Плененные страстью - [51]

Шрифт
Интервал

Годрик выбрал расческу, подходящую к гребню, затем протянул владельцу магазина кожаный ошейник с серебряной табличкой, чтобы на ней выгравировали имя Пенелопы. Как только все было готово, они с Эштоном вышли.

Настало время нанести визит Альберту Парру.


Болезненного вида дворецкий с самым строгим и неприветливым видом показал им, что они могут войти. Он просто сделал шаг в сторону, уступив им дорогу, затем провел их по коридору. Годрик сердито посмотрел на беспорядок вокруг. Он провел пальцем в перчатке по стойке перил и, вскинув бровь, посмотрел на серое пятно пыли, испачкавшей ткань. Дом находился всего в нескольких улицах от Парк-Лейн[7], однако в первоочередные заботы Альберта Парра явно не входил контроль за работой слуг.

– Бедная Эмили, – пробормотал себе под нос Эштон. – Не самое приятное место для жизни.

– Моя Эмили достойна дворца, – зло проворчал Годрик, – где атласные простыни и тысячи слуг.

Эштон вскинул бровь.

– Ты имеешь в виду, она заслуживает поместья Эссексов, к примеру?

Годрик молча обдумывал этот комментарий.

– Пока что так и есть.

– Почему не дольше? Скажем… навсегда?

– Что мне с ней делать, Эш?

– Добейся ее расположения. Она ненадолго останется несорванным плодом, мой друг. Не лучше ли, чтобы это был ты, а не какой-то мерзавец вроде Бланкеншипа? Эмили стоит человека, который был бы нежным и страстным с ней.

– И что потом? Я испортил ей репутацию. Что мне, жениться на ней и жить счастливо всю оставшуюся жизнь? Ты сам все прекрасно знаешь.

Люди, которых он любил, либо покидали его, либо предавали. Он не хотел ни того, ни другого с Эмили.

– Разве не это делают исправившиеся повесы?

– Кто сказал, что я исправился?

Эштон просто улыбнулся.

Оба молодых человека больше ничего не сказали, так как лакей провел их в кабинет Парра. Проныра дядя Эмили, наклонившись над столом, читал какие-то письма. Сначала он лишь мельком взглянул на посетителей, затем посмотрел более внимательно.

Вместо того чтобы выказать герцогу и барону подобающее почтение, Парр неохотно поднялся.

– Почему так долго?

Герцог смерил его взглядом, и мужчина добавил:

– Ваша светлость.

Годрик крепко сжал руки в кулаки. У Эссекского было странное ощущение, будто его разыгрывают.

– Я хотел бы обсудить с вами мои инвестиции.

Его светлость и Эштон подошли к столу Парра с таким сердитым видом, что любой другой убежал бы от них, как от самого черта с копытами.

Парр снова опустился на свой стул, посматривая на них.

– Это так вы называете мою племянницу, ваша светлость?

– О? У вас есть племянница? – Годрик улыбнулся, но улыбка не отразилась в его глазах. – Эштон, ты слышал? У Парра есть племянница. Как мило.

– Вы неимоверный лжец, ваша светлость. Мне известно, что это вы тайно похитили Эмили. – Он отступил вправо, как будто планировал обойти стол, но затем передумал. – Мистеру Бланкеншипу не посчастливилось найти ее, как я понимаю, но уверен, вы засунули ее в подвал или, возможно, в шкаф. Как мне кажется, ничто не мешало вам так поступить. – Тонкие губы Парра растянулись в улыбке, такой же холодной, как у Годрика.

– Где мои деньги?

– Ваши деньги пропали. Я все их потратил на выплаты кредиторам, о чем вам прекрасно известно. Уже нечего взять и продать в этом доме, чтобы вернуть вам долг. Я также задолжал огромную сумму мистеру Бланкеншипу. Эмили была моей последней надеждой в сделке. Но, естественно, вам это тоже хорошо известно, именно потому вы и забрали ее.

– Она не вещь, которой торгуют. Она женщина! – Годрик ударил ладонью по столу Парра.

Эштон положил ему руку на плечо, чтобы успокоить.

– Если она не предмет торга, то зачем же вы взяли ее? Коль и был какой-то коварный умысел в использовании мной ваших инвестиций, давайте, по крайней мере, останемся честными и признаем, что теперь это мошенничество присутствует с обеих сторон, – ответил Парр.

