает мощную потребность держать эксцентричную женщину возле себя, даже если это означает бросить вызов их братьям.
Если вам когда-нибудь подруги предложат погадать на суженого в новогоднюю ночь, не соглашайтесь. И книги со сказочными героями и принцами во время обряда подальше прячьте! Кто его знает, чем все это для вас обернется? Вот мне такого нагадали, расхлебываю теперь. Парень-то из фэнтези оказался! А ведь двадцать лет с того дня прошло… Пошутили тогда, посмеялись и забыли. И, что вы думаете? Приходит ко мне однажды посылка, а в ней колечко с пометкой: «ваш заказ исполнен!» Знала же, что не стоит его примерять!18+.
История приключений и любви девушки-охотницы за артефактами. Героиня — немного мэрисьюшная, спасение мира — присутствует, юмор — встречается, любви — предостаточно. Что делать красивой девушке, если она — придворный артефактор? Правильно — бегать по всему Подлунному миру и добывать для дяди-императора разные магические "игрушки". А что у нас обычно бывает в путешествиях? Красавцы-мужчины, балы, неудобные ночевки под открытым небом, а иной раз и злобные некроманты, желающие твоей смерти. Но приказ есть приказ, значит, снова в путь! Может, по дороге и найду, наконец, настоящую любовь?
Едва Джек Кросби удалила обнаруженное в своей голове следящее устройство — она поняла, что вляпалась в крупные неприятности. На протяжении последних пары недель, ей удавалось не попасться на глаза своему боссу, но девушка понимала, что следующее задание — не более чем уловка, чтобы подстроить её убийство. Выйдя на крыльцо своего дома, Дилан Боуэн был крайне удивлён, увидев красивую женщину, направившую дуло пистолета аккурат в его грудь. Незнакомка сидела на ступенях в луже собственной крови — у неё было несколько огнестрельных ранений и полная потеря памяти. Благодаря её запаху, Дилан прекрасно понимал, кто она для него… Или кем может стать, если не умрёт раньше. Когда память Джек возвращается, девушка понимает, что если её найдут — Боуэны могут умереть.
После мучительного развода Анна Кэрол собиралась начать жизнь с чистого листа. Но стоит ей подписать договор аренды своей новой квартиры, как она попадает в ловушку дьявола. Теперь ей придётся искать помощи в самом необычном месте. Ведь победить дьявола может только другой дьявол… или действительно могущественная ведьма.
Пережив испытания Магических Игр, наёмный маг Сера Деринг вернулась домой в Сан-Франциско. Ей больше всего хочется расслабиться и наконец-то сходить на давно откладываемое свидание с драконом-оборотнем Каем. К сожалению, у вселенной другие планы. Когда одного из сотрудников Кая обнаруживают мёртвым, Кай обращается к Сере за помощью в решении магической тайны, окружающей эту смерть. И где-то между сражениями с монстрами, спасением похищенных детей, срывом планов пиратов и убеждением ворчливого привидения ей помочь, Сера решительно настроена завершить их свидание. «Магические ночи» — третья книга в серии городского фэнтези «Драконорожденная Серафина».
Если характер вдруг резко меняется — это обычно не к добру. Но чтоб настолько! Перемены приводят Настю не куда-нибудь, а в чужую вселенную, где есть непривычные боги и маги, и более привычные ненависть и надежда… А как же наш мир? Кажется, что в отличие от того, параллельного, он начисто лишён магии. Но если очень-очень хорошо поискать?