Годрику хотелось перепрыгнуть через стол и выпустить жизнь из Парра. Но такое желание боролось с его собственным чувством вины. Это правда. Он не лучше Парра. Его совсем не заботило, что совершённые им действия погубят репутацию Эмили. Он рассчитывал на подобный результат. Его все это веселило, представлялось ему игрой.

Он был таким же негодяем, как и ее дядя.

В разговор вмешался Эштон:

– Мистер Парр, какие у Бланкеншипа претензии на Эм… э… вашу племянницу?

Лицо Парра вновь приняло деловое выражение.

– Неоспоримые. Я обменял ее на свой долг. Он женится на ней, в соответствии с этим соглашением. Если только, безусловно, она не потеряет девственность.

– И тогда она, значит, будет освобождена от него? – У Годрика перед глазами вновь замаячила победа.

– Нет. Коль она попадет к нему утратившей невинность, он сделает ее своей любовницей.

– И вы согласились на это? – Кровь отлила от лица Годрика, не от ужаса, а от гнева.

Парр опустил глаза, не в силах больше скрывать свое чувство вины.

– Да… это была сделка с дьяволом. Но какой у меня оставался выбор? Если бы Бланкеншип потребовал заплатить по счетам, я был бы разорен. Не то чтобы я не симпатизировал девчонке, но, если бы вы знали Бланкеншипа так, как знаю его я, вы бы меня поняли.

– Нам небезызвестно его влияние, – сказал Эштон.


Рекомендуем почитать
Жизнь под маской

Это вторая книга трилогии о княжне из рода Астаховых. Юной Ольге Лиговской приходится выживать в революционной бушующей России, где таких, как она, считают классово чуждыми и готовы лишить любых прав. Княжна вынуждена скрываться под именем цирковой артистки Натальи. Она потеряла едва обретённого мужа, чудом избежала участи рабыни. Судьба приводит её в Москву, где она встречает Яна Поплавского, любившего её когда-то, но здесь на них обрушиваются новые несчастья. И за всем этим стоит человек из её прошлого.


Знатная полонянка

Роман «Знатная полонянка» – первый из серии романов о князьях Астаховых, рассказывает о княгине Анастасии, дочери боярина Астаха, жившей в 13 веке в эпоху татаро-монгольского ига. Волею обстоятельств Анастасия попадает в плен к татаро-монголам и становится женой сотника Аваджа, нукера Тури-хана.


Продолжение легенды

В декабре 2019 года исполнилось 80 лет со дня премьеры в Атланте фильма «Унесенные ветром». Если бы не он, может, и не трогала бы так людские сердца история Скарлетт О’Хара и Ретта Батлера, может, не считали бы зрители величайшей несправедливостью их расставание, и может, не появились бы многочисленные продолжения романа. В предлагаемой версии перед вами предстанут попытки полюбившихся героев вновь найти себя и свою любовь. Смогут ли они быть вместе после всего пережитого? Исторические события мировой значимости, социально-политические явления новой эпохи станут неотъемлемым фоном повествования, но уже не затронут жизнь героев так глубоко.


Жемчужина Зорро

7 марта 1804 года принцессе Изабелле – младшей дочери британского короля Георга III – исполняется 17 лет. Вместе с ее старшей сестрой она отправляется к американскому континенту для проведения переговоров с губернатором Калифорнии о размещении британского флота в Калифорнийском заливе. В течение первых дней пребывания на новой земле Изабелла замечает, что события начинают разворачиваться необъяснимым образом: губернатор и его ближайшее окружение проявляют к ней необычный интерес; Изабелла попадает в ряд неприятных ситуаций, подрывающих ее репутацию и угрожающих ее жизни; ее сестра обнаруживает подозрительное поведение, возможно касающееся происходящих неприятностей.


Са, Иса и весь мир

Эта книга о самом известном Человеке на Земле. О самых неизвестных страницах Его биографии – детстве и юности. О том, как каждый шаг отзывается в нашей судьбе. Ни один летописец или биограф не не сможет возразить: "Такого не было!" Ибо повествование основано на подлинных событиях, почерпнутых из исторических источников. Это сказ о том, что мы созданы для любви. Почему в каждом из нас живёт этот Человек? Потому, что каждый из нас живёт в Нём…


Кольцо

Кто-то скажет, что такой истории не могло быть, что это выдумка, фантазия, анекдот. Но я скажу, что в нашей многогранной жизни бывает всякое… Шурочке Филипповой судьба преподнесла ценный подарок, и она сумела им в полной мере воспользоваться.